Подписывайтесь на наш instagram, чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Практика устного перевода (minor)
-
Формируемые компетенции: умение выбирать лексические единицы в соответствии со знанием по предмету перевода, выполнять различные переводческие преобразования на базе применения лексических и грамматических трансформаций, передавать термины специальной направленности, выделять техникой записи при последовательном переводе и «декодированием» записанных предложений, вести переводческую деятельность в соответствии с местом и контекстом перевода. Изучаемые вопросы: языковые средств в условиях различных прагматических ситуациях в зависимости от специфики аудитории; формирование навыков устного перевода на базе узкоспециальных текстов; развитие и закрепление методов и инструментов переводческой техники;
-
Образовательная программа 6B04104 Менеджмент. Маркетинг. Продажи
-
Кредитов 5
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 2
-
Семестр 4