Инновационные переводческие технологии (теория и практика) (minor)

  • Формируемые компетенции: современные технологии в переводе. Требования современного международного рынка переводов. Технология Translation Memory. Программные продукты, использующие технологию Translation Memory. Принцип работы программы Wordfast и ее аналогов. Электронные информационные ресурсы переводчика. Способы использования сети Интернет в процессе перевода. Лингвистические информационные ресурсы. Комплексное применение электронных ресурсов в переводе. Изучаемые вопросы: Формирование знаний о современных технологиях перевода; формирование практических навыков работы с системами автоматизированного перевода; овладение современными информационными технологиями и способами их применения в современной переводческой практике; формирование общекультурных и профессиональных компетенций, связанных с получением и обработкой лингвистической информации с помощью информационных технологий.
  • Образовательная программа 6B04104 Менеджмент. Маркетинг. Продажи
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 3
  • Семестр 6
Top