6B02320 Аударма ісі в М.Әуезов атындағы Оңтүстік Қазақстан университеті
-
Білім беру бағдарламасының мақсаты Аударма ісі, аударма технологиялары және мәдениетаралық коммуникация саласындағы кәсіби құзіреттілікке ие білікті және бәсекеге қабілетті маман-аудармашыларды дайындау.
-
Академиялық дәреже Бакалавриат
-
Оқыту тілі Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
-
Оқу мерзімі 4 года
-
Кредиттер көлемі 240
-
Білім беру бағдарламаларының тобы B036 Аударма ісі
-
ҰБТ-дағы пәндер Шетел тілі және Дүниежүзі тарихы
-
Білім беру саласы 6B02 Өнер және гуманитарлық ғылымдар
-
Дайындық бағыты 6B023 Тілдер және әдебиет
-
Мәдениетаралық қарым-қатынасқа кіріспе
Несиелер: 5Мәдениетаралық қарым-қатынастың нормаларымен, ережелерімен және стильдерімен танысу; тиімді мәдениетаралық өзара әрекеттестік пен нәсілдік, ұлттық, этникалық діни төзімділік дағдыларын қалыптастыру; мәдениет түрлерін жіктей білу және олардың маңызды белгілерін бөліп көрсету, ағылшын тіліндегі оқытылатын құбылыстарды ана тіліндегі параллель құбылыстармен салыстыру; мәдениетаралық қарым-қатынастағы сәтсіздіктердің себептерін және оларды жою жолдарын талдау.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 1
-
Ағылшын тілінің практикалық фонетикасы
Несиелер: 5Ағылшын тіліндегі айтылымның негіздерін, дыбыстарды және интонация үлгілерін жіктеу, дауыссыз дыбыстардың ассимиляциялық жағдайларын зерделеу; дыбыстарды дұрыс айту дағдысын үйрену; Жеке және сөйлеу ағынында, зерттелген фонетикалық құбылыстарға сәйкес сөйлеудің дыбыс жағын дұрыс жобалау, экстралингвистикалық жағдайға сәйкес сөйлеуді дұрыс құрастыру, сондай-ақ аутентті сөйлеуді тыңдау арқылы түсіну, жетілдіру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 1
-
Ағылшын тілінің фонетикасы бойынша практикум
Несиелер: 5Ағылшын тілінің фонетикалық құрылымын меңгеру; Сөйлеу дыбыстарының дұрыс айтылуын үйренуге негізделген ағылшын тілін оқытудың интонациялық және тілдік негіздерін қалыптастыру; Сөздік және сөз тіркестеріндегі дыбыстарды біріктіру, ауызша және фразалық буындардың орналасуына, сөйлемдердің коммуникативтік түрлерінің интонациялық көркемдеу ерекшеліктерін анықтау, салыстыра меңгеру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 1
-
Шеттілдік қарым-қатынас негіздері
Несиелер: 4Мәдениетаралық қарым-қатынастың қалыптасқан дағдыларын қолдануға сүйене отырып, өзге тілді қарым-қатынас негіздерін қарастыру; тілдік және сөйлеу жаттығулары кешенін орындаумен өзекті лингво-мәдениеттанулық ақпарат алу мақсатында түпнұсқалық материалдарды талдай білу; әртүрлі коммуникативтік жағдайларда шет тілінде карталармен, буклеттермен, ашық хаттармен жұмыс істеуге және әзірлеуге дайын болу.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 1
-
Базалық шетел тілі
Несиелер: 4Берілген жағдаят шеңберінде әңгіме жүргізу, тақырып бойынша хабарлама жасау, тыңдалған/оқыған мәтіннің мазмұнын ауызша/жазбаша түрде баяндау, өз бетімен оқып, таныс емес, күрделі емес, шынайы мәтінді аудармасыз түсіну және оның мазмұнын баяндау, дауыстап қатесіз және мәнерлеп оқу; шет тілінде форма жасау және сөзжасам туралы білімдерін дамыту және қолдануға ықпал ету.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 1
-
Классикалық тіл (Лингва-латын)
Несиелер: 5Ежелгі Греция мен Римнің тарихы мен мәдениеті, ата-ана тілі латын тілі болып табылатын роман-герман тілдерінің пайда болуы мен қалыптасуы туралы мәліметтер. Фонетика, морфология, грамматикалық құрылыс ерекшеліктерін, жай сөйлем синтаксисін, лексика мен фразеологияны қарастыру. Латын тілінің тілдік құбылыстарын басқа еуропалық тілдермен салыстыру және латын мәтіндерін ағылшын тіліне аудару негізінде түсінуге ықпал ету;
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 1
-
Мұхтартану
Несиелер: 3М. О. Әуезовтың өмірі мен шығармашылығын зерттеу; жазушының шығармашылық зертханасы, шығармашылық контекстіндегі өмірбаяны; Абайтану ғылымының негізін салушы; жырдың "Манас"зерттеушісі ретінде. М. Әуезовпен көрнекті қоғам қайраткері ретінде таныстыру. Әлемдік және шығыс әдебиетінде М. Әуезовтың әдеби мұрасын талдау дағдыларын дамыту. Отаншылдық пен Отанға деген сүйіспеншілік сезімдерін сіңіру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 2
-
Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шетел тілі (В2)
Несиелер: 4Мәдениетаралық қарым-қатынас негіздерін таныстыру және оқытылатын тіл елінің рухани құндылықтарына құрметпен қарауды қалыптастыру; реферат/нақты тақырыптар бойынша аутентті материалдардың жалпы мазмұнын түсіну дағдыларын дамыту, сонымен қатар нақты, жан-жақты хабарламалар жасауға және өз пікірін шет тілінде ауызша/жазбаша жеткізу.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 2
-
Қоғамдық сананы жаңғырту және оның өзекті мәселелері
Несиелер: 3Қоғамдық сананы жаңғырту негізінде қоғамдық-гуманитарлық құндылықтар туралы объективті білімді қалыптастыру және кәсіби қызметінде соларға бағдарлану. Өз білімін кәсіби салада қолдана білу. Оқу саласы шеңберінде ақпаратты жинау, талдау және интерпретациялау және өз ойын тұжырымдау дағдыларын, сондай-ақ қоғамның өзекті мәселелерінің идеяларын бағалау дағдыларын меңгеру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 2
-
Абайтану
Несиелер: 3Абай дәуірінің тарихи-мәдени және әдеби мәнмәтіндерін, оның өмірбаянын және шығармашылық мұрасы жөнінде обьективті түсінік қалыптастыру; әдеби мәтіндердің көркемдік ерекшелігін зерттеу арқылы эстетикалық талғамды тәрбиелеуге ықпал ету; Абай шығармаларын қазақ және орыс тілдерінде топтастыру дағдыларын, сондай-ақ шығармалардың түпнұсқасына және аудармасына салыстырмалы талдау жүргізу дағдыларын дамыту.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 2
-
Қоғамға қызмет ету
Несиелер: 3«Service Learning» ұғымы мен оның маңызы. «Service Learning» тұжырымдамасының қалыптасу, даму тарихы. «Service Learning» негізгі компоненттері.Балалар мен жасөспірімдер ортасындағы қоғамдық пайдалы іс-әрекет. Дүниежүзілік және қазақстандық тәжірибеде волонтерлік қозғалысты ұйымдастыру.Service Learning бейіндік бағытталғандығы. Қоғамдық пайдалы іс-әрекет арқылы оқытудың отандық тәжірибесі. Әлеуметтік жобалау технологиялары.Әлеуметтік жобаларды дайындау, оларды талдау және талқылау. Іс-шаралар жоспарын жүзеге асыру.Портфолио құрастыру. Жобаны қорғауға дайындалу. Жобаның тұсаукесері (қорғауы). Әлеуметтік жобаны рефлексиялау және ілгерілету.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 2
-
Шеттілдік ауызекі сөйлеудің мәдениетаралық аспектілері
Несиелер: 4Мәдениетаралық коммуникация саласындағы арнайы құзыреттерді қалыптастыру және дамыту, сонымен қатар жетілдіру; шетел мәтінін лингвистикалық талдауда қолданылатын дискурстық мәтінді талдау, дискурсты сыни талдау әдістерін меңгеру; әңгімелерді, келіссөздерді, пікірталастарды дайындау, ұйымдастыру және өткізу. Хабарламалар, шолулар, баяндамалар, көпшілік алдында сөз сөйлеу, іскерлік хат алмасу, презентациялар, мақалалар, сұхбаттар дайындау; мәдениетаралық коммуникация саласындағы кейстерді (кейс-стади) дайындау және талдау; мәдениетаралық коммуникация саласындағы келіссөздерді, пікірталастарды, консультацияларды дайындау, ұйымдастыру және өткізу.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 2
-
Ағылшын тілінің заманауи грамматикасы
Несиелер: 5Грамматикалық жүйенің білімі мен түсінігін, ағылшын грамматикасын дамытудағы ағымдық үрдістерді жетілдіру; сөйлеу дағдылары мен қабілеттерін рефлексиялау, грамматикалық құбылыстарды қабылдауға, түрлі коммуникативті жағдаяттарда және түсіндіру / аударма кезінде білуге бағытталған жаттығуларда алынған білімдерді қолдану; қазіргі ағылшын тілінің негізгі грамматикалық құбылыстарын ажырату,талдау.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 2
-
Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы
Несиелер: 5Коммуникативтік жағдайларда байқалатын грамматикалық жүйені, грамматикалық құбылыстарды, сондай-ақ грамматиканы дамытудағы ағымдық үрдістерді білу мен түсіну; ана және ағылшын тілдерінде ауызша және жазбаша қарым-қатынастың әртүрлі формаларын / түрлерін қолдану, морфологиялық және синтаксистік құрылымдардың грамматикалық түрде дұрыс пайдалану, сондай-ақ ауызша және жазбаша сөйлеуде грамматикалық қателерді талдау және өзін-өзі түзету.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 1
Семестр 2
-
Бұқаралық ақпарат құралдарының тілі
Несиелер: 7Медиа лингвистиканың концептуалды аппаратын қалыптастыру: бұқаралық коммуникацияның қоғам дамуына әсер ету ерекшеліктері, қазіргі БАҚ қызмет ету ерекшеліктері, БАҚ жанрлары және олардың тілдік ерекшеліктері; қазіргі заманғы ағылшынтілді басылымдардың тілдік стильдерін салыстырмалы түрде талдай отырып, БАҚ дискурсының негізгі жанры ретіндегі мақалаларды талдау, сонымен қатар медиамәтіндерге реферат жасау, аннотациялау, интерпретациялау және шығармашылық түсініктеме беру дағдыларын дамыту.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 1
-
Экожүйе және құқық
Несиелер: 5Экономика, құқық, антикоррупциялық мәдениет, экология және тіршілік қауіпсіздігі, кәсіпкерлік, ғылыми зерттеулер әдістері саласында интеграцияланған білімді қалыптастыру. Адам мен табиғаттың қауіпсіз өзара іс-қимылының, экожүйелер мен биосфераның өнімділігінің негіздері. Ресурстардың шектеулілігі жағдайындағы қоғамның кәсіпкерлік қызметі, бизнес пен ұлттық экономиканың бәсекеге қабілеттілігін арттыру. Экология және адам тіршілігінің қауіпсіздігі саласындағы қатынастарды реттеу. Қазақстандық құқықты, субъектілердің міндеттері мен кепілдіктерін білу, әлеуметтік прогресті қамтамасыз ету үшін қоғамдық қатынастарды мемлекеттік реттеуді білу және сақтау. Ғылыми зерттеулер әдістерін қолдану.
Оқу жылы - 2
Семестр 1
-
Екінші шетел тілі (В2) (нем.)
Несиелер: 4Әлеуметтік жеткілікті мәдениетаралық коммуникативтік құзыреттілікті қалыптастыру, неміс тілінің артикуляциялық негізін және оның ерекшеліктерін жүйелеу, сөйлеу ағымындағы неміс дауысты және дауыссыз дыбыстары, буын және сөзжасам, қабылданған сөздердегі екпін, сөйлемнің әртүрлі типтерінің интонациялық сипаттамалары. Кәсіби аударма саласындағы этикалық және құқықтық нормалар.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 1
-
Қоғамдық саяси лексика
Несиелер: 7Тұлғааралық және мәдениетаралық өзара іс-қимыл міндеттерін шешу үшін қазақ/орыс және ағылшын тілдерінде ауызша және жазбаша түрдегі коммуникацияны жетілдіру; кәсіби этика мен сөйлеу мәдениетінің негіздерін меңгеру; оқытылатын шетел тілдерінде қарым-қатынастың нақты жағдайында коммуникативтік мақсаттарға жету үшін тілдік құралдарды қолдану.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 1
-
Екінші шетел тілі (В2) (қыт.)
Несиелер: 4Оқытылатын материал шеңберінде қытай тілінен қазақша/орысшаға дейін кең ауқымды тақырыптар бойынша ауызша және жазбаша түрде әр түрлі жанрдағы дұрыс құрылымды, бірізді және логикалық мәтіндер құрастыру дағдыларын қалыптастыру. Сөйлеу этикетінің ережелерімен және қарым-қатынастың әртүрлі регистрлерінің лингвистикалық маркерлерімен (функционалдық стильдермен) таныстыру; Түрлі аударма мәселелерін шешу үшін қытай тіліндегі анықтамалық материалдарды тиімді пайдалану дағдыларын дамыту.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 1
-
Ауызша аударма теориясы мен әдістемесі
Несиелер: 4Кәсіби қызмет саласындағы құзыреттерді қалыптастыру: аударманың практикалық дағдылары, шет тілінен ана тіліне және керісінше аудару кезінде мәтінді прагматикалық бейімдеудің негізгі тәсілдері. Ауызша аудармадағы грамматикалық өзгерістерді талдау.Ауызша аудармадағы компрессияны меңгеру.Ауызша аудармаға тән аударма әдістерін салыстыру, талқылау.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 1
-
Кәсіби қазақ (орыс) тілі
Несиелер: 3Мәтіннен қажетті ақпаратты алу, оны оқу-кәсіби қарым-қатынаста түсіндіру дағдыларын қалыптастыру. Қарым-қатынастың мақсаттары мен жағдайларына қарай кәсіби деңгейде байланыс орнату, коммуникацияны сауатты құру қабілетін дамыту.Кәсіби қарым-қатынас саласында орыс (қазақ) тілінде тілдік мінез-құлық бағдарламасын құру барысында шығармашылыққа, инновацияларға, алқалылыққа қабілеттілікке баулу.
Оқу жылы - 2
Семестр 1
-
Екінші шетел тілі (В2) (фр.)
Несиелер: 4Мәдениетаралық деңгейде шет тілдік қарым-қатынас жасау қабілетін дамыту. Айтылымда: а) дайындалған және б) дайындықсыз сөйлеуді меңгеру. Тыңдалымда: тыңдалған мәтінді жалпы және егжей-тегжейлі түсіну. Оқылымда: берілген стратегиямен түпнұсқа мәтіндерді оқу және қажетті ақпаратты алу. Жазылымда: берілген құрамымен мәтіндерді түсіну, мәліметтердің берілу жүйесін және тілдің орфо- грамматикалық нормаларын сақтай отырып өз жеке ойын білдіру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 1
-
Екінші шетел тілі (В2) (кор.)
Несиелер: 4Корей Хангыл жазуын, оқу ережелерін, ауызекі тілде айтылуын, грамматикасын меңгеру. Екі тілді және біртілді (түсіндірмелі) сөздіктерді және басқа да анықтамалық әдебиеттерді пайдалану дағдыларын қалыптастыру; шет тіліндегі жазбаша және дыбыстық мәтінде шарлау; ақпаратты жалпылау, оны әртүрлі көздерден бөлектеу; сонымен қатар арнайы білім беру дағдыларын дамыту: оқытылатын тіл елінің мәдениетінің ерекшеліктерін көрсететін тілдік құралдарды түсіндіру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 1
-
Ауызша аударма практикасы
Несиелер: 4Ауызша аударманың негіздерін; екі тілді қарым-қатынас жағдайындағы әмбебап аударманың жылдамдығын; парақтан, әңгімелерден және келіссөздерден аудару, дәйекті аударма секілді ауызша аударма түрлерін; мәтінмен жұмыс істеу үшін қажетті сапалы және қолайлы сөздіктердің қажетті мөлшерін таңдау, түртіп алу, шектеулі уақыт диапазонында жеделдетілген жазба жазу (Note-taking) және басқа көздермен жұмыс.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 1
-
Екінші шетел тілі (В2) (түрік)
Несиелер: 4Түрлі тақырыптағы мәтіндерді түрік тілінен ана тіліне және ана тілінен түрік тіліне жазбаша және ауызша аудару дағдыларын қалыптастыру. Әр түрлі мәтіндерді (публицистика, іскерлік құжаттама және корреспонденция, презентация және жарнамалық материалдар, техникалық құжаттама және т.б.) түсіндіру және аударудың негізгі ерекшеліктерімен танысу. Түрлі аударма мәселелерін шешу үшін түрік тіліндегі анықтамалық материалдарды тиімді пайдалану дағдыларын дамыту.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 1
-
Іскерлік корей тілі
Несиелер: 4Аударма саласында ауызша және жазбаша түрдегі іскерлік қарым-қатынас құралы ретінде корей тілін меңгеруді қамтамасыз ету, мәдениетаралық қарым-қатынас саласындағы аудармашы қызметінде коммуникативтік құзыреттілікті іске асыру үшін қажетті аударманың арнайы дағдылары мен қабілеттерін қалыптастыру. Іскери хат алмасу. Іскери хаттардың түрлері. Іскери ұйымдардың түрлері. Түйіндеме жазу. Іскерлік қатынастарға кіру. Іскерлік байланыстар ұйымдастыру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 2
-
Іскерлік қытай тілі
Несиелер: 4Базалық тақырыптар бойынша мәтіндерді қытай тілінен ана тіліне және ана тілінен қытай тіліне жазбаша және ауызша аудару дағдыларын қалыптастыру. Мәтіндердің әртүрлі түрлерін ауызша және жазбаша аударудың негізгі ерекшеліктері (публицистика, іскерлік құжаттама және корреспонденция, презентация және жарнамалық материалдар, техникалық құжаттама және т.б.) Аударма мәселелерін шешу үшін қытай анықтамалық материалдарын тиімді пайдалану дағдыларын дамыту.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 2
-
Ақпараттық аударма практикасы
Несиелер: 6Ақпараттық мәтіндерді, лингвистикалық және қосымша лингвистикалық факторлар. Бастапқы мәтін туралы ақпаратты өңдеу, бастапқы мәтінге енгізілген ақпарат түрі, бастапқы мәтіннің сөйлеу жанры, белгілі бір жанрдағы мәтіндердің лингвопрагматикалық ерекшеліктерін ескере отырып олармен жұмыс жасау. Ағылшын тілінің нормалары мен жүйесін және лексикалық, грамматикалық, стилистикалық түрлендіру түрлерін қолдану.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 2
-
Теориялық және қолданбалы лингвистика
Несиелер: 5Теориялық және қолданбалы лингвистиканың тұжырымдамалық аппараты туралы мәлімет береді; қазіргі лингвистиканың әртүрлі бағыттарының негізгі терминологияларын меңгеру; Оқып үйренетін тіл туралы білімді қолданбалы пайдаланудың негізгі бағыттарын, сондай-ақ мәтіндердің барлық түрлерін жасау, редакциялау, қорытындылау, жүйелеу және түрлендіру дағдыларын дамыту.
Оқу жылы - 2
Семестр 2
-
Іскерлік неміс тілі
Несиелер: 4Аударма саласында ауызша және жазбаша түрдегі іскерлік қарым-қатынас құралы ретінде неміс тілін меңгеруді қамтамасыз ету, мәдениетаралық қарым-қатынас саласындағы аудармашы қызметінде коммуникативтік құзыреттілікті іске асыру үшін қажетті аударманың арнайы дағдылары мен қабілеттерін қалыптастыру. іскери хат алмасу. Іскери хаттардың түрлері. Іскери ұйымдардың түрлері. Түйіндеме жазу. Іскерлік қатынастарға кіру. Іскерлік байланыстар ұйымдастыру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 2
-
Іскерлік түрік тілі
Несиелер: 4Базалық мәтіндерді түрік тілінен ана тіліне және ана тілінен түрік тіліне жазбаша және ауызша аудару дағдыларын қалыптастыру. Мәтіндердің әртүрлі түрлерін ауызша және жазбаша аударудың негізгі ерекшеліктерін (публицистика, іскерлік құжаттама және корреспонденция, презентация және жарнамалық материалдар, техникалық құжаттама және т.б.) таныстыру. Әртүрлі аударма мәселелерін шешу үшін корей анықтамалық материалдарын тиімді пайдалану дағдыларын дамыту.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 2
-
Іскерлік француз тілі
Несиелер: 4Курс студенттердің іскерлік хаттар мен түйіндемелердің жалпы қабылданған нысандарын құрастырудағы қабілеттерін дамытады; іскерлік хаттар құрылымын білу; бизнес – реалияларды; қаржылық және банктік терминологияны; оқытылатын тіл елдеріндегі іскерлік қарым-қатынастың мәдени дәстүрлерін білу; іскерлік хаттарды дұрыс құрастыра білу; іскерлік хат алмасуды сауатты және дұрыс жүргізу; ақпарат көздерімен жұмыс жасау; телефон арқылы сөйлесу, іскерлік кездесулер мен презентациялар жасау.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 2
-
Публицистикалық мәтінді аудару
Несиелер: 6Түрлі тақырыптағы газет және журналдық мақалаларды аударудың түрлерін жіктеу, ақпарат жинақтау, сыни ой қорытындылау, ақпаратты жүйелеу, ақыл-оймен логикалық талдау, түрлі дереккөздерден алынған материалдармен жұмыс істеу дағдыларын меңгеру, жазбаша мәтіндерге шолу және түсініктеме беру, белгілі тақырыптар бойынша аналитикалық шолуларды жасау, негізделген қорытындылар жасай отырып, бастапқы фактілі материалдарды табу,жиынтықтау.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 2
Семестр 2
-
Аудармашылар-дың кәсіби іс-әрекетінің негіздері
Несиелер: 8Аудармашының түрлі мәдениет пен тіл өкілдері арасындағы байланыстырушы ретінде оның басты қасиеттері туралы мәліметтер; аудармашы қызметінде ақпараттық технологияларды пайдалану құқығы мен оның міндеттері, әдістері мен мүмкіндіктері; бастапқы білімді жүйелеу, кәсіби білім мен іскерлікті меңгеру процесінде мәдени-тілдік орта тәжірибесін пайдалану; аударма мамандығының мәселелері бойынша іздестіру-зерттеу жұмыстарын жүзеге асыру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 3
Семестр 1
-
Аудармада экспрессияны беру тәсілдері
Несиелер: 9Аударма кезінде түпнұсқалық бейнелеуді сақтау үшін аударма кезінде мәтіннің әдеби және журналистік мәтіндеріндегі семантикалық қарым-қатынастардың көрінісі, формасы; Экспрессивті конструкцияларды қолдануға, тұрақты өрнектерге, салыстыруларға, импровизацияға, метафораларды, метонимия мен эпитеттердің стилистикалық қасиеттерін талдау және талқылау.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 3
Семестр 1
-
Оқытылатын тіл теориясының негіздері
Несиелер: 5Тілдің функционалдық «тіл-сөйлеу» үздіксіз процестерін біртұтас кешенді түсінуге көзқарасты қалыптастыру. Белгілі бір грамматикалық құбылыс туралы қалыптасқан көптеген теорияларды сыни тұрғыдан түсіну қабілетін дамыту; Ағылшын тілі морфологиясы мен синтаксисінің негізгі мәселелері және грамматика саласында қолданылатын лингвистикалық әдістерін талдау; Тіл білімі бойынша ғылыми әдебиеттермен жұмыс істеу дағдыларын дамыту, тіл білімінің ғылыми терминологиясын салыстырмалы талдау және талқылау.
Оқу жылы - 3
Семестр 1
-
Кәсіби бағытталған шетел тілі
Несиелер: 3Кәсіби оқуға және сәйкесінше олардың нақты өмірде және жұмыста кәсіби қажеттіліктері үшін ағылшын тілін қолдануға дайындау. Экономикалық және кәсіби терминологияны, меморандумдар, хаттар, электрондық пошталар, үлгерімдер туралы есептер, іскери идиомалар, сұхбат және презентациялар сияқты негізгі коммуникациялық құралдарды қолдану арқылы кәсіби ағылшын тілін меңгеруді тереңдету.
Оқу жылы - 3
Семестр 1
-
Салыстырмалы типология
Несиелер: 5Ағылшын және қазақ/ орыс тілдерінің тілдік үйлесімділігінің тән ерекшеліктерін анықтау; туыстық емес тілдердің фонологиялық, морфологиялық, лексикалық және синтаксистік жүйелерінің типологиясын анықтау үшін константаларды қолдану дағдыларын дамыту, әлемдік тілтану ғылымының маңызды өкілдерінің концепцияларын және типология шеңберінде белгілі лингвистикалық мектептердің негізгі постулаттарын талдау және талқылау.
Оқу жылы - 3
Семестр 1
-
Аударма теориясы
Несиелер: 8Аударманың шығу тарихы, маңызы, даму кезеңдері. Аударма ісіндегі латын тілінің рөлі. 19-20 ғасырдағы аударманың ерекшеліктері. Технология мен аударма. Аударма түрлері, прагматикалық және реттеуші аспектілері, түрлі жанрлардың материалдарын аударудың теориялық негізері. Аударудағы типтік қиындықтарды және оларды еңсерудің стандартты тәсілдерін, аударма сапасын бағалау әдістері мен критерийлерін талдау және талқылау; Аудармашының практикалық қызметінің кейбір ерекшеліктерімен танысу және аударма этикасының негізгі нормалары.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 3
Семестр 1
-
Көркем аударма практикасы
Несиелер: 9Орфоэпиялық, акцентологиялық, грамматикалық, лексикалық ағылшын тілінің нормаларын меңгеру, өшірілген, клишеленген және өзіндік метафораларды аудару дағдыларын дамыту. Метафораларды, дәйексөздерді және аллюзияларды дұрыс қолдану және бейнелі мағыналы мәтіндердін мағынасын түсініп, оны бейнелі түрде контекстік талдау жасауды жетілдіру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 3
Семестр 1
-
Ағылшын және орыс/қазақ тілдерінің функционалды стилистикасы
Несиелер: 8Функционалдық стилистика білімі мен түсінігі. Теориялық білімдерді, олардың жүйесіндегі стилистикалық құралдар туралы, табиғаты мен тілдің түрлі стиліндегі функцияларын айқындау, жіктеу. Функционалдық стильдерді бөлу өлшемдері туралы хабарлау, сондай-ақ аударма қызметінде шет тілінің түрлі функционалдық стилдерін дұрыс қолдана білу, қалыптастыру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 3
Семестр 2
-
Қосымша білім беру бағдарламасы бойынша пәндері
Несиелер: 12Қосымша білім беру бағдарламасына арналған пәндер. Түлектерге облыстың және тұтастай алғанда елдің еңбек нарығында көбірек сұранысқа ие болуға мүмкіндік беретін қосымша құзыреттілік қалыптастыру мақсатында пәндер мен (немесе) модульдерді қосатын қосымша білім беру бағдарламасын (Минор) оқу.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 3
Семестр 2
-
Британ әдебиеті және аударма мәселелері
Несиелер: 8Әдеби-елтану, мәдениет аралық коммуникативтік, аударма және лингво тілтану құзыреттерін ұлы жазушылардың әдебиеттерін, көркем дәстүрлер мен шығармаларды аударма нұсқаларын зерделу, жіктеу, талдау, қорытындылау. Анықтамалық, оқу-әдістемелік және сыни әдебиеттерді қысқаша мазмұн жасауда, конспектілеуде және оларды аударуда дағдыларды қолдану. Жеке авторлардың шығармаларының аудармаларын салыстыру, мәдени-тарихи құндылықтар мен таныстыру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 3
Семестр 2
-
Мамандандырыл-ған кәсіби шетел тілі (С1)
Несиелер: 4Кәсіби және лингвистикалық білімге негізделген арнайы кәсіптік мақсатпен шет тілінде қарым-қатынас жасау дағдыларын рефлексиялау және ілгерілету. Халықаралық тест тапсырудың негізгі стратегияларын талдау, тыңдау және оқу дағдыларын халықаралық талаптар көлемінде дамыту, грамматиканы оқуда, сөздік қорын кеңейтуде, жазу дағдыларын жетілдіруде қалыптасқан іскерлік қабілетті жетілдіру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 3
Семестр 2
-
Арнайы мақсатқа бағытталған шетел тілі
Несиелер: 4Ағылшын тілінде ауызша және жазбаша сөйлеу кейстерінің күрделі формалары; монологтық сөйлеудің және дискурстың коммуникативті түрлерін (бағалау, түсіндіру) пайдалану, пікірталас жүргізу үшін полемикалықаргументативті дағдыларды қолдану; тыңдап қабылданатын, жанрлық және прагматикалық ақпаратты арнайы мақсатта пайдалану үшін аудиоматериалға жан-жақты және сыни талдау жасау.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 3
Семестр 2
-
Көркем мәтінді интерпретациялау
Несиелер: 4Көркем мәтінді талдау кезінде қолданылатын негізгі стилистикалық категорияларды, оның ұлттық-мәдени ерекшеліктерін қарастыру; мәтіннің ішкі мазмұнын танымдық, эмоциялық және эстетикалық жағынан ашу дағдыларын дамыту, мәтінде мазмұнды маңызды ақпаратты табу, мәдениет аралық аспектілерді талдау, бағалау пайымдау; мәтінде сипатталған оқиғаларға өзіндік көзқарасын қалыптастыру, көппікірлі ойды қорыту.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 1
-
Академиялық жазу
Несиелер: 4Академиялық жанрлардың ерекшеліктері: аннотация, реферат, аналитикалық шолу, ғылыми іс-шараның (конференцияның есептері). Ғылыми мәліметтер базасында ақпарат іздеумен, мәтіндерді талдау мен және қысқаша мазмұн, академиялық жазудың әртүрлі жанрларын жасау арқылы кәсіби қызметті жүзеге асыру, ресми дереккөзге сілтеме жасау арқылы пікір түзету.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 1
-
FCE тестіне дайындық
Несиелер: 4CEFR B2 деңгейінде тыңдап түсіну, ағылшын тілінде еркін сөйлеу, оқу және жазу дағдыларын қамтитын барлық негізгі тілдік дағдыларды меңгеруге бағытталған кешенді тілдік дайындық. Ағылшын тілін нақты жағдайларда қолдануға сенімді. Көп-тапсырмалы шешімдер, монолог пен диалогты түзетуді талдау, сонымен қатар критериалды бағалау негізінде эссе жазу, пікірталасқа түсу, тест стратегияларын талдау.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 1
-
Экономикалық мәтіндерді аудару
Несиелер: 8Мәтіннің түпнұсқа бірліктерін түрлендіру құралдары мен әдістері арқылы редакциялау дағдыларын дамыту (нақтылау, жалпылау, модуляция, мағыналық даму және тұтас қайта ойлау; сығымдау, декомпрессия; антонимдік аударма, сипаттамалық аударма, компенсация әдісі); жұмыс есте сақтау қабілетін дамыту; басқа тілге ауысу механизмін әзірлеу; экономика саласында оларды пайдаланудың автоматтандырылған дағдысын дамыту мақсатында жиі қолданылатын, жиі қолданылатын аударма корреспонденциясын әртүрлі контексте оқыту; өңдеу және өздігінен өңдеу дағдыларын дамыту; реферат және аннотация жазу қабілетін жетілдіру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 1
-
Ілеспе аударма практикасы
Несиелер: 8Тікелей қарым-қатынаста және дыбыстық жазуда, түпнұсқалық, еріксіз монолог, диалогтық және полилогтық сөйлеу, тыңдауды және еркін түсінуді практикалық қолдану; Коммуникативтік мақсатты, айқындықты, дәйектілікті, сыпайылықты, байланыстылықты, семантикалық және құрылымдық толықтығын, дискурстың тілдік норма, прагматикалық және әлеуметтік-мәдени параметрлерін сақтауға қабілетті ресми және бейтарап сипаттағы өнімді ауызша жеткізу.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 1
-
Академиялық мақсатқа арналған ағылшын тілі
Несиелер: 4"Академиялық" сөздікпен: жазбаша сөйлеуге тән бейтарап/формальды стиль лексикасын (эссе, мақала) және ресми стилді талап ететін ауызша сөйлеу жағдаяттарына шолу, (баяндаманы оқу, конференцияда сөз сөйлеу) меңгеру негізінде академиялық ортадағы тілдік мінез-құлықтың ұлттық-мәдени ерекшеліктері; конспектілеудің практикалық тәсілдерін (қысқартуларды қолдану) және академиялық презентация форматында көпшілік алдында сөйлеу дағдыларын меңгеру, тереңдету.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 1
-
Ағылшын тілінің тарихына кіріспе
Несиелер: 4Ұзақ тарихи дамудың нәтижесінде ағылшын тілінің қазіргі жағдайы туралы объективті түсінік қалыптастыру, тілдің фонетикалық, грамматикалық және лексикалық деңгейлеріндегі сандық және сапалық өзгерістерді диахрондық және синхрондық тұрғыдан талдау. Тілдің белгілі бір жүйе ретінде эволюциясының заңдылықтарын ашу; Ағылшын қоғамындағы негізгі тарихи, мәдени және тілдік өзгерістерді рефлексиялау, шағын еуропалық аралда сөйлейтін тілдің заманауи жаһандық және өте ықпалды тілге айналғанын талдау және талқылау.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 1
-
PET тестіне дайындық
Несиелер: 4CEFR B1 деңгейінде тыңдап түсіну, ағылшын тілінде еркін сөйлеу, оқу және жазу дағдыларын қамтитын барлық негізгі тілдік дағдыларды меңгеруге бағытталған кешенді тілдік дайындық. Ағылшын тілін нақты жағдайларда қолдануға сенімді. Көп-тапсырмалы шешімдер, монолог пен диалогты түзетуді талдау, сонымен қатар критериалды бағалау негізінде эссе жазу, пікірталасқа түсу, өз пікірін қорғауға дайындалу.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 1
-
Ашық сөйлеу бойынша практикум
Несиелер: 5Публицистикалық стильдегі мәтіндерді жазу дағдысын қалыптастыру; теориялық тұжырымдамаларын түсіну; риториканы ғылым ретінде дамытудың негізгі кезеңдерін ұғыну; риторикалық ұйымдастырылған мәтінді қалыптастырудың заңдарын ашып көрсету; көпшілік алдында сөз сөйлеу мәнерін жетілдіру, өзін—өзі түзету; орындау әдістері мен тәсілдерін меңгеру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 2
-
Ізбе-із аударма практикумы
Несиелер: 5Түрлі коммуникативті жағдаяттарда (экскурсия, сұхбат, ресмикездесу, келіссөздер, әртүрлі тақырыптардағы конференциялар) дәйекті аударма дағдыларын қалыптастыру және дамыту.Аудармашының кәсіби этикасын талқылау, қажет жағдайда толықтыру ұсыну. Тізбекті аударманың ерекшеліктері. Әмбебап аударманың курсивті жаз унегіздері, Қысқаша мазмұн жасау және тілдік компрессия.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 2
-
Іскерлік корреспонденция тілі
Несиелер: 7Кәсіби құзіреттіліктерді қалыптастыру және бизнес саласындағы білімнің практикалық негіздерін кеңейту. Коммерциялық корреспонденцияны берудің нормалары мен лингвистикалық ерекшеліктерін талдау және талқылау; Іскерлік хат, эссе, баяндама, есеп, сонымен қатар іскери құжаттамаға негізделген қабілет пен дағдыны дамыту.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 2
-
Аударманың цифрлік қосымшалары
Несиелер: 8Аудармашының кәсіби, қолданбалы, ғылыми зерттеу және білім беру қызметінде автоматтандырылған аударманы практикалық қолдану; аударма мәселелерін шешу үшін TRADOS, MEMOQ, ACROSS сияқты мамандандырылған бағдарламалық өнімдерді пайдалану. Жазбаша аудармадағы стилистикалық, грамматикалық және терминологиялық қателерді талдау және салыстыру.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 2
-
Іскерлік ағылшын тілі (В2)
Несиелер: 7Іскерлік компанияның құрылымы, әңгімелесу ерекшеліктері, түйіндеме жазу, іскерлік қарым-қатынас стильдері туралы алған білімдері негізінде іскерлік қарым-қатынас дағдыларын меңгеру; қазіргі бизнес пен нарықтың жай-күйін түсіну; жазбаша іскерлік келіссөздерді жүзеге асыру негізінде іскерлік көздерден алынған ақпаратты талдау және қолдану арқылы жалпы мақсаттарға қол жеткізу бойынша командада жұмыс істеу дағдыларын дамыту.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 2
-
Аударманың арнайы техникасы
Несиелер: 8Аударма компетенциясының арақатынасы мен айырмашылықтарына қатысты мәселелері. Негізгі аударма тәсілдері мен трансформациясын қолдану, аударманың лексикалық және грамматикалық қиындықтары, аударманың мәтіндік негіздерін меңгеру; түрлі стильдік бағыттағы мәтіндерді аударудың теңдігін сыни талдай білу, түзету.
Селективті тәртіп
Оқу жылы - 4
Семестр 2
-
Код ON12
Жеке тұлға және ұжым мүшесі ретінде нәтижелі жұмыс жасау, өз көзқарасын дұрыс қорғау, өз іс-әрекетін түзеу және түрлі әдістерді қолдану.
-
Код ON9
Автоматтандырылған және автоматты аударма құралдарын қолдану.
-
Код ON10
Көрнекі және дыбыстық ақпараттың бірнеше көздерін бір уақытта қабылдау және талдау.
-
Код ON1
Кәсіби ортада және қоғамда қазақ, орыс және ағылшын тілдерінде еркін қарым-қатынас жасай алу.
-
Код ON5
Тілдің кәсіби деңгейін (CEFR B2-C1 деңгейі) және екінші шет тілін еркін меңгергендігін (CEFR B1 деңгейі) көрсете отырып, бастапқы мәтіннің ең дұрыс және баламалы аудармасын/түсіндірмесін қамтамасыз ету.
-
Код ON6
Дәйекті ақпаратты айқындау үшін мәтіннің мағыналық құрылымын талдау.
-
Код ON4
Аударманың қазіргі бағыттары мен лингвистикалық теориялары және олардың аударма тәжірибесімен байланысы туралы кәсіби білімге ие болу
-
Код ON11
Белгісіздік жағдайында зерттеушілік, кәсіпкерлік қабілеттер мен дағдыларды қолдану.
-
Код ON2
Дүниетанымдық, азаматтық, рухани және әлеуметтік жауапкершілікті, академиялық адалдық пен парасаттылықты қалыптастыру негізінде әлеуметтік - мәдени, кәсіби дамуды, ғылыми және эксперименттік зерттеулердің әдістерін көрсету.
-
Код ON3
Ақпараттық және есептік сауаттылық, ақпарат жинақтау, талдау және қабылдау, мақсат қою және оған жету жолдарын таңдау қабілеттерін меңгеру.
-
Код ON7
Арнайы пәндік салалардағы ғылыми және ғылыми-көпшілік мәтіндерді аудару процесінде прагматикалық кәсіби міндеттер мен мәселелердің тиімді шешімін табу.
-
Код ON8
Бастапқы мәтінді түсіну және аудару үшін жазбаша аударма әдістерінің жиынтығын, анықтамалық әдебиеттерді, электронды деректер қорын және ғаламтор іздеу жүйелерін меңгеру.
6B02320 Аударма ісі
БакалавриатМ.Әуезов атындағы Оңтүстік Қазақстан университеті
БББТ: B036 Аударма ісі
Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі6B02320 Аударма ісі
БакалавриатАкадемик А. Қуатбеков атындағы Халықтар достығы университеті (Halyqtar dostyǵy)
БББТ: B036 Аударма ісі
Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі