7M02311 Шетел филологиясы: қытай тілі в Л.Н.Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті
-
Білім беру бағдарламасының мақсаты Филолог-зерттеушілерді лингвистикалық және әдеби білімі бар қытай тілін практикалық білім негізінде даярлау.
-
Академиялық дәреже Магистратура
-
Оқыту тілі Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
-
Оқу мерзімі 2 года
-
Кредиттер көлемі 120
-
Білім беру бағдарламаларының тобы M059 Шетел филологиясы
-
Білім беру саласы 7M02 Өнер және гуманитарлық ғылымдар
-
Дайындық бағыты 7M023 Тілдер және әдебиет
Пәндер
-
Қытай тіліндегі қолжазбаларды оқыту әдістері
Пәннің мақсаты қытай тіліндегі жазба ескерткіштерді зерттеу әдістерін қолдану қабілетін қалыптастыру, Қытайдың даму тарихы мен жазуында маңызды ақпаратты жинау, талдау және интрпретациялау үшін оларды түрлендіру және бейімдеу.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 7
-
Академиялық мақсаттағы қытай тілі (жоғары деңгей)
Бұл пәннің мақсаты академиялық, іскерлік ортадағы қарым-қатынас үшін кәсіби дағдыларды жетілдіру, сөйлеуді есту арқылы қабылдау, жазбаша мәтіндерді түсіну, өз ойларын дұрыс тұжырымдай білу, диалогта өз көзқарасын қорғай білу, әртүрлі лингвистикалық мектептердің, жекелеген ғалымдардың, бағыттардың теорияларын, тұжырымдамаларын сыни тұрғыдан бағалау, қытай филологиясы саласындағы тәсілдер, оқу процесін құру лингвистикалық талдаудың әртүрлі әдістерін қолдана отырып, филологияның өзекті мәселелері.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Қытай тілінде көпшілік алдында сөйлеу шеберлігі
Пәннің мақсаты магистранттарда классикалық және қазіргі заманғы риториканың негізгі ережелерінің теориялық және практикалық білімдерін қалыптастыру, олардың қарым-қатынас дағдылары мен дағдыларын дамыту , сендіру, қытайлықтардың мәдениеті мен менталитетін, сондай-ақ қарым-қатынас мәдениетін ескере отырып, қытай тілінде көпшілік алдында сөйлеуді дайындау болып табылады. Пән негізгі шет тілі ретінде қытай тілінің практикалық курсының жалғасы болып табылады, оның мақсаты қытай тілінің ауызша сөйлеу дағдыларын дамыту және бекіту және алынған білімді тірі қарым-қатынас контекстінде қолдану, өз пікірін грамматикалық ережелерге, талаптарға және стильге сәйкес білдіру қабілетін дамыту болып табылады.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Сөйлеу мәдениеті бойынша практикалық байланыс
Бұл пәннің мақсаты-магистранттардың көркем мәтінді түсіндіру принциптерін анықтау, ежелгі әдеби ескерткіштердің мазмұнын және Қытайдың қазіргі жазушыларының шығармашылығын ашу үшін мәтінді түсіндіру әдістемесін бейімдеу және өзгерту қабілеттерін қалыптастыру. Оқу курсы өз пікірін білдіру және оны негіздеу үшін білім негізін қалыптастыруға, сондай-ақ мәтінді түсіндіру және талдау әдістерін зерттеуге бағытталған. Көркем мәтіннің функционалды-прагматикалық теориясының негіздері, көркем әлем және оның негізгі компоненттері қарастырылады. Ежелгі қытай мәтіндерін және қазіргі қытай жазушыларының мәтіндерін зерттеу үшін заманауи интерпретация әдістерін бейімдеу және өзгерту жолдары.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Оқыту тілінде ғылыми жұмыстарды жазудың әдістемесі
Пәннің мақсаты магистранттардың логикалық және белгіленген талаптарды қолдана отырып, ғылыми зерттеулердің заманауи әдістерін қолдану қабілетін қалыптастыру болып табылады. Пән сонымен қатар қытай тілінде ғылыми жұмыс жазудың негізгі принциптері мен әдістерін үйрету қабілетін қалыптастырады.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 7
-
Шет тілі (кәсіби)
Пәннің мақсаты еңбек нарығында бәсекеге қабілетті болашақ магистрдің табысты кәсіби және ғылыми қызметі үшін қарым-қатынас құралы ретінде шет тілін (жоғары-базалық стандарттылық деңгейінде (С1) пайдалануға мүмкіндік беретін шет тілін оқытудың халықаралық стандарттарына сәйкес құзыреттерді игеру және жетілдіру болып табылады. Оқыту курсы білім беру бағдарламасына сәйкес кәсіби және академиялық контексте ағылшын тілін үйретуді қамтиды. Кәсіби және ғылыми саламен байланысты арнайы терминдерді үйретуге және оны белсенді қолдануға, сыни оқуға, мәтіндерді талдауға, тыңдау арқылы алынған ақпаратты қабылдауға, ғылыми жұмыстарды жазуға қажетті академиялық жазу дағдыларын дамытуға, сондай-ақ академиялық ортада қарым-қатынас жасау үшін ауызша сөйлеу дағдыларын дамытуға баса назар аударылады.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 4
-
Мәдениетаралық коммуникация контекстіндегі кәсіби қытай тілі
Пәннің мақсаты-қытай тіліндегі сөйлеу әрекетінің барлық төрт түрі бойынша магистранттың коммуникативтік құзыреттілігін, сөйлеу тақырыбын, мәдени кедергілерді еңсеру үшін қажетті фонетикалық, грамматикалық және лексикалық материалдарды қалыптастыру. Магистранттардың ой-өрісін кеңейту, олардың жалпы мәдениеті мен білімін, ойлау, қарым-қатынас және сөйлеу мәдениетін арттыру. Магистранттарды мәдениетаралық және ғылыми байланыстарды орнатуға жәрдемдесуге, басқа елдер мен халықтардың рухани құндылықтарына құрметпен қарауға дайын болуға тәрбиелеу.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Ғылым тарихы мен философиясы
Курс ғылым тарихын, ғылыми танымның философиялық негіздерін және ғылыми зерттеу әдіснамасын зерттеуге бағытталған. Курстың мақсаты – магистранттарда ғылымның әлеуметтік институт ретінде дамуы туралы тұтас түсінікті қалыптастыру, сонымен қатар қазіргі ғылымның әдіснамалық негіздері мен мәселелерін меңгеру. Курс ғылым мен философияның өзара байланысының тарихымен, оның ішінде нақты онтологиялық және гносеологиялық проблемалармен, сонымен қатар нақты ғылымдардың қазіргі жағдайындағы философиялық мәселелерімен таныстырады. Курс заманауи ғылыми жетістіктерді сыни талдауға және ғылыми зерттеу жұмысының әдіснамалық мәдениетін дамытуға ықпал етеді.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 4
-
Басқару психологиясы
Пән қазіргі заманғы отандық және шетелдік ғылымдағы басқару психологиясын оқыту әдістемесінің негізгі теориялары мен тұжырымдамаларын, теориялық және практикалық бағыттағы психологиялық пәндерді оқытудағы басқарудың әдістемелік және технологиялық ерекшеліктерін игеруге мүмкіндік береді.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 4
-
Қытайдың тіл саясаты
Пәннің мақсаты - Қытайдағы тілдік жағдайдың қалыптасу кезеңдерін, тіл саясатына әсер ететін факторларды және онымен байланысты мәселелерді шешу формаларын зерттеу. Пән Қытайдың тіл саясатының қалыптасу және даму кезеңдерін жүйелеу, Жаһандану әлеміндегі тіл саясаты эволюциясының трансформациялық процестерін талдау қабілетін қалыптастырады. Тіл саясатын жүзеге асырудың модельдері, стратегиялары, тактикасы мен әдістері қарастырылады. Қоғамдағы диалектілер мен көптілділік мәселелерді зерртейды.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 6
-
Пәндік салалар бойынша қытай тілінде тезаурустар құрастыру
Пәннің негізгі мақсаты-корпустық лингвистиканың қалыптасуы мен дамуын зерттеу. Мәтін корпустарын белгілеу, корпус лингвистикасының теориялық мәселелерін анықтау, корпус пен когнитивті лингвистиканың қарама-қайшылығын зерттеу, мәтіндерді автоматты өңдеу тапсырмаларында қолдану, тезаурустарды ұйымдастыру болып табылады. Тезаурустарды сақтаудың тиімді алгоритмдері мен форматтары, сөз аудармашылары мен тезаурус бойынша іздеу тапсырмасындағы псевдоморфологиясын қарастыру.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 6
-
Қытай тілін қашықтықтан оқытудағы технологиялар
Пәннің негізгі мақсаты әртүрлі мақсаттарда кытай тілін оқытуда заманауи технологияларды қолдану саласындағы магистранттардың кәсіби құзыреттілігін жетілдіруге бағытталған. Пән қытай тілін қашықтықтан оқытудағы заманауи технологияларын қолдану дағдыларын қалыптастыруға қабілетті.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Қытай тілін оқытудағы инновациялық және мультимедиялық әдістер
Пән аудио-теле -, визуалды және виртуальды коммуникациялардың қазіргі заманғы құралдарының жиынтығында, радио, теледидар, интернеттен нақты ақпаратты түсіну дағдыларымен біліктерін дамытады; қазіргі заманғы компьютерлік технологиялар және қазіргі заманғы электрондық бағдарламалар жағдайында қытай тілін оқыту. Сондай-ақ студенттерг еелдің мәдени мұрасы туралы жалпы мәліметтер беру. Тілді жүйе ретінде қабылдау қабілеті тіл білімі саласындағы заманауи зерттеулер, сондай-ақ филологиялық зерттеулер жүргізуді зерттеудің тілдік деректерін талдау үшін жасанды интеллект құралдарын пайдалану.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Салыстырмалы лингвомәдениеттану
Пәннің мақсаты-мәдени кеңістікті бағалау және салыстыру, сондай-ақ қытай тілінің объективі арқылы мәдениетті талдау қабілетін қалыптастыру. Пәнді игеру барысында магистрант: тұжырымдаманы ұлттық коммуникация бірлігі ретінде талдайды; - лингвомәдени таңбалануы бар тіл фактісін ғылыми-зерттеу парадигмасымен байланыстырады, оны талдау әдістемесін қолданады; - салыстырмалы лингвомәдениеттану үшін таңдалған тілде көрсетілген мәдениет объектісін бөлектелген принциптердің әрекетін көрсету үшін үзінді талдайды; - салыстырмалы лингвомәдениеттану бірліктерін, лингвомәдениеттану бірліктерінің түрлері мен сипатын және олардың арасындағы қатынастарды айқындайды; салыстырмалы лингвомәдениеттану зерттеулерінің ерекшелігін қарастырады; салыстырмалы лингвомәдениеттанудың негізгі принциптерін анықтайды; салыстырмалы лингвомәдениеттанудың негізгі бірліктерін және олардың арасындағы қатынастарды сипаттайды.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 6
-
Қытай тілінің салалық терминологиясы
Пәннің мақсаты: терминдердің генезисі мен мағынасын, қытай тілінің заманауи терминдерін құру әдістері мен тәсілдерін және қытай тілінің терминологиясының даму тенденцияларын зерттеуге бағытталған. Пәнді игеру нәтижесінде магистрант қабілетті болады: - белгілі бір саладағы термин функциясының жүйесін анықтау; - қолданылатын саладағы терминнің нақты семантикалық мағынасын анықтау; - белгілі бір саладағы терминдердің сөздігін құру; - терминнің құрылымын сипаттау және оның генезисін анықтау; - қытай тілінің жаңа терминдерін құру мәселелерін анықтау.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 6
-
Жоғары мектептің педагогикасы
Мақсаты: магистранттардың кәсіби-педагогикалық мәдениетінің негіздерін қалыптастыру, қазіргі педагогика ғылымының теориялық негіздерін меңгерту. Мазмұны: жоғары мектеп педагогикасы: пәні, міндеттері, қызметтері, педагогикалық ғылымдар жүйесіндегі орны. Жоғары білім құбылыстары мен процестерінің мәні, оның негізгі даму тенденциялары. Жоғары мектептің педагогикалық үдерісінің құрылымы. Студенттерді оқыту мен тәрбиелеуді ұйымдастырудың технологиялары, әдістері мен формалары. Жоғары білім беру жүйесіндегі педагогикалық менеджмент.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 4
-
Қытай тіліндегі мәтінді дискурсивті талдау
Курстың мақсаты-күрделі коммуникативті құбылыс ретінде дискурс туралы түсінік қалыптастыру. Пән мәтін құру актісіне әсер ететін экстралингвистикалық факторларды, дискурстардың әртүрлі мағыналарының, мәтіндердегі символдардың өзара байланысын, олардың белгілі бір тарихи кезеңдегі эволюциясын зерттеуге бағытталған. Оқу процесінде дискурсивті талдауды тарихи дереккөздер мен қазіргі мәтіндерді түсіндіру әдісі ретінде қолдану мүмкіндігі қалыптасады, қытай тіліндегі мәтіндерді түсіндіру үшін дискурсивті талдау қолданылады; тарихи және қазіргі мәтіндердің дискурсын анықтау; мәтінді анықтайтын экстралигвистикалық факторларды анықтау; түсініктемелері бар мәтіндердің тезаурусын құру; дискурстардың әртүрлі мағыналарының өзара байланысын тану арқылы мәтіндерді аудару.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Ғылыми-техникалық аударма.
Пәннің мақсаты қытай тілінен қазақ/орыс тіліне аударма жасауға, ғылыми-техникалық мәтіндер дағдыларын қалыптастыруға бағытталған. Грамматикалық құрылымдарды, арнайы терминдерді, терминологиялық тіркестерді, сондай-ақ лексикалық құрылымдар мен қысқартуларды зерттеу. Ғылыми-техникалық аударманың міндеттеріне объективті бар құбылыстардың, болып жатқан процестердің заңдылықтарын ашатын ұғымдар, формулалар құру, сондай-ақ белгілі бір ережелерді дәлелдеу, алға қойылған гипотезалардың дәлелі жатады. Автордың ниетін түсіндіре білу, яғни. сыртқы факторларды ғана емес, сонымен бірге мәтінге енгізілген психологиялық және эмоционалды элементтерді сақтауда ғылыми-техникалық мәтіндердің аудармасы түпнұсқаның мағынасын анық және нақты жеткізуі керек.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Қытай тілінің лексикалық семантикасы
Пәннің мақсаты-қытай тілінің лексикасын жіктеу мен талдауды зерттеу, қытай және қазақ, қытай және орыс тілдері арасындағы лексикалық семантикалық құрылымдардағы айырмашылықтар мен ортақ белгілерді сипаттау. Оқыту нәтижесінде магистрант қытай сөздеріне, сөз тіркестеріне семантикалық талдау жүргізеді.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Тілдің лингвокогнитивті категориялануы (қытай тілі)
Пәннің мақсаты типологияның тілді зерттеудің барлық деңгейлеріне, соның ішінде типология мен базалық деңгей категорияларының теориясына әсерін зерттеу болып табылады және оны категорияның дәстүрлі идеясымен салыстырады, сонымен қатар теорияның семантикалық және тілдік құрылымды зерттеуге әсерін талдау дағдыларын қалыптастырады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Жаһандық білім беру кеңістігінде қытай тілін оқыту теориясы мен практикасы
Пәннің мақсаты магистрантарды халықаралық контексте қытай тілін тиімді оқытуға дайындау болып табылады. Бұл пән қытай тілін оқыту принциптерін магистрантарға теориялық зерттеуді әртүрлі мәдени және тілдік ортадағы тиімді оқыту үшін қажетті практикалық дағдылармен қалыптастырады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Қытай тілі бойынша оқу-әдістемелік әдебиеттерді зерттеу
Мақсаты - қытай тілі бойынша оқу-әдістемелік әдебиеттерді зерттеу саласындағы кәсіби құзыреттіліктерді қалыптастыру, қытай тілін оқыту процесінде оқу әдебиеттерін сәйкестіріп таңдауға және сауатты пайдалануға мүмкіндік беретін оқу әдебиеттерін талдау әдістемесін меңгеру, оқыту кезеңдеріне байланысты қытай тілі бойынша оқулықтарға талдау жүргізе алады. Оқу процесінде қытай тілі бойынша оқулықтар жасаудың негізгі мақсаттары келтірілген, қытай тілі бойынша оқулықтардың негізгі кемшіліктері анықталады, оқытудың бастапқы кезеңіндегі оқулықтарға талдау жасалады, практикалық тапсырмалар бойынша оқулықтарға талдау жасалады және негізгі және қосымша әдебиеттер анықталады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Контрастивті тіл ғылымы және аударма
Пәннің мақсаты тілдердың ұқсастықтары мен айырмашылықтарын анықтау үшін екі тілді: қытай және қазақ, қытай және орыс тілдерін салыстырмалы түрде зерттеу, сондай-ақ аударма сәйкестігі семантикасының ұлттық ерекшеліктерін көрсететін екі тілді сөздіктерді талдау. Оқыту нәтижесінде магистрант тіларалық сәйкестік түрлерін тізіп, сөз тіркесіне сәйкестік мәселелерін анықтап, тіларалық сәйкестік мысалдарын келтіруі керек.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Қытай тілінің қолданылу ерекшеліктері
Пәннің мақсаты – Қытай тілінің қоғамдағы тілдік, әлеуметтік функцияларын анықтау және түсініктеме беру, оның қоғаммен байланыстарының табиғатын талдау қабілеттерін қалыптастырады. Пәнді оқу нәтижесінде магистрант: - қытай тілінің қоғамдағы тілдік функцияларын анықтауға және сипаттауға; - шығыс елдері тілінің дамуының негізгі тенденцияларын анықтауға; - қытай тілінің дамуының негізгі әлеуметтік факторларын сипаттауға; - қытай тілінің дамуына бұқаралық ақпарат құралдарының байланысы мен ықпал ету нысандарын белгілеуге; - шығыс тілдерінің лексикалық құрамын толықтыру тәсілдерін анықтауға қабілетті болады. Курс: қоғамның тілге саналы әсер ету формалары, тілдің пайда болуы, дамуы мен қолданылуының қоғамдық сипаты, қоғамның класстарға мен топтарға бөлінуіне сәйкес тілдің әлеуметтік саралануы.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 6
Профессии
Оқыту нәтижелері
- Тіл білімінің теориясы мен әдістемесі саласындағы білімдерін практикалық кәсіби қызметінде қолдану; тілді зерттеу әдістері; лингвистикалық және аударма талдауларының әр түрлерін жүргізу. Қытай тілін қолдана отырып, халықаралық байланыстарды орнатады және қолдайды, халықаралық іс-шараларды ұйымдастыру бойынша қытай тіліндегі халықаралық келіссөздерге қатысады. Ғылыми нәтежелік пен жарияланым белсенділігін арттыру. Практикалық бағытталған оқыту әдістерін мен технологиялары. Тілді есепке алатын жүйе ретінде қабылдау қабілеті тіл білімі саласындағы заманауи зерттеулер, сондай-ақ тіл деректерін талдау, әдебиеттерді зерттеу және филологиялық зерттеулер жүргізу үшін жасанды интеллект құралдарын пайдалану.
- Шет тілін оқыту әдістері мен әдістерін білуі.
- Бағалау жүргізуге және өзін-өзі бағалау қызметінің нәтижелері бойынша кәсіптік міндеттерді шешу; өзінің мүмкіндіктерін, жеке тұлғалық және кәсіби-маңызды қасиеттерінің әдістерін анықтау және түсіну, оларды жетілдіруге қабілетті болу.
- Курс мәселесіне қатысты қазіргі әдебиет құрамын, ғылыми, анықтамалық, әдістемелік әдебиетті қолдануды игеру.
- Ғылыми пікірталастардың жалпы мәдениетін; түпнұсқа және аударма мәтіндерін талдау тәсілдерін; баламалылығы және барабарлығы тұрғысынан аударма сапасын талдау тәсілдерін; аударма стратегиясын анықтау әдіснамасын игеру.
- Дүниетанымдық және әдіснамалық, соның ішінде пәнаралық сипаттағы мәселелерді талдау дағдыларын игеру.
- Оқылған мәтіннің негізгі мазмұнын беруге, өз пікірін білдіруге, ақпаратты іскерлік хат, сұрау салу, түйіндеме және т. б. нысанында жазуға игеру.
- Негізгі менеджмент мектеп шеңберінде әзірленген әдістер және құралдарын басқаруды игеру.
- Кәсіби салада әдістемелік және әдіснамалық ғылыми зерттеулерді жүргізу; жеке ғылыми зерттеулер жүргізу үшін қажетті дағдыларды игеру. Тілдік құрылымдар мен мәдени контексттерді терең түсіну үшін ЖИ әдістерін қолдану: сөйлеуді тану, мәтінді кластерлеу, түйінді сөздер мен ұғымдарды шығару, сонымен қатар семантикалық талдау үшін.