Синхрондық аударма практикасы

  • "Синхрондық аударма практикасы" курсының мақсаты келіссөздер, конференциялар және басқа да халықаралық іс-шараларда синхронды аударма процесін (оның ішінде "шашутаж") жүзеге асыру білігін қалыптастыру болып табылады. Бұл курс аудармашының кәсіби этикасы және халықаралық сөйлеу этикеті ережелерімен танысуды да қамтиды. Бұл пәнді игеру пәні келесі объектілер болып табылады: * көрнекі-ауызша ілеспе аударманың ерекшеліктері; * лексикалық эквиваленттілік нормалары және оған жету жолдары; * ана және шет тілдерінің лексикалық және фразеологиялық бірліктерінің мағынасы, қолдану мүмкіндігі және үйлесімділігі; * ілеспе аударманың ерекшеліктері; * аударманың саяси, экономикалық, ғылыми, техникалық салалардағы ерекшелігі; * ілеспе аударма теориясының негіздері; * халықаралық ұйымдар мен халықаралық конференцияларда ілеспе аударманы ұйымдастырудың негізгі принциптері; * бір тілден екінші тілге ілеспе аудармамен байланысты негізгі мәселелер мен қиындықтар; * аударма жағдайына ақпараттық дайындық алгоритмі; * ілеспе аударма жабдығы; * кабинадағы тәртіп ережелері.
  • Образовательная программа 6B02301 Аударма және аударматану
  • Несиелер 6
  • Оқу жылы 4
  • Семестр 1
Top