Мағынаны өзгертудің логикалық-семантикалық негіздері

  • Пән аударманың әлеуметтік қызметін зерттеуді қамтиды: аударма тілдердің өзара әрекеттесуі және мәдениеттердің өзара әрекеттесуі ретінде; аударма теориясын ғылым ретінде бекіту; Бастапқы және аударма мәтіндерін салыстыру; аударма тілінің бірліктерін қолдану арқылы шет тілінің лексикалық бірліктерін аудару тәсілі; фразеологиялық бірліктерді зерттеудегі заманауи тәсілдер; орыс және ағылшын тілдерінің фразеологиялық бірліктерін жіктеу; фразеологиялық бірліктердің морфологиялық ерекшеліктері; морфологиялық модельдер өзгеретін және өзгермейтін сөз формалары бар етістік фразеологиялық бірліктер.
  • Образовательная программа 7M02312 Аударма ісі
  • Несиелер 5
  • Селективті тәртіп
  • Оқу жылы 2
  • Семестр 1
Top