Заңнамалық және ресми- іскерлік құжаттар аудармасы

  • Пәннің мақсаты: бір тілдегі мәтіннен ақпаратты алып, оны басқа тілде мәтін құру арқылы беру қабілеті деп түсіндірілетін аудармашылық құзыреттіліктің негізгі және прагматикалық компоненттерін қалыптастыру. Курс заң ғылымдарының мәтіндерін аудару саласында мәтіндік редакторларды, электрондық сөздіктерді, энциклопедияларды пайдалана отырып, жұмыс істеу дағдыларын қалыптастырады. Пән заң мәтіндерін аударумен байланысты негізгі мәселелер мен қиындықтарды білуді зерттейді.
  • Образовательная программа 6B04201 Халықаралық құқық
  • Несиелер 5
  • Селективті тәртіп
  • Оқу жылы 3
  • Семестр 6
Top