Ауызша заңды аударма тәжірибесі

  • Пәннің мақсаты: заңды дискурсты, оның әртүрлі түрлері мен жанрларын, сондай-ақ аударма ерекшелігін, білдіру құралдарының дәстүрлілігін, ағылшын және орыс/қазақ ресми құжаттарының стилін, архаикалық сөздер менсөз тіркестерін, сөйлеу клишелерін, оларды елемеу аудармада елеулі қателіктерге әкелу мүмкіндігін зерделеу; аударма кезіндегі саяси дұрыстық.
  • Несиелер 5
  • Селективті тәртіп
  • Семестр 2
Top