Жаңалықтарды бақылап, талқылауға қатысыңыз!
Инстаграмымызға,
Telegram-арнаға жазылып,
қауымдастық чатына қосылыңыз — грант байқауының нәтижелерін жіберіп алмау үшін!
Көркем аударма және дубляж негіздері II
-
Сөз - телевизиядағы негізгі мағыналық және мазмұндық дыбыс: кейіпкерлердің сөзі, дикторлық және авторлық мәтін. Аудармада дикторлық мәтіндердің өзіндік ерекшеліктерін көрсету. Көркем аударма – шығармашылық үдерістің бір бөлігі. Көркем фильмдердегі монологтар мен диалогтар аудармасы. Шетел фильмдері мәтіндерін аударудың қағидаттары мен тәсілдері. Субтитрлерді аудару. Судоаударма мәселелері.
-
Образовательная программа 6B02103 Режиссура
-
Несиелер 4
-
Селективті тәртіп
-
Оқу жылы 3
-
Семестр 2