Следите за новостями и участвуйте в обсуждениях!
Подписывайтесь на
наш Инстаграм,
Телеграм-канал и
присоединяйтесь к чату сообщества — чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Основы дубляжа и художественного перевода II
-
Слово как основной смысловой и содержательный звук на телевидении: речь героев, дикторский и авторский текст. Воспроизведение своеобразия дикторских текстов в переводе. Художественный перевод-часть творческого процесса. Перевод монологов и диалогов художественных фильмов. Принципы и методы переводов текстов зарубежных фильмов. Проблема судопереводов. Переводы субтитров.
-
Образовательная программа 6B02103 Режиссура
-
Кредитов 4
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 3
-
Семестр 2