Консалтингтік лингвистика

  • Тілдік консалтинг – аударма барысында сөздердің бір-бірімен үйлесім табуын, әдеби тұрғыда әдемі аударылуын талап ететін, тікелей аудармаға қатысы жоқ қызметтер. Оған терминологияның дұрыс қолданылуына, аударманың тілге жеңіл болуына, тілдік ережелерді зерттеуге және т.б. қатысты жұмыстарды жатқызуға болады. Пән барысында құжаттың терминологиясын аударып қана қоймай, тиісті тілдік ортада аударманың дұрыс қолданылуын, сонымен қатар, сауда белгілерін, түрлі атауларды тексеріп, олардың сәйкестілігі мен жұртшылыққа дұрыс жеткізілуін, жарнама мәтіндеріндегі қателерді жөндеу сынды құзіреттіліктер меңгерілетін болады.
  • Образовательная программа 6B02304 Қолданбалы филология
  • Несиелер 5
  • Селективті тәртіп
  • Оқу жылы 4
  • Семестр 7
Top