Жаңа білім беру бағдарламасы

6B02313 Аударма ісі в М.Х.Дулати атындағы Тараз университеті

Пәндер

  • Ағылшын тілінің синтаксисі және морфологиясы

    Ағылшын тілінің грамматикалық құрылымының ерекшеліктері мен құрылымын білу, етістіктің жеке емес формаларын, субъективті көңіл-күйді және модальды етістіктерді зерттеу және алған білімдерін практикада, ауызша және жазбаша қарым-қатынас жағдайында дұрыс қолдана білу. Ағылшын тілінің коммуникативтік құзыреттілік негіздерін меңгеру.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері

    Аударма кәсібінің қалыптасу тарихы мен эволюциясы; аударманың Қазіргі әлемдегі рөлі мен орны; аудармашының негізгі қасиеттері; аудармашының құқықтары мен міндеттері; аударма түрлері, аударманың ауызша және жазбаша түрлері арасындағы айырмашылықтар, Ауызша аударма кезеңдері.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 4
  • Аударманың теориясы

    Аударма қызметі саласында терминдер мен терминологияны еркін пайдалану; кәсіби мәтіндерді редакциялау және аудару дағдылары; аударма мәтінін нормаларға сәйкес ресімдеу; ағылшын тілінде ауызша және жазбаша Кәсіби коммуникация жүргізе білу.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 4
  • Ағылшын тілінің құрылымдық ерекшеліктері

    Бұл пән ағылшын тілінің құрылымдық жүйесін, оның фонетикалық, морфологиялық және синтаксистік деңгейлерін кешенді талдау арқылы меңгеруге бағытталған. Бұл курс теориялық және практикалық компоненттерді біріктіре отырып, терең талдау мен кәсіби бағытталған тапсырмаларды орындауға мүмкіндік береді.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Базалық ағылшын тілі В1

    Ағылшын тілінде берілген әр түрлі тақырыптарға сәйкес ақпараттар; белгілі, қызықтыратын тақырыптарға хабарлама; белгілі бір тақырып бойынша өз пікірін негіздеу, дерексіз сұрақтар, сөздердің белгілі бір жиынтығын пайдалану; туындайтын мәселелер бойынша кеңестер алу.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Базалық ағылшын тілі В1-2

    Мәдениетаралық қарым-қатынас контексіне негізделген ауызша сөйлеуді түсіну және қабылдау дағдылары; ағылшын тілінде ауызша және жазбаша сөйлеуді жан-жақты талдау; ағылшын тілінде нақты қарым-қатынас жағдайында мәдениетаралық қарым-қатынасқа қол жеткізу үшін тілдік құралдарды пайдалану.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Ағылшын тілінің коммуникативті курсы

    Ағылшын тілі сабағында оқытылған вокабулярды белсенді пайдалану; шет тілі сабағы кезінде өздігінен дайындалмаған жағдайда монологиялық және диалогтік мәлімдемелерді қайталау; ағылшын тіліндегі мәтіндерді талдау элементтерімен қайталау.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Қоғамдық - саяси лексиканың аудармасы

    Аударма түрлерін және тілдік делдалдықтың басқа да нысандарын жіктеу; ресми-іскерлік құжаттаманы оңтайлы Аудару; Аударма қызметінің барлық салаларында аудармашыға қойылатын талаптар; алынған теориялық білімді сәтті аударма қызметін жүзеге асыру үшін қолдану.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Іскерлік ағылшын тілі

    Іскерлік қарым-қатынас негіздері және іскерлік стильдің ерекшеліктері; іскерлік қарым-қатынас түрлері мен талаптары (Іскерлік Хаттар, келісімшарттар, келіссөздер); іскерлік компанияның құрылымы; терминология, негізгі ұғымдар, түйіндеме жасай білу, іскерлік хаттар, іскерлік/ресми жағдайда келіссөздер; жұмыс берушімен сұхбат.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ағылшын тілді елдердің тілтанымдық зерттеуі

    Ұлыбритания мен АҚШ-тың тарихи,саяси, экономикалық, әлеуметтік және мәдени дамуының ерекшеліктері; елдердің ұлттық ерекшелігі мен түсі; ағылшын тілді елдер өкілдерінің тән ұлттық ерекшеліктері; оқытылатын тіл елдерінің тарихи даму кезеңдеріне бағдарлану; елдердің мәдени ерекшеліктеріндегі ұқсастықтар мен айырмашылықтар.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Базалық ағылшын тілі В2

    Интернеттегі және басқа да ақпарат көздерден ақпаратты іздеу, монологиялық және диалогтік сөйлеуді құру-ақпарат алмасудың пікірталас және пікірталас формасына қатысу, бағдарламада ұсынылған тақырыптар бойынша нақты лексикасы бар проблемалық тақырыпты ауызша да, жазбаша да сауатты құру мүмкіндігі

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Жалпы және жеке аударма теориясы

    Пән аударма теориясының жалпы қағидаттары мен жеке мәтін түрлерін аудару ерекшеліктерін зерттеуге арналған; студенттер аударма түрлендірулерін, баламалық пен адекваттылық ұғымдарын меңгереді. Курс аударма процесінің лингвистикалық, семиотикалық және прагматикалық негіздерін қарастырады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Іскерлік хат алмасу

    Құжаттармен және қызметтік ақпаратты пайдалану тиімділігінің шарттарымен жұмыс істеу ерекшеліктері; іскерлік хат алмасу құжаттарының түрлері, құжаттағы мағыналық қатынастардың сипатын айқындау, тілдік құралдарды таңдау және іскерлік хат мәтінін құрастыру және құжаттарды талдау

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Екінші шет тілі А1

    Екінші шет тілінің лексикалық және грамматикалық құрылымын қалыптастыру және екінші шет тілінде сөйлеуде грамматикалық бірліктердің жұмыс істеуі; зерттелетін елдің салт-дәстүрлері; қарым-қатынасты дамыту мақсатында әлеуметтік-тұрмыстық және әлеуметтік-мәдени салалары шеңберіндегі диалог құру.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Базалық ағылшын тілі В2-2

    Ағылшын тілінде жазбаша және ауызша сөйлеуді құру заңдылықтары; ағылшын тілінің негізгі грамматикалық құрылымдары мен фонетикалық негізгі ерекшеліктері; ағылшын тілінің әлеуметтік және мәдени ерекшеліктері; ақпарат алмасу бойынша пікірталасқа қатысу дағдыларын меңгеру.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Мәдениетаралық коммуникация бойынша практикум

    Мәдениетаралық қарым-қатынас негізінде ағылшын тіліндегі ауызша және жазбаша сөйлеуді талдау, ағылшын тілінде нақты қарым-қатынас жағдайында коммуникативтік мақсаттарға қол жеткізу үшін тілдік құралдарды қолдану. Мәдениетаралық коммуникация қарым-қатынас құралы ретінде және ағылшын тілінде сөйлеу дағдыларын дамыту.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Жасанды интеллект: принциптері мен қолданылуы

    ЖИ бойынша теориялық білім мен құралдарды қолданудағы құзыреттіліктерді дамыту, заманауи интеллектуалды жүйелерді тұтас түсінуді қалыптастыру; ЖИ-дағы білімді көрсетудің негізгі ұғымдарын, бағыттарын және модельдерін зерттеу, мамандандырылған құралдар арқылы профильдік жүйелерді жобалауға үйрету. ЖИ негіздерін, білімді көрсету модельдерін меңгеру. ЖИ әдістерін негізгі интеллектуалды жүйелерде қолдану дағдысы. ЖИ-технологияларды енгізудің әлеуметтік салдары қабілетін талдай білу.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Шет тіліндегі қарым-қатынас

    Шет тілдік сөйлеу әрекетінің негізгі түрлерін оқытудың заманауи инновациялық технологиясы; оқытудың негізгі әдістемелік принциптері мен тәсілдерін қолдану; ағылшын тілі бойынша шет тілдік сөйлеу әрекетінің негізгі түрлерін оқыту үдерісінде оқушылармен өзара әрекеттесу дағдыларын меңгеру.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Кәсіби аударма қызметіндегі ағылшын тілі С1-1

    Бұл пән кәсіби салада қолданылатын ағылшын тіліндегі күрделі құрылымдармен жұмыс істеу, нақты тақырыптарға жазбаша және ауызша аударма жасау дағдыларын жетілдіруді көздейді. Пән кәсіби терминологияны, мәтін құрылымын және аударма контекстіндегі прагматиканы терең түсінуге бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ағылшын лексикасындағы қазіргі тенденциялар

    Бұл курс қазіргі заманғы ағылшын тіліндегі лексикалық өзгерістер мен тілдік инновацияларды зерттейді. Бұл курс теориялық және практикалық компоненттерді біріктіре отырып, терең талдау мен кәсіби бағытталған тапсырмаларды орындауға мүмкіндік береді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Екінші шет тілі А2

    Таныс немесе тұрмыстық тақырыптар; берілген тақырыпта сөйлеу дағдыларын жетілдіру; диалогтік және монологтық сөйлеу; екінші шет тілінде жазу дағдыларын дамытып жетілдіру; коммуникативті ниеттерді сипаттау және хабарлау немесе баяндау түрінде жүзеге асыру

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Базалық ағылшын тілі С1-1

    Проблемалық сипаттағы сөйлеу жағдайлары; әртүрлі тақырыптардағы полемикалық қарым-қатынастың әртүрлі формаларында пікірталасты ұйымдастыру және жүргізу; материалмен жұмыс (көркем, ғылыми, публицистикалық мәтіндер); қарым-қатынас саласы мен жағдайына сәйкес курста оқылатын тақырып шеңберіндегі қарым-қатынас.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Экономика және кәсіпкерлік, Құқық негіздері, Қаржылық сауаттылық

    Пәннің мақсаты – студенттерді экономика мен кәсіпкерліктің негізгі принциптері мен заңдылықтарымен таныстыру, нарықтық экономикада тиімді кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыру; құқықтық жүйе мен заңнаманың негіздерін үйрету, сондай-ақ коррупцияға қарсы күрес шаралары мен құқықтық мәдениетті қалыптастыру арқылы әділ қоғам құруға бағытталған сана мен дағдыларды дамыту; қаржылық білімін жетілдіру, жеке қаржыны тиімді басқаруға қажетті дағдыларды қалыптастыру, қаржы өнімдері мен инвестицияларды дұрыс таңдауға қабілеттілігін дамытуға қажетті білім мен дағдыларды қалыптастыру.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Екінші шет тілінің практикалық курсы А2

    Бұл пән студенттердің екінші шет тіліндегі коммуникативтік құзыреттілігін дамытуға бағытталған, әлеуметтік-тұрмыстық, мәдени және оқу контекстінде ауызша және жазбаша қарым-қатынас жасау дағдыларын жетілдіреді. Курс тілдік білімді практикалық жағдаяттарда қолдануға, диалог және монолог түрінде сөйлеуді, тыңдалым мен жазылымды дамытуды көздейді

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Тіл оқытылатын елдер әдебиеті

    Эстетикалық, әлеуметтанулық, философиялық, тарихи аспектілердің бірлігін зерттейтін тілдің елінің әдебиетін дамытудың жалпы идеясын қалыптастыру, сондай-ақ зерттелген тілдің ел мәдениетіне және жеке тұлғаның рухани және зияткерлік дамуының маңызды құрамдас бөлігі ретінде әдебиетке деген құндылыққа қатынасы.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ағылшын тілінің стилистикасы

    Стилистика және мәтінді түсіндіру теориясының негізгі ережелері; ағылшын әдебиетінің түпнұсқа шығармаларының мәтіндерімен жұмыс істеу тәсілдері; сөйлеу жанрында және функционалдық стильде талдау элементтерін пайдалана отырып, ағылшын тіліндегі түпнұсқа мәтіндерді талдау.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Классикалық және қазіргі ағылшын әдебиеті

    Әдеби-тарихи және жалпы мәдени контекстті ескере отырып, әдеби шығарманы талдай білу; қазіргі ағылшын және классикалық әдебиеттің әдеби бағытының ерекшеліктерін түсіну; классикалық және шетелдік әдебиеттің танымал жазушыларының шығармаларын талдауда әдеби әдістерді қолдану.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Тіршілік қауіпсіздігі, Экология және тұрақты даму

    Пәннің мақсаты-тіршілік қауіпсіздігі негіздерімен, қазіргі экологиялық проблемалармен және тұрақты дамуға қол жеткізу тұжырымдамаларымен таныстыру. Жалпы экология қағидаттары мен адамзаттың даму қағидаттары бар экожүйелердің даму заңдылықтары, ғылыми-техникалық прогресс, ҚР Экологиялық қауіпсіздігінің негізгі мәселелері зерделенетін болады. Пәнді оқыту нәтижесінде студенттер экологиялық қауіпсіздік пен тіршілік саласындағы негізгі ұғымдар мен ұғымдарды пайдалану бойынша білім мен дағдыларды меңгеретін болады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 3
  • Ағылшын тілін оқытудағы инклюзивті әдіс: теория және практика

    Пән студенттердің жан-жақтылығын есепке алуға және оқу процесінде олардың жеке қажеттіліктерін анықтауға мүмкіндік береді; сәйкес АКТ, оқыту және көмекші технологияларды пайдалана отырып, студенттердің оқуын және білім беру үдерісіне қосылуын қолдау; студенттердің өмір сүру деңгейін және оқу деңгейін ескере отырып, қоғаммен (мұғалімдер, оқушылар, ата-аналар/қамқоршылар) бірлесіп, психологиялық және этикалық тұрғыдан оқушылардың әл-ауқатын қолдау.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Базалық ағылшын тілі С1-2

    Күрделі сөйлемдердің грамматикалық құрылымдары; әр түрлі коммуникативтік жағдайларда әңгіме жүргізуге арналған сөйлеу айналымдары мен өрнектері және коммуникативтік жағдайлар; арнайы терминологияның абстрактілі және нақты тақырыптарындағы лексика; ағылшын тілінің күрделі сөйлемдерінің құрылымы.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Медиа сауаттылыққа арналған ағылшын тілі

    Медиа сауаттылықтың негізгі ұғымдары, анықтамалары, тұжырымдамалары, тәсілдері; бағалаудың әртүрлі әдістемелерін қолдана отырып, жаңалықтарды бағалау; әр түрлі БАҚ-тың жаңалық материалдарын шынайылық дәрежесі бойынша талдау;медиа хабарламаның мазмұнын түсіну және беру; БАҚ қажетті терминологиясын (тезаурус, вокабуляр), жаңалық материалдарын талдау техникасын меңгеру.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Жазбаша аударма

    Бұл пәннің негізгі мақсаты - тіларалық қарым-қатынас жағдайында балама жазбаша аударманы қамтамасыз ету үшін студенттердің лингвистикалық және аударма құзыреттерін қалыптастыру. Бұл пән студенттерді жалпы аударманың ерекшеліктерімен, түрлерімен, кезеңдерімен және технологияларымен, жазбаша аудармасымен, лексикалық, грамматикалық және стилистикалық ерекшеліктерімен таныстырады Осы пәнді меңгергеннен кейін білім алушылар бастапқы/соңғы мәтінді талдауды, қайта кодтауды, редакциялауды, публицистикалық мәтіндерді жазбаша аудару, аударма талдауы дағдыларын меңгеруді, публицистикалық мәтіндерді аударма тілінен шет тіліне жазбаша аударуда құзыретті болуды үйренеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Кәсіби аударма қызметіндегі ағылшын тілі С1-2

    Бұл пән кәсіби салада қолданылатын ағылшын тіліндегі күрделі құрылымдармен жұмыс істеу, нақты тақырыптарға жазбаша және ауызша аударма жасау дағдыларын жетілдіруді көздейді. Пән кәсіби терминологияны, мәтін құрылымын және аударма контекстіндегі прагматиканы терең түсінуге бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Екінші шет тілі В1

    Лексикалық, монологиялық және диалогтық сөйлеу; берілген композициялық сөйлеу түрінің жағдайы, зерттелетін тақырып аясында әртүрлі көздерден алынған ақпаратты синтездеу; баяндаудың логикасына сәйкес хатта оқылған, естілген және қаралған мазмұнды жеткізе білу қабілеті.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Аудармашылар теориясының жазбасы

    Бұл курстың мақсаты - болашақ аудармашыларды бірегей аударма қолжазбасының негізгі принциптерімен таныстыру, сонымен қатар студенттердің ауызша аударма жасау дағдыларын қалыптастырудың теориялық және практикалық негізін құру. Курс барысында студенттер аударма түрлендірулерін қолдану жолдарын, аударма жылдамдығымен жылдам, дәйекті тіларалық трансляцияны жүзеге асыру, мәтінді қабылдау және оның репродукциясы тұрғысынан бір тілден екінші тілге жылдам ауысуды үйренеді. Оқыту нәтижесінде студенттер дәйекті аударманы жүзеге асыру үшін аударма жазу техникасын меңгереді; мәтінді қысу әдістерін қолданады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Әлемдік кино: аударма ерекшеліктері

    Бұл курстың мақсаты - ағылшын тілінен орыс(қазақ) тіліне және керісінше аудиовизуалды аударма жасау қабілетін игеру. Курсты оқу барысында аудиовизуалды аударманың ерекшелігі туралы негізгі түсініктер, аудиовизуалды аударма мен субтитр мәтініне қойылатын талаптар, фильм фрагменттерін аударудың негізгі әдістерін білу зерделенеді. Курсты меңгергеннен кейін білім алушылар ауызша кәсіптік - бағдарланған аударманы жүзеге асырады, оның бейімделуін қамтамасыз ету мақсатында аудиовизуалды материалды талдай алады, ағылшын тіліндегі классикалық фильмдер мысалында аудиовизуалды аударманың техникалық білімін меңгереді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Синхронды аударма

    Кәсіби этика және қызметтік этикет қағидаттары; бір жұмыс тілінен екіншісіне ауысу әдістері; жаңа білім мен дағдыларды игеру үшін таным, оқыту және өзін-өзі бақылау әдістері мен құралдары; аударма сапасына қойылатын негізгі талаптар; лексикалық эквиваленттілік нормалары, бастапқы мәтіннің стилистикалық және лингвистикалық сипаттамалары, аударма мәтінінің грамматикалық, синтаксистік және стилистикалық нормалары

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Ілеспелі аударма

    Пәннің мақсаты - қажетті есте сақтау жүйелерін зерттеу және игеру, бірегей аударма қолжазбасын жазу, аударма тілінде түпнұсқа тілінде айтылған ауызша мәтін фрагменттерін дайындау. Білім алушылар ауызша дәйекті аударманың мәнін, ауызша дәйекті аударманың стратегиясы мен техникасын, ауызша аудармаға психологиялық, лингвистикалық және пәнге бағдарланған дайындықты зерделейтін болады. Оқыту нәтижесінде студенттер лексикалық эквиваленттілік нормаларын, аударма мәтінінің грамматикалық, синтаксистік және стилистикалық нормаларын сақтай отырып, парақтан ауызша дәйекті аударманы және ауызша аударманы жүзеге асыруды, дәйекті аударманы орындау кезінде қысқартылған аударма жазбасы жүйесін меңгеруді үйренеді

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Ана тілінен ағылшын тіліне аудару және оқу: теория және практика

    Курстың негізгі мақсаты - студенттерді заманауи аударманың негізгі ережелерімен, теориялық және практикалық базасымен, аударма жасау дағдыларымен таныстыру. Студенттер толық аударманың ерекшеліктерін зерттейді - бастапқы тілдің көркем бейнелерін қабылдаушыға таныс тілге ауыстыру; терминдерді дәл қайталау немесе баламаларды іздеу; реципиенттер сөйлемдердің мағынасын дәл түсінуі үшін лексикалық құрылымдарды жеңілдету. Курсты игеру нәтижесінде білім алушылар ғылыми, ғылыми-танымал, әлеуметтік-экономикалық, саяси мәтіндерді жазбаша және ауызша аударуды, сондай-ақ орыс және ағылшын тілдеріндегі аудармаларды редакциялауды, саяси және жалпы ғылыми сипаттағы әртүрлі мәтіндерді рефераттауды үйренеді

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Базалық ағылшын тілі С 2

    Әр түрлі проблемалық тақырыптарға арналған күрделі мәтіндер; бейімделмеген фильмдердің мазмұнын түсіну, мәтінді байланыстыру тәсілдерін көрсете отырып, күрделі тақырыптарға жақсы құрылымдалған мәтіндерді құрастыру; көркем мәтіндер мен фильмдерден үзінділерді талдау және аудару.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Екінші шет тілі В2

    Әр түрлі өзекті тақырыптар бойынша екінші шет тілінде жағдай жасау дағдыларын меңгеру; қызықтыратын тақырыптарға байланысты хабарлама; әсер алу, оқиға сипаттамасы, берілген тақырып бойынша өз пікірін, болашаққа жоспарларын баяндау және негіздеу.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • ҒЗЖ, коммерцияландыру негіздері және академиялық хат

    Пәннің мақсаты – ғылыми зерттеудің мақсаты мен міндеттері туралы түсінік қалыптастыру, ғылыми жұмысқа қажетті дағдыларды дайындау және дамыту. Оқытылады: жоғары оқу орындарында ғылыми зерттеулерді ұйымдастыру, зерттеу әдістемесі, деректермен және бастапқы дереккөздермен жұмыс, зерттеу жұмысын коммерцияландырудың мақсаттары мен міндеттері, материалды баяндаудың ғылыми стилін меңгеру. Пәнді меңгеру нәтижесінде студенттер ғылыми-зерттеу жұмыстарын орындауда практикалық дағдыларды меңгереді

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 4
  • Ағылшын тіліндегі шешендік өнер

    Курстың мақсаты - студенттердің классикалық және заманауи риториканың негізгі ережелері туралы білімдерін қалыптастыру, студенттердің коммуникативті дағдыларын, сенімдерін, іс-әрекеттің ерекшелігін ескере отырып, көпшілік алдында сөйлеуге дайындығын дамыту. Білім алушылар болашақта көпшілік алдында сөз сөйлеуге дайындалуға, өз сөйлеуін құрастыруға көмектесетін тілдік құралдар мен шешендік тәсілдерді үйренетін болады. Оқыту нәтижесінде студенттер шешендік техниканы меңгереді, бір тілден екінші тілге еркін ауысады, түрлі мәселелер бойынша көпшілік алдында сөйлеу дағдыларын меңгереді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Аударма қызметіне арналған функционалды ағылшын тілі С2

    Бұл курс кәсіби аудармашылар үшін ағылшын тілін қолданудың функционалды аспектілерін қамтиды, күрделі мәтіндермен жұмыс істеуге, салалық терминология мен дискурстарды меңгеруге бағытталған. Курс студенттердіңағылшынтіліндегікәсібиқарым-қатынасқадайындығынжетілдіреді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Ауызша екі жақты аударма 1

    Бұл пәннің мақсаты - екіжақты аударма дағдыларын игеру, аудармаалды дайындықтың негізгі стратегияларымен, ауызша аударма жасаудың стратегиялары мен тактикасымен танысу барысында ауызша аударма дағдыларын практикалық дамыту. Оқу процесінде ол арнайы пәндік салада жұмыс істеуге аудармаға дейінгі дайындық стратегияларымен де, эмоционалды ақпарат элементтері бар бастапқы танымдық мәтіндерді ауызша аударуды жүзеге асыру стратегиясы мен тактикасымен де танысады. Оқыту нәтижесінде студенттер бір тілден екінші тілге ауысу техникасын меңгереді, сұхбаттарды, келіссөздерді әртүрлі ғылыми, ғылыми-танымал тақырыптарға екіжақты ғылыми аударуды орындай алады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ауызша екі жақты аударма 2

    Курстың негізгі мақсаты - халықаралық сипаттағы түрлі іс-шаралар барысында (іскерлік келіссөздер, халықаралық конференцияларда сөз сөйлеу, сұхбат, шефмонтаж) студенттердің дәйекті аудару жасаудағдыларын жетілдіру. Білім алушылар халықаралық конференциялар мен келіссөздерде аудармашы жұмысының ережелері мен нормаларын зерделейтін болады; сапалы ауызша аударма жасау үшін жеткілікті аударма сәйкестіктерінің ең аз жиынтығын қолдану дағдыларын жетілдіретін болады. Оқыту нәтижесінде студенттер шынайы сөйлеуді қабылдауға және тыңдауға, ағылшын тілінен ана тіліне дәйекті ауызша аударма жасауға және керісінше, ауызша аударманы орындауға дайындық әдістемесін, кәсіби этика нормаларын меңгеруді үйренеді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Көркем аударма-жоғары деңгейдегі шеберлік класс

    Пәннің негізгі мақсаты - табысты кәсіби қызметті қамтамасыз ететін әр түрлі жанрлық типтегі көркем мәтіндерді аудару дағдыларын қалыптастыру. Курс барысында студенттер әдеби шығармаларды көркем аударудың негізгі ережелерін, тұжырымдамаларын, аударма өнерінің лексикалық және грамматикалық ерекшеліктерін, аударма қызметінің заманауи мәселелерін зерттейді. Оқыту нәтижесінде студенттер көркем аударманың мәні мен ерекшеліктерін білетін болады; көркем аударма саласында аудармадан кейінгі өзін-өзі редакциялау және бақылау редакциялау дағдыларын, заманауи аудармашылықтың негізгі аппаратын, аудармашылықтың әдіснамалық принциптері мен әдістерін меңгеретін болады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Аударманың практикалық негіздері - гид аудармашы

    Аударманың негізгі лексикалық қиындықтары; лексикалық және аударма хат-хабарларының негізгі түрлері; аударма нұсқасын таңдауға себепші факторлар (коммуникативтік, тілдік, мәтіндік, прагматикалық, мәдениеттанулық, ситуациялық); мәтінді аудармаға дейінгі талдауды жүзеге асыру, аударма мақсатын анықтау, оның рецепторларының (реципиенттердің) сипаты.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Көркем мәтінді оқу және аудару

    Ағылшын тілінде әдеби шығармаларды оқуға қызығушылықты қалыптастыру. Шетелдік авторлардың классикалық және заманауи шығармаларымен танысу. Әдеби талдаудың принциптерін үйрету, негізгі мазмұнды жеткізе білу, әдеби техниканы қолдана отырып, басты кейіпкерлердің сипаттамаларын сипаттау.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Жамбыл облысының киелі орындары бойынша гид аудармашы

    Бұл пәннің мақсаты - студенттерді туристер (экскурсанттар) үшін ағылшын тілін меңгеру құзыреттілігін қалыптастыру кезінде гид-аудармашы жұмысының ерекшеліктерімен, Жамбыл облысының негізгі киелі орындарымен және олардың тарихымен таныстыру. Курс барысында студенттер сөйлеушінің жылдамдығына тең жылдамдықпен бір тілден екінші тілге жылдам ауысуды, тәуелсіз гид болу және тарихи орындар туралы айтуды үйренеді. Оқыту нәтижесінде студенттер гид-аудармашының негізгі дағдыларын, бір тілден екінші тілге ауысу техникасын меңгереді

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 2
    Несиелер - 5

Оқыту нәтижелері

  • Құқықтық және экономикалық білімді пайдалана отырып бизнесте және күнделікті өмірде сауатты шешімдер қабылдау мақсатында, негізделген қаржылық шешімдер қабылдау, жеке және корпоративтік қаржыны тиімді басқару,
  • Ерекше білім беру қажеттіліктері бар студенттердің білім беру саласындағы ғылыми өңдеулерді ұйымдастыру, коммерцияландыру идеяларын қалыптастыру және негіздеу кезінде академиялық мәтіндерді дайындау. Жасанды интеллект құралдарын деректерді жинау, өңдеу және талдау, сондай-ақ кәсіби қызметте қолданбалы мәселелерді шешу мақсатында пайдалану. Еңбек қауіпсіздігі мен еңбекті қорғаудың барлық талаптарын сақтай отырып, қызмет өнімдері мен технологиялық қызметтердің, ғылыми жаңалықтардың қоршаған ортаға әсерін ескеру.
  • Іскерлік қарым-қатынас саласында білім деңгейін көрсету; іскерлік хаттарды, конференциялар, кеңестер, семинарлар материалдарын ресімдеу нысандарын қолдану; ағылшын тілінің грамматикасын білу, қарым-қатынас жасау үшін ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесінің әдістері мен тәсілдерін зерттеу.
  • Шет тіліндегі мәтіндерді, тұтас және логикалық мәлімдемелерді шет тіліндегі коммуникация шарттарына сәйкес оқу және тыңдау кезінде түсіну; ағылшын тілін мәдениетаралық қарым-қатынас құралы ретінде пайдалану, ағылшын тілінде еркін сөйлеп,әңгіме жүргізе білу.
  • Лексиканы, грамматикалық жүйені түсіну негізінде тілдік және сөйлеу құралдарын қолдану; мәтіндердегі оқиғалардың себептері мен салдарын лингвистикалық сипаттау және талдау әдістерін меңгеру, дәлелді ақпаратты пайдалану негізінде заманауи мәселелерді шешу бойынша өз пікірін білдіру.
  • Ағылшын тілінде коммуникацияның әртүрлі түрлерін құру үшін ауызша және жазбаша сөйлеу дағдыларын меңгеру; тілдік құбылыстарды, мәтіндердің мазмұнын, авторлық идеяларды тереңірек түсіну үшін ағылшын тілін фонетикалық, лексикалық және стилистикалық білімді меңгеру.
  • Аударма процесінің түрлері мен кезеңдерін анықтай білу; кәсіби аударма қызметі процесінде кейіннен пайдалану мақсатында фондық білімді жүйелеу және кеңейту үшін қоғамдық - саяси, Елтану және мәдени сипаттағы ақпаратты өңдеу
  • Диалог, монолог жүргізу және әлеуметтік, ақпараттық және кәсіби сипаттағы хабарламалар жасау; әлемдік кино медиасы саласындағы ақпаратты алуға және бағалауға мүмкіндік беретін деңгейде ағылшын тілін қолдану.
Top