Біздің инстаграмға жазылыңыз, гранттық байқаудың нәтижелерін жіберіп алмау үшін!
Фразеологиялық бірліктерді аударудың ерекшеліктері
-
Пәнді меңгерудің мақсаты – фразеологиялық бірліктерді бастапқы тілден аударма тіліне аударудың негізгі әдістері мен тәсілдерін қарастыру, қолданыстағы аударма теорияларына сүйене отырып, салыстырылатын тілдердің фразеологиялық бірліктерінің ерекшеліктерін, ұқсастықтары мен айырмашылықтарын зерттеу. Орыс және қазақ тілдеріндегі фразеологиялық бірліктердің тіларалық байланысы. Фразеологиялық бірліктерді аударудың негізгі әдістері. Фразеологиялық аналогтық әдіс. Фразеологиялық бірліктердің сөзбе-сөз аудармасы (қалқа). Фразеологиялық бірліктердің сипаттамалық аудармасы. толық эквиваленттер. Жартылай эквиваленттер. Жалған эквиваленттер. Фразеологиялық аналогтар. Орыс және қазақ тілдеріндегі фразеологиялық бірліктердің ұлттық ерекшелігі.
-
Образовательная программа 6B02317 Аударма теориясы мен практикасы (орысша-қазақша/қазақша-орысша)
-
Несиелер 5
-
Селективті тәртіп
-
Оқу жылы 2
-
Семестр 3