Ілеспе аудармасы бойынша практикум

  • Курстың мақсаты мен міндеттері: әрекеттің ерекше түрі ретінде түсіндіруді жан-жақты сипаттау; жазбаша мәтінді ауызша аудару (реферат) дағдыларын бекіту, сөйлеу бірліктерін де, ұғымдарды да пайдалану дағдылары арқылы дәйекті және екі жақты аударма техникасын меңгеру; дәйекті аударманың кәсіптік дағдылары мен дағдыларын қалыптастырудың негізгі ұғымдары мен жалпы тәсілдеріне шолу.Лексемалардың аударма алдындағы талдауы (сөз мағынасының көлемі, синоним, антоним, гиперонимия, тілдік бірліктердің эмоционалдық-стильдік таңбалануы). , т.б.); микромәтіндерді екі жақты аудару; аударма техникасын зерттеу.
  • Несиелер 4
  • Селективті тәртіп
  • Оқу жылы 4
  • Семестр 7
Top