Іскерлік құжаттаманы аудару бойынша практикум

  • Бұл оқу құралының мақсаты студенттерді аудармаға заманауи аударматану тұрғысынан қарауға үйрету, олардың құзыреттіліктерін меңгеруге көмектесу, ағылшын және орыс тілдерін және олардың мәдениеттерін салыстыру арқылы дұрыс аударма шешімдерін табу болып табылады. Оның міндеті – екі тілдің ерекшеліктерін талдау негізінде студенттердің ағылшын және орыс тілдеріндегі сәйкестіктерді табу қабілетін дамыту. Кітаптың материалы тілдік және аударма қиындықтарының артуына қарай реттелген. Бұл студентке арнайы мәтіндерді аудару тәжірибесін бекітуге және кеңейтуге мүмкіндік береді. Нұсқаулық екі бөліктен тұрады: теориялық және практикалық. Теориялық бөлімде аударманың жалпы мәселелері, іскерлік және құқықтық құжаттарды аудару техникасы мен ерекшеліктері, сонымен қатар аудармашының құқықтық мәртебесі мен кәсіби этикасы мәселелері қарастырылады
  • Образовательная программа 6B02301 Аударма және аударма ісі
  • Несиелер 5
  • Оқу жылы 3
  • Семестр 1
Top