Біздің инстаграмға жазылыңыз, гранттық байқаудың нәтижелерін жіберіп алмау үшін!
Көркем әдебиет аудармасы
-
Бұл курс студенттердің көркем мәтіндерді ағылшын және араб тілдеріне аудару туралы хабардарлығын арттырады, оларды поэзия, әңгіме, роман және театр сияқты әртүрлі әдеби жанрларды аударуға үйретеді, талдауға, түсіндіруге, бағалауға және сынға баса назар аударады, сонымен қатар әртүрлі лингвомәдени және әдеби аударма мәселелерін шешуге назар аударады, мысалы әдеби жанрлардың айырмашылығы ретінде. Көркем әдебиеттің аудармасын оқитын студенттер түпнұсқа мәтіндерді талдап, олардың мағынасын, стилі мен эстетикалық ерекшеліктерін басқа тілге аударуды үйренеді. Олар аударманың әртүрлі тәсілдерін, соның ішінде әдеби-стилистикалық талдауды, мәтіндерді бейімдеуді және локализациялауды, мәдени контекст пен авторлық дауысты сақтауды зерттейді.
-
Образовательная программа 6B02306 Аударма ісі
-
Несиелер 4
-
Селективті тәртіп
-
Оқу жылы 2
-
Семестр 1