Жазбаша аударма практикасы

  • Саясат және экономика тақырыптарындағы мәтіндерді түсіне және аудара білу. Мәтінді аудармас бұрын аударма алды талдауды жүргізу; сөздерді аудару, лексикалық сәйкестік, лексикалық сәйкестігі жоқ сөздерді аудару, жалқы есімдер мен атауларды аудару, интернационалды және псевдоинтернационалды сөздерді аудару, атрибутивті сөз тіркестерін, фразеологиялық бірліктерді аудару кезінде жасанды интеллект мүмкіндіктерін пайдалану. Қосу, түсіру, ауыстыру, нақтылау, жалпыландыру, антонимдік аударма, компенсация, мағынаны дамыту, толық мағынаны өзгерту тәсілдерін қолдана білу.
  • Образовательная программа 6B02302 Аударма ісі
  • Несиелер 5
  • Оқу жылы 3
  • Семестр 1
Top