Мәтінге салыстырмалы аударма талдау

  • Пәнді меңгеру нәтижесінде студент: ағылшын және қазақ тілдеріндегі мәтіндердің жанрлық және стилистикалық түрлерін, - әдеби және ауызекі тілдің негізгі грамматикалық құрылымдарын, - аударма процесінің негізгі заңдылықтарын, аударманың негізгі түрлерін біледі. аударма сәйкестіктері мен эквивалентті емес лексиканы аудару жолдары, аударманың прагматикалық аспектілері және аударманың прагматикалық бейімделуінің негізгі әдістері, аударма түрлендірулері және оларды аударма процесі мен оның нәтижелерін талдауда пайдалану жолдарын игереді.
  • Образовательная программа 6B02335 Аударма ісі
  • Несиелер 4
  • Селективті тәртіп
  • Оқу жылы 4
  • Семестр 1
Top