Мәдениетаралық қарым-қатынас және аударма мәселелері

  • Мақсаты: мәдениетаралық коммуникация теориясының ережелерін аударма практикасында қолдану Мазмұны: Тілдің, мәдениеттің және аударманың өзара әрекеті. Мәдениет және байланыс. Вербалды емес және вербальды қарым-қатынастың ерекшелігі. Аударма мәдениетаралық қатынас ретінде. Аудармашы мәдениетаралық коммуникацияның медиаторы ретінде. Мәдени байланысты аударма қиындықтарының себептері. Аударма кезінде мәтіндерді мәдени бейімдеу. Қалыптастыратын құзыреттер: аударма процесінде мәдениетаралық құзыреттілікті қолдану
  • Образовательная программа 7M02302 Аударма ісі
  • Несиелер 5
  • Селективті тәртіп
  • Оқу жылы 1
  • Семестр 1
Top