Mежкультурная коммуникация и проблемы перевода

  • Цель: использование положений теории межкультурной коммуникации в переводческой практике Содержание: Взаимодействие языка, культуры и перевода. Культура и коммуникация. Специфика невербальной и вербальной коммуникации. Перевод как межкультурная коммуникация. Переводчик как посредник межкультурной коммуникации. Причины культурно-обусловленных трудностей перевода. Культурная адаптация текстов при переводе. Формируемые компетенции: применять межкультурную компетенцию в процессе перевода.
  • Образовательная программа 7M02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 1
  • Семестр 1
Top