Аудиовизуалды контент аудармасы

  • Бұл пән аудиовизуалды материалдарды (фильмдер, сериалдар, деректі бағдарламалар, мультимедиалық жобалар) аударудың теориялық негіздері мен тәжірибелік әдістеріне арналған. Студенттер субтитрлеу, дубляж секілді және дыбыстау форматтармен танысады. Сонымен қатар, инклюзивті аударма ұстанымдары – көру және есту қабілеті шектеулі жандарға арналған бейімделген аударма түрлері – қарастырылады. Пән мәдениаралық коммуникацияны арттыруға, техникалық дағдыларды дамытуға және түрлі аудиторияларға қолжетімді контент ұсынуға бағытталған.
  • Образовательная программа 6B02335 Аударма ісі
  • Несиелер 5
  • Селективті тәртіп
  • Оқу жылы 3
  • Семестр 2
Top