Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02335 Аударма ісі в Қорқыт Ата атындағы Қызылорда университеті

Пәндер

Профессии

Оқыту нәтижелері

  • Қазіргі Қазақстан тарихы мен философиясының теориялық негіздері мен әдіснамалық тәсілдерін біледі және қолдана біледі, мәдени ашықтық пен экономикалық білім негіздеріне ие, менеджмент, маркетинг негіздерін практикада қолдана біледі, экономиканы мемлекеттік реттеудің негізгі мақсаттарын түсінеді. Экологиялық білімді, сондай-ақ кәсіпкерлік қызметті ұйымдастыру негіздерін, кәсіпорындардың жұмыс істеу тетіктерін біледі және іс жүзінде қолдана алады, тұрақты дамудың мәнін, мазмұны мен шарттарын түсінеді.
  • Қазіргі аударма ісінің, жалпы тіл білімінің, мәдениетаралық коммуникацияның негізгі ұғымдарын, заңдылықтарын, жетістіктері мен мәселелерін біледі; қазіргі жағдайдағы тілдік талдаудың негізгі әдістерін біледі; өзінің диалектикалық әртүрлілігі туралы түсінікке ие, тілдің байланысын және оның басқа тілдермен типологиялық байланысын біледі; тілдік құбылыстарды, тілдің даму тенденцияларын зерттеудің аспектісі мен кешенді тәсілін ескереді; байланыс түрлері мен типтерін біледі.
  • Қазіргі ағылшын тілінің теориясы мен тарихын, тілдің грамматикалық, фонетикалық, лексикалық жүйесінің ерекшеліктерін біледі және қолданады; функционалды стильдер, сөйлеу құралдары туралы түсініктері бар, тілдің стилистикалық әдістерін біледі және қолданады; тілдік талдаудың әр түрлі әдістерін меңгерген.
  • Біледі және түсінеді: қоғамдық сананы жаңғырту мәселелерін шешуге арналған қоғамдық-гуманитарлық дүниетанымның негізгі ұғымдары мен терминдерін, ғылыми-теориялық негіздерін, саясаттың қалыптасу және қызмет ету заңдылықтарын, құқықтық база негіздерін, түсініктері бар. динамикалық әлеуметтік әлем (қазіргі қоғамдар), әлемдік мәдениет пен өркениет контекстіндегі ұлттық мәдениеттің даму ерекшеліктері туралы.
  • Эссе, курстық жұмыс, ғылыми мақала, тезис секілді ғылыми мәтіндерді жазудың стратегиялары мен әдістерін біледі: ; өз идеяларын, құрылымын қалай тұжырымдауды және негіздеуді біледі; академиялық сипаттағы жазбаша мәтіндерді құруда негізгі қағидалар мен практикалық дағдыларға ие.
  • Арнайы әдебиеттермен, терминологиялық сөздіктермен және анықтамалық материалдармен жұмыс істеу қағидаларын біледі және қолданады, аударма стратегиясын анықтауды, берілген аударма тапсырмаларын шешу жолдарын таңдайды, аударма түрлерін және аударма трансформацияларды біледі, аударма мәтінін редакциялау, жинақтау, бейімдеу және аннотациялау принциптері туралы біледі, аударма сапасын бағалау өлшемдерін біледі; жазбаша және ауызша аударма ерекшеліктерін, техникалық, ақпараттық, көркем аударманың қиындықтары мен проблемаларын біледі. Жасанды интеллектті қолдану арқылы студенттер мәтін талдап, терминологиялық сәйкестік іздеп, аударма трансформацияларын автоматты түрде бақылап, сондай-ақ аударманың сапасын бағалай алады.
  • Қазіргі заманғы аударма ісінің негізгі отандық және шетелдік ұғымдарын біледі, лингвистикалық және аударма талдауының әртүрлі түрлерін қолданады, аударма ісі саласындағы теориялық негіздерді қолдана отырып, аударма мен интерпретацияны практика жүзінде көрсетеді, ғылыми зерттеу әдістеріне ие, аударманың негізгі әдістері мен тәсілдерін , сонымен қатар, практикалық жұмыста қазіргі заманғы ақпараттық технологияларды қолданады. Ерекше қажеттіліктері бар адамдарға аудиовизуалды аударманы қамтамасыз етуге қабілетті.
  • Арнайы әдебиеттермен, терминологиялық сөздіктермен және анықтамалық материалдармен жұмыс жасау дағдыларына ие, аударма стратегиясын таңдайды, берілген аударма тапсырмаларын шешеді, аударма түрлендірулерін қолданады, аударма мәтінін редакциялау, жинақтау, бейімдеу және аннотациялау, аударма сапасын бағалау дағдыларына ие; техникалық, ақпараттық, көркемдік, құқықтық, экономикалық және т.б. бағыттағы мәтіндердің жазбаша және ауызша (екі жақты, көрнекі) аудармасын орындайды.
Top