Ізбе-із аударма практикумы

  • Мақсаты: Әртүрлі коммуникативті жағдаяттарда (экскурсия, сұхбат, ресми кездесу, келіссөздер, әртүрлі тақырыптардағы конференциялар) дәйекті аударма дағдыларын қалыптастыру. Мазмұны: Аударма теориясы мен технологиясының негізгі ұғымдары, Аударма түрлері, Аударманың лексикалық мәселелері, Аударма эквиваленттілігі, Аудармада қолданылатын трансформациялар, Сөз тіркестерінің аудармасы. Аудармашының кәсіби этикасын талдау және талқылау. Тізбектелген аударманың ерекшеліктері. Әмбебап аударма стенографиясының негіздері. Микросілтеме және тілдік компрессия.
  • Образовательная программа 6B02320 Аударма ісі
  • Несиелер 5
  • Селективті тәртіп
  • Оқу жылы 4
  • Семестр 2
Top