Жаңалықтарды бақылап, талқылауға қатысыңыз!
Инстаграмымызға,
Telegram-арнаға жазылып,
қауымдастық чатына қосылыңыз — грант байқауының нәтижелерін жіберіп алмау үшін!
Аудиовизуалды аударма: Субтитрлеу және дубляж
-
Мақсаты: Субтитрлерді құру, дубляжмен салыстырғанда субтитрлердің артықшылықтары мен кемшіліктерін талдау, субтитр арқылы аудару кезінде негізгі аударма әдістерін иллюстрациялау. Мазмұны: Субтитр түрлері: синхронды, асинхронды, ашық, жабық. Субтитрлеу әдістері: Мәтінді сөйлеу және көрнекі элементтермен синхрондау. Оқуды жақсарту үшін арнайы таңбалар мен пішімдеуді пайдаланыңыз. Субтитр жазу тәжірибесі: Субтитр бағдарламаларымен жұмыс. Фильмдер мен телехикаялардың фрагменттеріне субтитр жасау. Дубляждың түрлері: дубляж, дубляж, постсинхрондау.
-
Образовательная программа 6B02320 Аударма ісі
-
Несиелер 5
-
Селективті тәртіп
-
Оқу жылы 4
-
Семестр 2