Аудиовизуалды аударма: Субтитрлеу және дубляж

  • Мақсаты: Субтитрлерді құру, дубляжмен салыстырғанда субтитрлердің артықшылықтары мен кемшіліктерін талдау, субтитр арқылы аудару кезінде негізгі аударма әдістерін иллюстрациялау. Мазмұны: Субтитр түрлері: синхронды, асинхронды, ашық, жабық. Субтитрлеу әдістері: Мәтінді сөйлеу және көрнекі элементтермен синхрондау. Оқуды жақсарту үшін арнайы таңбалар мен пішімдеуді пайдаланыңыз. Субтитр жазу тәжірибесі: Субтитр бағдарламаларымен жұмыс. Фильмдер мен телехикаялардың фрагменттеріне субтитр жасау. Дубляждың түрлері: дубляж, дубляж, постсинхрондау.
  • Образовательная программа 6B02320 Аударма ісі
  • Несиелер 5
  • Селективті тәртіп
  • Оқу жылы 4
  • Семестр 2
Top