6B02307 Аударма ісі в А.Қ.Құсайынов атындағы Еуразия гуманитарлық институты
-
Білім беру бағдарламасының мақсаты Еңбек нарығы және жұмыс берушілердің талаптарына сәйкес тіларалық және мәдениетаралық қарым-қатынаста делдал ретінде аударманың барлық түрлерін жүзеге асыруға қабілетті, заманауи инновациялық аударма технологияларын меңгерген құзыретті мамандарды дайындау
-
Академиялық дәреже Бакалавриат
-
Оқыту тілі Русский, Қазақша
-
Оқу мерзімі 4 года
-
Кредиттер көлемі 245
-
Білім беру бағдарламаларының тобы B036 Аударма ісі
-
ҰБТ-дағы пәндер Шетел тілі және Дүниежүзі тарихы
-
Білім беру саласы 6B02 Өнер және гуманитарлық ғылымдар
-
Дайындық бағыты 6B023 Тілдер және әдебиет
Пәндер
-
Тіршілік қауіпсіздігі мен экология негіздері
Курс экологиялық қауіпсіздікті қамтамасыз ету мәселелерін зерделейді, табиғи, техногендік және әлеуметтік ортада туындайтын қауіпті жағдайларды, табиғи ортадағы мінез-құлық ережелерін, төтенше жағдайлардың туындау себептерін зерттеуді көздейді
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Ғылыми зерттеу әдістері және академиялық жазу
Пән ғылыми зерттеулерді әзірлеу үшін қажетті әдіснамалар мен әдістерді, аспектілерді, принциптерді, тенденцияларды зерттеуге бағытталған, студенттерге ғылыми-зерттеу жұмысының заманауи дағдылары үйретіледі. Пән академиялық жазудың мәнін ғылыми жұмыстарды ұсыну стилі ретінде ашады, ғылыми жұмыстарда ойды қысқаша және қол жетімді түрде ұсынудың практикалық тәжірибесін береді. Курс әр түрлі академиялық жанрлардың (аннотация, реферат, ғылыми конференция) аналитикалық мәтіндік қызметімен байланысты білім алушының коммуникативтік құзыреттілігін дамытуға бағытталған.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Құқық, сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет, экономика және кәсіпкерлік негіздері
Пән кәсіпкерлік құрылымдардың экономикалық, ұйымдастырушылық және құқықтық қатынастар жүйесі ретінде кәсіпкерлік теориясы мен практикасының негіздерін зерттеуге бағытталған. Курстың мазмұны білім алушылардың кәсіпкерлік қызметтің мәнін, кәсіпкерлік мәмілелердің түрлері, өз бизнесін құру және кәсіпкерлік құпияны қорғау тәсілдері туралы білімдерін игеруге бағытталған. Курс сыбайлас жемқорлыққа қарсы заңнаманы зерделеуді қамтиды, сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет және сыбайлас жемқорлық құқық бұзушылықтар үшін жауапкершілік қағидаттарын ашады
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері
Пән арқылы аудармашының кәсіби маңызды құзыреттіліктерін ұғыну үшін болашақ кәсіби әрекетімен танысу жоспарлануда. Бұл курс мамандыққа бағытталған кәсіби векторды бұратын базалық және кәсіби пәндерді меңгеру үшін негізді құрайды.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (A1)
Пән практикалық грамматиканың (А1) негізгі мазмұнын, артикльдерді, зат есім, сын есім, үстеу, көмекші есімдерді, осы шақ етістіктердің түрлерін, негізгі модаль етістіктерін, олардың ағылшын тіліндегі түрлері мен мағыналарын қолдану ережелерінің теориясын меңгертуге бағытталған.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 3
-
Ағылшын тілі фонетикасы бойынша практикум
Пән мазмұны ағылшын тілінің айтылымның теориялық негіздерін; сөйлеу аппаратының, дыбыстаудың, артикуляцияның құрылымына және оның сөйлеу үдерісіндегі қызметін; сөздегі дауысты және дауыссыз дыбыстардың орын тәртібі бойынша өзгерісін, интонацияның коммуникативті рөлін меңгертуге бағытталған.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Үйдегі оқылым
Бұл пәннің мақсаты ағылшын тілді авторлардың классикалық өнер туындыларын оқу болып табылады. Бұл пән студенттердің коммуникативтік құзыреттілігін дамытуға бағытталған: талқыланған тақырыптар бойынша оқу дағдыларын дамыту, сөздік қорын байыту, сөйлеу дағдыларын жетілдіру.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Латын тілі
Пән мазмұны классикалық латын тілі грамматикасының негіздерін меңгеруге; қазіргі тілдер лексикасының дамуына ықпалын тигізген латын тілінің негізгі лексикалық қорын; латын тілі тарихынан қысқаша мәліметтерді білуге; оқылым мен айтылым ережелері; бағдарламада кқрсетілген грамматикалық және лексикалық материалды меңгеруге бағытталған.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Тілдік қарым-қатынас мәдениеті бойынша практикум
Пән мазмұны шетелдік ортада қалыптасқан өзін ұстау модельдері мен нормаларын, мәдени релятивизм ұстанымдарын білуге; әлеуметтік жағдаяттар модельдерін, өзара әрекеттесудің қарапайым сценарийлерін білуге; ресми, бейтарап және ресми емес сөйлесім құралдарын пайдалану арқылы мақсатты сөйлесім әрекеттері арқылы коммуникативті жағдаяттарды шеше отырып, таңдалынған коммуникациялық ортада сөйлесім әрекетіне түсуге бағытталған.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Жалпы аударма теориясы
Пән аударма тарихымен танысуға, аударма үдерісін сипаттауда қолданылатын негізні ұғымдармен, аударманың жалпы теориясы қарастыратын мәселелері мен ұстанымдарымен, сонымен қатар аударма үдерісінің ерекшеліктері мен аударма сапасын бағалау критерийлерін қарастыратын негізгі аударма концепцияларымен танысуға бағытталған.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Тіл біліміне кіріспе
Пән жалпы және жеке лингвистиканың белгілі бір аспектілерін әрі қарай тереңдетуге, тіл ғылымының маңызды бөлімдері мен проблемаларын, жалпы білім беретін лингвистикалық құбылыстарды зерттейді. Әрбір жеке тілді терең зерттеу.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (A2)
Пән етістіктің өткен және келер шақтарын, олардың аспектілерін, қолдану ережелерін дамытуда грамматикалық құзыреттілігін қалыптастыруға бағытталған: ағылшын тілінің ырықсыз етісі; ағылшын тілінің төлеу сөзі, шартты райды қолдану ережелері; негізгі фразалық етістіктер, олардың құрылымдары; ағылшын тілінің американдық және британдық нұсқалары, олардың ерекшеліктері.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Аударманың грамматикалық ерекшеліктері
Пән тіл мен сөйледуң грамматикалық жүйесі, нормативті және функционалды грамматикасы туралы, сонымен қатар грамматикалық құрылымдарды аудару ережелері мен тәсілдері туралы және аударма қиындылықтарын жеңу туралы студенттің түсінігін қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 3
-
Базалық шетел тілі (В1)
Пән курстың негізгі мазмұнын, В1 деңгейінде сөйлеу әрекетінің барлық түрлерін (сөйленім, оқылым, жазылым, тыңдалым) түсінуге; ағылшын тілінің практикалық сабақтарында, байланысы бар пәндерде, жеке және жалпы кәсіптік салада сөйлеу әрекетінің барлық түрлерін қолдануға бағытталған.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Аударманың психолингвистикалық негіздері
Пән мазмұны ішкі мазмұндық бағдарламаның қалыптасуына, және сол арқылы өзге тілде жаңа мәтін жасауға бағытталған. Сол тілде сөйлеушілердің мәдениетімен баланысқан аударма әрекетінің заңдылықтары қарастырылады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 3
-
Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (В1)
Пән артикль, түрлері мен қолдану ережелері, бірге қолданатын тұрақты тіркестер; модаль етістіктермен жұмыс жасау; модаль етістіктерінің жіктелімі мен түрлері, олардың өткен, осы және келер шақта түрлену ерекшеліктері, қолдану ережелері; етістіктің шартты райы, шартты сөйлемдердің түрлерін меңгертуге бағытталған.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 3
-
Кәсіби қазақ/орыс тілі
Бұл курста студенттерде коммуникативті құзіреттілік деңгейін қалыптастыру, өзінің коммуникативті ниетін әлеуметтік-тұрмыстық, оқу-еңбек, әлеуметтік-мәдени қатынастарда іске асыра алу, мәтінді тыңдау сияқты монологтық тілдесуге үйрету, жазбаша тілдесу дағдысы мен білімін дамыту. Осы курста өтілетін тақырыптар бойынша тілдік және грамматикалық құралдарды қолданып, өз пікірін, бағасын, ойын және қорытындылау қабілетін қолдану болып саналады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 3
-
Екінші шетел тілі (А1)
Курс студенттерді тілдің графикалық (неміс, француз), иероглиф (қытай) және фонетикалық аспектілерімен таныстыруға бағытталған. Студенттерде екінші шет тілінде сөйлеудің бастапқы практикалық дағдыларын дамыту қалыптасады. Студенттер қарапайым диалог жүргізе алады, қарапайым мәтіндердің жалпы мазмұнын тыңдай алады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 3
-
Мәдениетаралық қарым-қатынас
Пән мазмұны коммуникацияның жалпы теориясы мен мәдениетаралық коммуникация теорияларының кілтті түсініктерін білуге; тіл мен халық мәдениеті, әлемнің концептуалды және тілдік картинасы арасындағы өзара байланыс негіздерін меңгеруге; екінші тілдік тұлғаның қалыптасудың негізгі заңдылықтарын білуге; оқытылатын шетел тілі саласындағы лингвомәдени аспектілерін тануға бағытталған.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Дербес аударма теориясы
Бұл ғылыми қорытынды жасау элементтері бар теориялық-практикалық курс болып табылады. Курстың теориялық материалдары бакалавр студенттеріне аударма бойынша практикалық жұмыспен тығыз байланыста беріледі. Жеке аударма теориясының негізгі ұстанымдары дәріс түрінде беріледі.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (В2)
Пән етістіктің тұрлаусыз формаларын оқу арқылы грамматикалық дағдыларды жетілдіруге бағытталған: инфинитив және инфинитивтік конструкциялар; герундий, есімше және ағылшын тілінің есімше оралымдары. Етістіктің осы түрлерімен тұрақты тіркестерді, бағыныңқы сөйлемдерді және байланыстырушы сөздерді меңгеру. Ағылшын тілінде ресми-іскерлік хат жазуды меңгеру.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Базалық шетел тілі (В2)
Пән мазмұны күнделікті өмірде, кәсіби коммуникацияда шетел тілін белсенді қолдану үшін ауызша сөйлеу тілі мен мамандық тілін практикалық меңгеруге; осы курста меңгерген түрлі тілдік және грамматикалық машықтарды қолдану арқылы қызығушылықтарын арттыруға бағытталған.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Екінші шетел тілі (А2)
Студенттер әлеуметтік жеткілікті мәдениетаралық коммуникативті құзыреттілікке ие болады және екінші шет тілін меңгерудің осы деңгейінде қажетті грамматикалық конструкцияларды меңгереді. Білім алушылар ресми және ауызекі сөйлеу стиліне қатысты сөздерді қолдана алады, контекстен сөздердің мағынасын таниды.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Сын тұрғысынан ойлау
Пән мазмұны болашақ маманның сын тұрғысынан ойлаудың негізгі қабіллеттерін, оның құрамдас бөліктерін ашуға; сын тұрғысынан ойлаудың белгілерін, негіздерін,педагогикалық технология құрылымдарын меңгеруге; түрлі сипаттағы сұрақтарды қоя білуге; түрлі тәжірибие, идеялар мен пікірлер негізінде өзіндік көзқарасты қалыптастыра білуге бағытталған.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Экскурсовод аудармашыларды дайындау
Ұсынылған курс мұражайларда, театрларда да, қала ішінде де ағылшын тілінде экскурсияларды дұрыс өткізуге үйретуге арналған. Экскурсиялық топтарды ұйымдастыру дағдыларын дамытуға, сондай-ақ сәулет, тарих және дәстүрлер бойынша ағылшын тіліндегі білімді қамтитын экскурсиялық мәтіндерді құрастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Бірізді аударма практикасы
Пән мазмұны ауызша ізбе-із аударманың теориялық және лингводидактикалық негіздерімен танысуға, студенттердің аударма құзыреттіліктерін дамытуға бағытталған жаттығулар жүйесін меңгеруге, сонымен қатар ауызша ізбе із аударма әдістемесімен танысуға, арнайы жаттығулар арқылы қажетті дағдыларды қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Нарық қажеттіліктерін ескере отырып, ресми іскерлік құжаттаманы ағылшын тілінен аудару
Курс ресми құжаттарды қазақ (орыс) тілінен ағылшын тіліне және керісінше аудару ерекшеліктерін зерделеуге арналған, аударма нарығының қазіргі жағдайы мен ресми құжаттарға қойылатын талаптар шеңберінде ресми-іскерлік құжаттаманы аудару ерекшеліктерін ескереді.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (C1)
Пән грамматикалық сауаттылықты жоғары деңгейде ұстау дағдыларын қалыптастыруға бағытталған; кішігірім, жүрдек сөйлеу қабілетін; нақты, жақсы ұйымдастырылған мәлімдеме жасау, ұйымдық құрылымдарды, сөйлеудің ресми бөліктерін және басқа байланыс құралдарын сенімді иеленуді білу.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 3
-
Кәсіби бағытталған шетел тілі (С1)
Пәннің мазмұны лингвистикалық, филологиялық және жалпы ғылыми көкжиектердің тереңдетілуіне, оқылатын тілдің коммуникативтік және мәдениетаралық құзыреттілігін әрі қарай кеңейтуге бағытталған білімді меңгеру үрдісін қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Екінші шетел тілі (В1)
Пәннің негізгі мазмұны бойынша білімді қалыптастыратын ақпаратты, жұмыста, оқуда, бос уақытта барлық жағдайларға әдеби тілде жасалған хабарламаларды қамтиды; студенттердің екінші шет тілін меңгеру мәдениетаралық деңгейінде шет тілін меңгеру үшін коммуникативтік және кәсіби құзыреттілігін қалыптастыру.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 3
-
Ұлыбритания тарихы
Пән мазмұны тарихи, әлеуметтік және мәдени сипаттағы ақпаратта Ұлыбритания туралы негізгі білім аясын көрсететін ақпаратпен қамтамасыз өтеді. Ұлыбританияның саяси және қоғамдық құрылымымен; елдің мәдени және әлеуметтік ерекшеліктерімен; елдің этномәдени ерекшеліктерімен; ағылшын тарихы мен мәдениетімен танысуға; мәдени және этникалық толеранттылық дағдыларын меңгеруге бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Ағылшын тілінің идиомалары
Пән мазмұны идиомалардың пайда болу тарихымен, «қанатты сөздерді», мақал-мәтел мен ауызша стильде қолданылатын фразаларды аудару тәсілдері мен әдістерімен танысуға бағытталған. Идиомаларда халықтың бай тарихи тәжірибесі, еңбек әрекетімен, халық тұрмысы мен мәдениетімен байланысты көріністері жатыр.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Тілі оқылатын елдін әдебиеті және аударма мәселелері
Пән мазмұны оқып жатқан тілдің тарихи-әдеби мұрасымен, әлем мәдениетіне септігін тигізген ірі жазушылардың шағырмашылығымен танысуға; мазмұндау, жалпы адами рухани құндылықтарды шығаруға; шағырманың эстетикалық, адамгершілік, тәрбиелік әлеуетін анықтауды үйретуге бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Көркем аударма практикасы
Пән мазмұны болашақ мамандарды көркем аударма бойынша білімдерін тереңдетуге және кәсіби әрекеттеріне қажетті аударма, тілдік және мәдениетаралық, комуникативті құзыреттіліктерді қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Аудиовизуалды аударма
Бұл пән студенттерді фильмдерді, ойындарды және басқа мультимедиялық мазмұнды аудару мәтіндерімен жұмыс істеуге үйретуге бағытталған. Субтитрлерді дұрыс құрастыру мен рәсімдеуді де, аударма мәтінін мағынасын жоғалтпай және уақыт шегінен асырмай аудио трекке синхрондай отырып, дубляжға аударуды да қамтиды.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Тілдін тарихы және теоретикалық фонетика
Пән мазмұны фонетика пәні мен объектісін зерттейді; пәннің басқа ғылымдар арасында алатын орны; жалпы және жеке фонетика туралы; тарихи және сипаттамалы фонетика; салыстырмалы фонтика дәне оның дыбыстау практикасы кезіндегі рөлі туралы; ағылшын дыбыстарының дыбысталуының қазіргі тенденцияларын қарастырады.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Инженерлі-техникалык аударма
Пән мазмұны ғылыми-техникалық аударманың негізгі қиындықтарымен танысуға, екі тілдегі (орыс және ағылшын) мәтіндері салыстыру негізінде арнайы және техникалық мәтіндерді аударуда дұрыстығына қол жеткізудегі тәсілдер бойынша жұмыс жасау практикалық дағдыларын дамытуға бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Екінші шетел тілі (В2)
В2 деңгейіне сәйкес тілдік және грамматикалық материалды меңгеру, онда студент сұрақтарға жауап бере алады, берілген тақырып бойынша әңгіме жүргізе алады; таңдаған мамандығы бойынша қызықты тақырыптар мен тақырыптар бойынша қарапайым әңгімені қолдау және аяқтау.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Ақпараттық аударма практикасы
Пән мазмұны халықаралық, саяси, экономикалық, ғылыми, қоғамдық өмір салаларында түрлі мәдениеттер мен тілдер өкілдері арасындағы өзара түсінушілікті ақпаратты аудару аясында қамтамасыз ету үшін студенттердің тілдік, аударма, лингвомәдени және социмәдени құзыреттіліктерін қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Қазақ/Орыс және шетел тілдерінің функционалды стилистикасы
Пән мазмұны тіл жүйесіндегі стилистикалық құралдар туралы, тілдің түрлі стильдеріндегі олардың табиғаты аен қызметі туралы, функционалды стильдерді анықтау критерийлер туралы теориялық білім алуға, сонымен қатар шетел және қазақ/орыс тілдерінің түрлі функционалды стильдерін аудармада дұрыс қолдану дағдыларын қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Ағылшын тілінің диалектілері
Курс барысында ағылшын тілінің диалектілері көне заманнан бүгінгі күнге дейін оқытылады: ескі ағылшын кезеңінің диалектілері (Wessex, Northumbrian, Mercian және Kentish); Орта ағылшын диалектілері; Британдық ағылшын тілінің қазіргі диалектілері. Бұл курстың мақсаты студенттерде тіл дамуының ішкі және сыртқы факторларының әрекетімен анықталатын ағылшын тілінің вариативті формалары туралы түсініктерді қалыптастыру; студенттердің тәжірибеде оларға қажетті тілдік құзыреттілігін қалыптастыру.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Публицистикалық мәтіннің аудармасы
Курс оқыту барысында американдық және ағылшын публицистикалық мәтіндері мысалдарында анағұрлым маңызды лексикалық, грамматикалық және стилистикалық ерекшеліктер көрсетіледі, сонымен қатар мәтіннің түрлі элементтерін талдау дағдысы дамытылады
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Еуроодақ стандарттары бойынша аудармашыларды дайындау
Пән мазмұны аудармаға ЕО талаптарымен, көп тілділік ұстанымын қолдауы жөніндегі рөлімен танысуға, ЕО үшін құжаттарды аударудың практикалық дағдыларын, сонымен қатар ЕО-да қолданылатын станларттарды, ресурстарды және жұмыс үдерістерін зерделеуге бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Мамандырылған кәсіби шетел тілі
Пән мазмұны мағына реңктерін нақты беру, мағыналық ерекшелеу, екі мағыналықты болдыртпау, идиомалар мен ауызша стильді еркин меңгеру үшін түрлі тілдік формалар арқылы ойды қалыптастыра отырып, икемділікті көрсетуге ауызша сөйлеу ұстанымдарына сәйкес түрлі ұйымдастыру құрылымдарын қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 6
-
Жазбаша аударма практикасы
Пән мазмұны тіларалық коммуникация жағдайында баламалы жазбаша аударманы қамтамасыз ету үшін студенттердің тілдік және аударма құзыреттіліктерін, сонымен қатар жазбаша аударманың ерекшеліктері, түрлері, кезеңдері мен технологиялары туралы түсініктерін қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Ағылшын тілінің фразалық етістіктері
Пәнді оқыту «фразалық етістік,; фразалық етістік типтері; фразалық етістіктің мәні; демеуліктерге байланысты фразалық етістіктердің лексикалық мағынасының өзгеруі; фразалық етістіктің грамматикалық құрылымының көпкомпоненттілік туралы білімді қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Ағылшын тілі IELTS бағдарламасы бойынша
Пән мазмұны IELTS халықаралық тестілеу бағдарламасының негізгі ережелері мен техникасын білуге; күнделікті, оқу және кәсіби коммуникация жағдайларында тілді практикада икемді және тиімді қолдану, IELTS тесттерін шешуге; аталмыш емтиханның қалыптасқан нормалары мен талаптарына сәйкес пікір білдіруге, идеяларды бағалай білуге бағытталған.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Заң аудармасы
Пән мазмұны заң тақырыбындағы аударма ерекшеліктерімен, соның ішінде негізі заң терминогиясымен, Ұлыбритания, АҚШ және Қазақстанның заң жүйесінің негіздері түсініктерімен және ұғымдарымен танысуға, сонымен қатар студенттердің заң тақырыбындағы мәтіндерді аудару дағдыларын қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Іскери ағылшын тілі
Пән мазмұны жалпы тілдің базалық лексикасын, кәсіби лексикасын, кең және тар аядағы кәсіби терминогия көрінісін береді, кәсіби ресми жәна қоғамдық ресми салалардағы ауызша сөйлеуді ұғынуға, елде және шетелде кәсіби салада іскери және ресми сөйлеуді жүзеге асыру дағдыларын қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Синхронды аударманың негіздері
Пән мазмұны кездесулерде, конференциялар мен басқа да халықаралық шараларда ілеспе аударма (соның ішінде «сыбырлап айту») үдерісін жүзеге асыра білуге, сонымен қатар аудармашылының кәсіби этика ережелерімен және халықаралық сөйлеу этикетімен танысуға бағытталған.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Ауызша аударма практикасы
Пән мазмұны халықаралық, саяси, экономикалық, ғылыми, қоғамдық өмір салаларында түрлі мәдениеттер мен тілдер өкілдері арасындағы өзара түсінушілікті ақпаратты аудару аясында қамтамасыз ету үшін студенттердің тілдік, аударма, лингвомәдени және социмәдени құзыреттіліктерін қалыптастыруға бағытталған.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Лексикология және грамматика теориясы
Пән мазмұны ағылшын тілінің лексикологиясы мен теориялық грамматикасының негізгі тенденцияларын, сөзжасам ерекшеліктерін, сөздің морфологиялық және деривациялық құрылымын, сөзжасам моделінің түсінігін, сөзжасамның негізгі және кешенді бірліктері жүйесін, тілдегі сөзжасам тәсілдері, лексикалық бірліктердің тіркесміділігін, сөз мағынасын лексикалық жүйенің негізгі бірлігі ретінде қарастыру түсінігін, грамматикалық материалды талдауда заманауи зерттеу әдістері мен әдістерін қолдану дағдыларын қарастырады.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Инновациялық аударма технологиялары
Курс аударма саласында қолданылатын жаңа технологияларды зерделеуге, әртүрлі аударма бағдарламаларымен және аударма жинақтаушыларымен табысты жұмыс істеу дағдыларын дамытуға бағытталған. Пән танысуды және автоматты аударма қолданбаларын пайдалануды қамтиды. Құжаттарды редакциялаудың, аударма базаларын құрудың негізгі функцияларын қамтиды.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 5
Профессии
Оқыту нәтижелері
- ОN1 - аударма зерттеулерінің теориясын білу және түсіну
- ОN2 – аударманың сәйкестігіне қол жеткізу үшін аударма мәселелерінің шешімін дұрыс таңдау
- ОN3 – аударманың барлық түрлерін тіларалық, мәдениетаралық және мультимедиялық коммуникацияда делдал ретінде жүзеге асыру, аударма кезінде тарихи және мәдени контексттерді қолдана білу
- ОN4 - аударманың ауызша және жазбаша нысандарында коммуникативтік ниеттерді жүзеге асыру үшін жеткілікті көлемдегі лексикалық құралдар туралы білімді көрсету, оның ішінде киноиндустрияда, медиа-өндірісте қолданылатын лексикалық құралдар туралы білімді қолдану
- ОN5 - аударма және тілдік дағдыларды меңгеру, мазмұн жоспары мен сөйлеу жоспарының бірлігін құра алу
- ОN6 - ЕО стандарттарына сәйкес аударма сапасын бағалау
- ОN7 – қоғамдағы адамдармен өзара әрекеттесу заңдылықтарын анықтау, мәдени айырмашылықтардың коммуникацияға әсерін талдау
- ON 8 – кәсіби ортада іскерлік және ресми қарым-қатынасты жүзеге асыру қабілетін (коммуникация дағдыларын) көрсету, Қазақстан Республикасының барлық нормативтік және құқықтық актілерін сақтай отырып, ресми құжаттаманы қазақ (орыс) тілінен шет тіліне және кері аудару қабілетін көрсету
- ON9 - сөйлеу және коммуникативтік іс-әрекеттің барлық аспектілерінде қазақ/орыс және шет тілдерінде еркін қарым-қатынас жасай алады, құқықтық жүйе мен экономиканың негіздерін біледі, ғылыми зерттеу әдістемісінің дағдыларың меңгеру, сыбайлас жемқорлыққа қарсы құбылыстар саласында азаматтық ұстанымдарын сақтайды, маңызды мәселелерді жүзеге асыруда еркін кәсіби қарым-қатынас жасай алады
- ON 10 - ғылыми және практикалық мәселелерді шешуде, ақпараттағы сәйкессіздіктерді анықтауда, қолда бар ғылыми, тарихи, мәдени және лингвистикалық фактілер мен ерекшеліктер негізінде қорытынды жасауда аналитикалық және сыни тұрғыдан ойлау қабілетін көрсету
- РО11 – аударма процесін жеделдету және жеңілдету үшін автоматтандырылған аударма үшін кәсіби бағдарламалық қамтамасыз етуді қолдану, сапалы аударма үшін технологиялық шешімдерді көрсету, аударманың инновациялық технологияларын меңгеру, аудио гидтерді қолдана білу, субтитр жасау, дауыстау, дубляж және сөйлеуді тану технологияларын меңгеру
- ON 12 - бизнес-жоспарларды құру бойынша кәсіпкерлік қызмет дағдыларын меңгереді, нарықтық қатынастардың өзгермелі жағдайларында тиімді бейімделу үшін игерілген білімді қолданады, сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениеттің негіздерін қалыптастырады, экологиялық және денсаулық сақтау дағдыларын қолданады көрсетеді