Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02303 Аударма ісі в Торайгыров университеті

  • Тәжірибелік фонетика
    Несиелер: 3

    Пәнінің мақсаты – ағылшын тілінің фонетикалық құрылымын, артикуляция әдістерін дамытуды, автоматтандырылған айтылу дағдыларын дамытуды қамтиды. Ана және ағылшын тілдерінде дыбыстардың айтылуындағы ұқсастықтар мен айырмашылықтарды белгілеу негізінде әдеттегі артикуляцияны фонетикалық қайта құру; интонациялық үлгіні қабылдау дағдыларын қалыптастыру.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Тәжірибелік грамматика 1
    Несиелер: 3

    «Тәжірибелік грамматика 1» оқыту мақсаты: - студенттерді ағылшын тілінің грамматикалық құбылыстары ерекшеліктерімен таныстыру; - сөйлеу және жазудың дұрыс грамматикалық практикасының студенттердің дағдыларын қалыптастыру; - қарым-қатынас пен аударма үшін қажетті практикалық грамматикадағы білім мен тәжірибелік дағдыларды игеру.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері
    Несиелер: 2

    Болашақ аудармашыны мәдениетаралық қатысымдағы субьекті ретінде кәсіби қызметінің басты факторларымен таныстыра отырып кәсіби негізделген компетенцияларды қалыптастыру. Аудармашының кәсіби қызметінің негіздеріне үйрету прагматикалық кәсіби мәнге не және оқытудың интерактивті замануи әдістерін, атап айтсақ, оқу үрдісінде жобалық жұмыс, кейс тапсырмаларды шешу, гобалды симуляция әдісі, компьютерлік технологиялары оқу барысында пайдалануы қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі 1
    Несиелер: 2

    «Ауызша және жазбаша сөйлеудің 1 (ағылшын тілі) практикасы» пәнін оқытудың мақсаты - сөйлеу, тыңдау, оқу, жазу және жазу саласындағы студенттердің мәдениетаралық және коммуникативтік құзыреттілігін қалыптастыру, жетілдіру және жетілдіру.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі 2
    Несиелер: 3

    Пәннің пәні - «Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі 2» пәні білім алушылардың мәдениаралық қарым-қатынастық және кәсіби құзіреттіліктерін қалыптастыру, дамыту және жетілдіру.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Лингвистикада ғылыми зерттеулердің негіздері
    Несиелер: 4

    Студенттерді лигнвистикадағы ғылыми зерттеудің негізгі әдіс-тәсілдерімен таныстыру. Студенттің филология құбылыстарына қызығушылығын арттыру; лингвистикалық проблемаларды түсінуді дамыту; тілдің әртүрлі аспектілеріне: лексика, фонетика, грамматика және мәдениет пен этикаға байланысты белгілі білім жиынтығын беру, лигвистикалық біліктілігін қалыптастыру; тілдік формаларды талдау және оларды қолдана білу мақсатында социолингвистикалық біліктіліктерін дамыту; ғылымның жұмыс мәдениеті дағдыларына үйрету.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Жазбаша аударма практикасы
    Несиелер: 4

    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Қазіргі қазақ тілі
    Несиелер: 4

    Пән орыс тілінің қазіргі сипаттамалық лингвистика туралы ғылыми білім жүйесі болып табылады. Негізгі мақсаты студент-аудармашылардың семантика, грамматика және тіл және сөйлеу прагматикасы бойынша теориялық білімдері мен практикалық дағдыларын қалыптастыру болып табылады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Тәжірибелік грамматика 2
    Несиелер: 3

    Практикалық грамматика 2 - ағылшын тілінің грамматикалық құрылымы. Пәндерді оқытудың мақсаты қазіргі ағылшын тілінің грамматикасының толық және жүйелі сипаттамасы, тіл мен сөйлеудің грамматикалық жүйесін, нормативтік және функционалдық грамматиканың тұтас көрінісін қалыптастыру болып табылады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Мәдениетаралық қарым-қатынастың теориясы мен практикасы
    Несиелер: 3

    Студенттерде мәдениетаралық қатынас стратегиясын меңгеру және төл мәдениеті мен шетел мәдениеті білімі негізінде мәдениетаралық біліктілік қалыптастыру. Студенттерде шетел мәдениеті құбылыстары мен феномендері жөнінде білім жүйесін қалыптастырып, өз мәдениеті мен шетел мәдениеті құндылықтарына қамқорлықпен қарауды тәрбиелеу.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Іскері ағылшын тілі
    Несиелер: 4

    Кәсіби қарым-қатынасқа қажетті дағдылар мен қабілеттерді қалыптастыру, халықаралық қатынастар саласындағы кәсіби қарым-қатынастарды, кәсіби қызметті дамыту. Халықаралық қарым-қатынас ережелерін білу және кәсіби этикет. Оқытылатын пәндер: жұмыспен қамту; іскер қатынасхаттар; іскерлік сапар; маркетинг және жарнама.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Лексикология
    Несиелер: 3

    Лексикология - лингвистиканың бөлімі ретінде. Сөз мәселесі. Оқытылатын тілдің лексикасының этимологиясы. Оқытылатын тілдің сөздерінің қалыптасуы. Сөздердің семантикалық құрылымы. Хомамыми. Синонимдер. Оқытылатын тіліндегі эвфемизмдер. Антонимдер. Фразеология. Оқытылатын тілдің аймақтық түрлері. Лексикографияның мәселелері.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Жоба 1
    Несиелер: 2

    Білім беру бағдарламасының бағыты бойынша ғылыми-зерттеу жұмысы. Әдеби шолу және алдындағы жүмыстарға талдау. Зерттеулер методологиясы. Зерттеу бөлімі. Зерттеу нәтижелерін талқылау. Зерттеу нәтижелері бойынша ұсыныстарды әзірлеу және қорытынды. Зерттеу нәтижелері бойынша есепті дайындау және қорғау.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 4
  • Кәсіпкерлік құқық және сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет негіздері
    Несиелер: 3

    Кәсіпкерлік құқық ұғымы. Кәсіпкерлік құқық субъектілерінің түрлері. Коммерциялық заңды тұлғаларды құру, қайта ұйымдастыру және тарату. Кәсіпкерлік қызметтегі мүліктің құқықтық режимі. Кәсіпкерлік шарттар: түрлері, мазмұны және жасасу тәртібі. Кәсіпкерлік қызмет саласындағы жауапкершілік. Мемлекеттің шаруашылық айналымына қатысуының құқықтық формалары. Сыбайлас жемқорлыққа қарсы әрекет етудің құралы ретінде: түсінігі мен мазмұны

    Оқу жылы - 2
    Семестр 4
  • Экологиялық менеджмент
    Несиелер: 3

    Экологиялық менеджмент корпоративтік басқару жүйесінің бір бөлігі ретінде. Экология және қазіргі өркениеттің мәселелері. Тұрақты даму тұжырымдамасы. Экологиялық менеджменттің даму кезеңдері. Экологиялық менеджменттің функциялары, инфрақұрылымы және принциптері. Экология және табиғатты пайдаланудағы менеджмент. Табиғи ресурстарды, экологиялық зияндарды, шығындарды экономикалық бағалау және қаржыландыру мен есептілік мәселелері. Экологиялық аудит және менеджменттегі табиғатты пайдалану аудиті

    Оқу жылы - 2
    Семестр 4
  • Кәсіпкерлік іс-әрекетінің негіздері
    Несиелер: 4

    Кәсіпкерлік ойлау негіздері, нарықтық жүйе және оның жұмыс істеу механизмі, кәсіпкерлік қызмет және ұйымдастыру нысандары, кәсіпкерлік қызметтің экономикалық негіздері, өндіріс шығындары және фирманың табысы, өндіріс факторларының нарығы (жер, еңбек, капитал), кәсіпкерлік идея және оны таңдау, құнды ұсыныс, тауар, бренд, брендинг, түрлері мен типтері, бизнес қызметті жоспарлау және басқару, кәсіпкерлік қызмет маркетингі

    Оқу жылы - 2
    Семестр 4
  • Тіршілік қауіпсіздігі
    Несиелер: 5

    Қауіпсіздік идеологиясы, қауіпсіз ойлау мен мінез-құлықты қалыптастыру. Өмір тіршілігінің қауіпсіз және зиянсыз жағдайларын жасау. Төтенше жағдайлар кезінде сауатты шешімдерді болжау және қабылдау. Шаруашылық жүргізу объектілерінің халқы мен өндірістік персоналын ықтимал зардаптардан, апаттардан, дүлей зілзалалардан және қазіргі заманғы зақымдау құралдарын қолданудан қорғау. Қирау салдарын жою

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 4
  • Стилистика
    Несиелер: 5

    Бағамының мақсаты: Студенттердің стилистикалық оқылатын тіліне, оның жұмыс істеуіне, сондай-ақ талдау әдістерімен таныстыру бастап жүйесімен принциптерімен және стилистикалық. Тақырыбы: стилистика ғылымы; Негізгі ұғымдар ілінді; Ағылшын тілін сөздік құрамның стилистикалық сыныптамасы; Ағылшын тілін экспрессивные ресурстар; тілдік құралдары экспрессияға және стилистикалық тәсілдер; Ағылшын тілі әдеби функционалдық мәнерлер

    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Start up жобаларының экономикалық негіздемелері
    Несиелер: 5

    Startup жобалары заманауи бизнес-кәсіпкерліктің құралы ретінде. Стартап-жобаны әзірлеу алгоритмін құру әдістемесі. Бизнес-модельдеу. Кәсіпорынның негізгі капиталына инвестициялық шығындарды бағалау. Айналым капиталына инвестициялық шығындарды бағалау. Кәсіпорынның HR-ресурстарын қалыптастырудағы инвестициялық шығындарды бағалау. Кезең шығындарының, өзіндік құнының және шығыстарының экономикалық негіздемесі. Бағаны қалыптастыру. Қаржылық жоспарлау. Стартап-жобаны инвестициялық талдау. Стартап-жобаны қорғау

    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Шетел тілін оқыту әдістемесі
    Несиелер: 5

    Студенттерде зерттеу нысаны мен пәні, оның дамуын анықтайтын заңдылықтары мен заңдары, ұғымдық-категориялық аппараты мен ғылыми зерттеу әдіс-тәсілдері бар өз алдына жеке ғылым ретінде әдістеме туралы ғылыми көзқарас қалыптастыру. Студенттерді әдістемелік ғылымның қазіргі жағдайы және негізгі даму тенденциялармен таныстыру.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі 3
    Несиелер: 3

    Пәннің пәні - білім алушылардың мәдениаралық қарым-қатынастық және кәсіби құзіреттіліктерін қалыптастыру. Пәннің мақсаты – білім алушылардың сөйлеу, тыңдап-түсіну, оқу, жазу және сөйлеу тәжірибесі әрекеттері бойынша мәдениетаралық-қарым-қатынас құзіреттілігін қалыптастыру, дамыту және жетілдіру

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Елтану
    Несиелер: 5

    Пәнді оқыту мақсаты – мәдениетаралық және когнитивтік компетенцияларды қалыптастыру, қажетті профессионалдық иелену ағылшын тілінде тілдесу және аудару әдісі ретінде пайдалану.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Теориялық фонетика
    Несиелер: 3

    Қазіргі тәртіпті ағылшын тілінің фонетикалық құрылысын мақсаты зерделеу болып табылады. Тақырыбы: Фонетикалық ғылым. Физиологиялық және сөйлеу дыбыстарының артикуляциялық аспектілері. Дыбыстардың комбинаторлық түрлендіру сөзінде. Дыбыстардың фонологиялық аспектісі. Негізгі фонологические мектеп бар. Акцент құрылымын буын және ағылшын тілі. Ағылшын интонация. Ағылшын тілі мен ағылшын нұсқалары түрлері дыбыстау.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Ақпараттық жүйелер және аударма
    Несиелер: 4

    Әдепкі бойынша, Windows және бағдарламалардың әртүрлі нұсқаларында жұмыс істеу. Windows (XP, Vista, 7) түрлі нұсқаларында объектілермен басқару және жұмыс істеудің негізгі әдістерін меңгеру. Мәтіндік редакторлармен жұмыс істеу. MS Word, MS Excel нысандарымен жұмыс істеу: формулалар, фигуралар, кестелер. Тұсаукесерлерді құру негіздері. Іздеу машиналары. Қазіргі ақпараттық жүйелер. Ақпаратты іздеудің негізгі ұғымдары. FineReader мәтінді тану жүйесі жұмыс істейді. Графикалық редакторлар. Автоматтандырылған аударма жүйесінің негіздері. Дерекқорлар және лингвистикалық ақпараттық ресурстар. Мәдениетаралық коммуникациядағы ақпараттық технологиялар. Вебинар Веб-конференциялар.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Еуропа тілі А1, А2 (француз тілі)
    Несиелер: 4

    Пәнінің мақсаты: студенттерде оқу жылында шетел тілін жалпы білімдік пән ретінде оқытуда студенттердің коммуникативтік және жалпыкәсіби құзыреттерін ары қарай дамыту. - Коммуникативтік:, ана динамиктер сөз түсіну ауызша Диалогтік және монолог сөз ұстап тұрыңыз, сөздік жоқ unadapted мәтінді дауыстап оқып және өздеріне, эссе, реферат, аннотация, тезистер, олардың ана тiлiне және орыс шетелдік мәтінінде барабар аударма жасаймыз жазыңыз.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Теориялық грамматика
    Несиелер: 3

    Пән тақырыбы тілді жүйелі және қызметтік тәсілдермен сипаттаудың біртұтастығы принципіне негізделген. Пәнді оқыту мақсаты – шетел тілінің грамматикалық құрылысының аса маңызды заңдылықтарын көрсету, студенттерді грамматикалық құбылыстардың негізгі аспектілерімен, айтап айтқанда, грамматиканың негізгі екі саласы морфология мен синтаксиспен таныстыру.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Мұнай-газ өндіріс саласындағы аудару
    Несиелер: 4

    Курстың мақсаты – мұнай және газ өнеркәсібіндегі арнайы терминдер мен түсініктерді білетін және өз қызметінде қолдана алатын мамандар даярлау

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Тіл тарихы
    Несиелер: 3

    Тілдерді дамытудың теориялық аспектілері. Оқытылатын тілін дамыту кезеңдерін қысқаша шолу. Ескі оқытылатын тілі кезеңі (әліпби, фонетика, лексика, грамматика, синтаксис). Орташа оқытылатын тілі кезеңі (фонетика, лексика, грамматика, синтаксис эволюциясы). Жаңа оқытылатын тілі кезеңі (фонетика, лексика, грамматика, синтаксис деңгейінде эволюция және қазіргі жағдайы).

    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Жоба 2
    Несиелер: 2

    Серіктес кәсіпорындар (ЖОО ғылыми мектептері) қызметінің бағыты бойынша ғылыми-зерттеу жұмысы). Кәсіпорын қызметін талдау (мектептің ғылыми жетістіктері) және зерттеу міндетін қою. Әдеби шолу және алдындағы жүмыстарға талдау. Зерттеулер методологиясы. Зерттеу бөлімі. Зерттеу нәтижелерін талқылау. Зерттеу нәтижелері бойынша ұсыныстарды әзірлеу және қорытынды. Зерттеу нәтижелері бойынша есепті дайындау және қорғау.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Коммуналдық аударма практикасы
    Несиелер: 4

    Пәннің мақсаты - студенттердің коммуникативті және мәдениетаралық және дамып келе жатқан кәсіби аударма дағдыларын жетілдіруге бағытталған бастапқы тілден (FL) ауызша аударма (ТД) және аударма тілінен түпнұсқа тілге аударудың практикалық дағдыларын дамыту. Бұл пәнді оқыту болашақ мамандықтың ерекшеліктерін ескере отырып, мақсатты тілдегі тыңдаушылардың қажеттіліктерін ескеруді қамтиды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Аударма теориясы
    Несиелер: 5

    Лингвистикалық аударма теориясының негізгі қағидалары, ағылшын тілінен болашақ аудармашыларды лингвистикалық аударма теориясының негізгі қағидаларымен таныстыру, студенттердің болашақ кәсіби іс-әрекеті үшін теориялық негізді қалыптастыру, студенттердің олардың негізгі мамандығы бойынша өздік ғылыми-зерттеу жұмысын жүргізуге арналған алғышарттар жасау.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Мамандандырылған шет тілі
    Несиелер: 5

    Пән тақырыбы біртұтас білім беру парадигмасын қалыптастырудың базалық негізі болып саналатын когнитивтік, концептуалдық, коммуникативті, лингвомәдени, әлеуметтік-мәдени, рефлексті-дамушы Пәнді оқыту мақсаты – білім алушыларда мәдениетаралық-қатысымдық құзыреттілікті, оның құрамдас бөліктері ретінде коммуникативті және кәсіби арнайы (аудармашылық құзыреттіліктерді қалыптастыру болып саналады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Оқытылып жатқан елдің әдебиті және көркемөнердегі аудару мәселесі
    Несиелер: 6

    Курстың мақсаты - студенттерді заманауи лингвистика негіздерімен, тіл құрылымы мен құрылымының ерекшелігі байланыс құралы ретінде таныстыру. Осы оқу жоспары шеңберінде ұлттық әдебиетті дамытудағы тарихи кезеңдер, ұлттық әдебиеттің тұлғалары зерттеледі. Көркемөнер, ғылым және әдебиет бағыты, әртүрлі әдеби бағыттардың көркемдік жүйелері жалпы белгіленеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Көркем аударма практикасы
    Несиелер: 6

    Тәртіп болашақ аудармашыларды әдеби мәтіннің құрылуын және оның негізгі функцияларын реттейтін заңдармен таныстыруды мақсат етеді; студенттердің практикалық дағдыларын интеграцияланған жүйе ретінде мәтіндерді құру тетіктерін түсінуге үйрету және оларды осы механизмдерді аудару үдерісіндегі нормалар ретінде қолдануды үйрету. Мақсаты әдеби аудармалардың негізгі әдістерімен және әдеби әдістерімен әдеби аудармалардың ерекшеліктерімен таныстыру, әдеби аудармадағы сәйкессіздіктер мен қателерді анықтау және түзету, нақты жанрды және коммуникативтік-прагматикалық мақсатты ескере отырып, әдеби аудармаларды орындауға мүмкіндік береді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Еуропа тілі В1 (француз тілі)
    Несиелер: 4

    Пәнінің мақсаты: студенттерде оқу жылында шетел тілін жалпы білімдік пән ретінде оқытуда студенттердің коммуникативтік және жалпыкәсіби құзыреттерін ары қарай дамыту. - Коммуникативтік:, ана динамиктер сөз түсіну ауызша Диалогтік және монолог сөз ұстап тұрыңыз, сөздік жоқ unadapted мәтінді дауыстап оқып және өздеріне, эссе, реферат, аннотация, тезистер, олардың ана тiлiне және орыс шетелдік мәтінінде барабар аударма жасаймыз жазыңыз.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Академиялық хат
    Несиелер: 5

    Мақсатты - базалық негізде облыстағы практикалық навыковтың қағидалары мен қағидалары академиялық характердің письменных мәтіндерін жасау, қалай оқулықтар, сонымен қатар зерттеушілер.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Мәтінді лингвистикалық және аудармашылық талдау
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты – аудармашының жалпы мәдени және филологиялық өй-өрісті тереңдету. Пәннің міндеттері: студенттердің ағылшын тілінде мәтіндерді оқып, оларды лингвистикалық және аудармашылық жағынан талдау дағдыларын қалыптастыру.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Көркем мәтінді интерпретациялау
    Несиелер: 5

    «Көркем мәтінді интерпретациялау» курсының мақсаты – сөйлеудің әртүрлі стильдерінің лексика-грамматикалық ерекшеліктерімен танысу және оқылғанды толық түсінуді қамтамасыз ету, сондай-ақ оқылған мәтінді толық түсінуді қажет ететін сөзжасамның, синонимдердің, омонимдердің, тілдің нақты әдіс-тәсілдері мен басқа да құбылыстардың ережелерімен танысу.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Ақпараттық аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Академиялық мақсаттар үшін шетел тілі
    Несиелер: 5

    Мақсаты - ғылыми және практикалық жұмысы, шет тілінде студенттер кәсіптік қызметке даярлау. Ғылыми мәтіндерді оқу стратегиясы, сыни ойлау машықтарын дамыту, конспектілеу аудирование тұсаукесерлерді дайындау және жасау, қатысу фактісі, лекциялар, түйіндер, фактілерді тексеру ерекшеліктері мен пікір пікірталастарда электрондық коммуникация

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Негізгі шетел тілінің аудиобейнелі курсы
    Несиелер: 5

    Пәннің тақырыбы болып қимылды бейнелеп үйлестірумен ағылшын тілінде ауызша сөйлеу. Пәнді оқыту мақсаты Пән мақсаты –тіл, әлеуметтік-мәдени, және оқу-таныту біліктілігін жетілдірумен қимылды бейнелеп үйлестірумен ағылшын тілінде ауызша сөйлеуді қабылдау дағдысын қалыптастыру

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Халықаралық тестке дайындық (IELTS)
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты-IELTS нақты емтиханын имитациялау арқылы ағылшын тілінен халықаралық тест тапсыруға дайындық. Пәннің міндеттері - 1 IELTS тест форматында тыңдау, сөйлеу, оқу, жазу дағдыларын дамыту. 2 IELTS тестінің барлық бөлімдері бойынша тапсырмаларды орындауға қажетті тиімді стратегияларға оқыту; лингвистикалық біліктерді жетілдіру; тестілеуден сәтті өту үшін барлық жеке ресурстарды жұмылдыра білуді дамыту.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 8
  • Аудармашылық жазба техникасы
    Несиелер: 4

    Пәннің пәні – жад дамыту және оқыту аудармашылық техникасы Пәнді оқыту мақсаты – Берілген пәннің мақсаты оперативтік зерденің көлемін дамыту болып табылады, яғни үлкен көлемді ақпаратты есте сақтап дұрыс тәртіппен зерттеу үшін сапалы және аңдысқан, сол сияқты ауызша дәйекті аударма кезінде компьютер жадындағы күш-салмақтан арылту және аудармашының жұмысын жеңілдету үшін аударма жазбаларының техникасын меңгеріп алу құрамына кіреді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 8
  • Ауызша аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Пәннің пәні - Ауызша аударма практикасы Пәнді оқыту мақсаты – кәсіби мамандандырушы құзіреттілікппен қамтитын мәдениетаралық-коммуникативті құзіреттілікті қалыптастыру. Мәдениетаралық-коммуникативті құзіреттілік ары қарайғы коммуникативті біліктіліктерді қалыптастырумен және бөтен әлеуметтік-мәдениеттің әлемдік бейнесін тереңірек ұғынумен,оның мағыналық бағыттарын түсінумен, қарым-қатынас жасап отырған мәдениеттерарасындағы ұқсастықтар мен айырмашылықтарды көре алу қабілетімен және оларды мәдениетаралық қатысым контекстінде пайдалануымен байланысты.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 8
  • Мнемотехника мен аудармашылық нотацияның негіздері
    Несиелер: 4

    Пәнді оқыту мақсаты – Берілген пәннің мақсаты оперативтік зерденің көлемін дамыту болып табылады, яғни үлкен көлемді ақпаратты есте сақтап дұрыс тәртіппен зерттеу үшін сапалы және аңдысқан, сол сияқты ауызша дәйекті аударма кезінде компьютер жадындағы күш-салмақтан арылту және аудармашының жұмысын жеңілдету үшін аударма жазбаларының техникасын меңгеріп алу құрамына кіреді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 8
  • Халықаралық тестке дайындық (TOEFL)
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты - нақты TOEFL емтиханын модельдеу арқылы ағылшын тілінде емес халықаралық тестілеуге дайындалу. Пәннің мақсаты: TOEFL тест форматында тыңдау, сөйлеу, оқу, жазу дағдыларын дамыту; TOEFL тестінің барлық бөлімдеріндегі тапсырмаларды аяқтау үшін қажетті тиімді стратегияларды үйрену; - лингвистикалық дағдыларды жетілдіру; - табысты тестілеу үшін барлық жеке ресурстарды жұмылдыру қабілетін дамыту.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 8
  • Код ON1

    Бақылағыштыққа ие, саралауға, талдау беруге икемді, қорытынды шығаруға, баға бере алатын, критериялық, креативті ойлау қабілеттілігіне ие, өзін-өзі дамытуға биімді.

  • Код ON2

    Әртүрлі әлеуметтік ахуалда сәйкес бағдар бола алады, топта жұмыс жасауға қабілетті, өз көзқарасын сыпайы жақтай алады, жаңа шешімдерді ұсынады.

  • Код ON3

    Азаматтылық пен патриоттылық, әлеуметтік сананы жаңғырту-Рухани жаңғырту, университеттік, аймақтық, республикалық деңгейдегі іс-шараларды ұйымдастыру кезінде Казақстанның үшінші жаңғыру идеялары негізінде лидерлік қасиеттерге ие.

  • Код ON4

    Мемлекеттік, орыс және шет (А2, B1, B2 деңгейлері) тілдерде, сонымен қатар кәсіби ортада, негізгі коммуникация дағдыларына ие екенін көрсетеді.

  • Код ON5

    Қазақстан Республикасының қолданыстағы нормативті-заң актілерін есепке ала отырып, сонымен қатар экология және табиғатты қорғау облыстарында, старптап-жобаларын дамыта алады және экономиканың әртүрлі салаларында жүзеге асыра алады.

  • Код ON6

    Стандартты кәсіби міндеттерді шешу мен жұмысты ұйымдастыру үшін информация-коммуникациялық технологияларды қолдана алады.

  • Код ON7

    Түп нұсқа мен аудару тілдерін жетік меңгерген, тез шешім қабылдай алатын, анық мақамға ие, психикалық тұрақты, жинақы, жақсы физикалық формаға ие болу.

  • Код ON8

    Әртүрлі мекемелерде кәсіби қызмет атқарады, халықаралық конференцияларды, көрмелерді және тағы басқаларды ұйымдастырады.

  • Код ON9

    Лексика, грамматика, терминология бойынша міндеттерді ескере отырып мәтінді аударады және бастапқы мәтін түсінуде және аударма мәтіннің сәйкестігін қалыстыстаруда өз мүмкіншіліктеріне баға береді.

  • Код ON10

    Тапсырыс беруші мен қамтамасыз етуші арасындағы келісім шарт негізінде мәтінді аударуды жүргізеді және аудару процесі кезінде қабылданатын шешімдерді негіздейді.

  • Код ON11

    Бастапқы тілді түсінеді, аударма тілде түсінік бере алады және тілді оның тарихи дамуында саралай алады.

  • Код ON12

    Лингвистикалық және лингвоаудару саралауының, тіл, тарих пен мәдениеттің байланысы жүйесінің, оқытылатын тіл мемлекеттерінің ұлттық-мәдени ерекшелігі туралы негізгі әдістерді біледі.

Top