Жаңа білім беру бағдарламасы

6B02303 Аударма ісі в Ш.Уәлиханов атындағы Көкшетау университетi

Пәндер

  • Ауызша және жазба практикасы (1 деңгей)

    Курс тілдің қажетті стилистикалық және эмоционалды-модальдық құралдарын пайдалана отырып, диалогтік және монологтық қарым-қатынаста өз ойларын тұрмыстық тақырыптар бойынша дұрыс жеткізе білу дағдысын қалыптастыруға; өз ойларын жазбаша түрде (диктант, мазмұндама, шығарма жазу) графикалық-орфографиялық, лексикалық, грамматикалық және стилистикалық тұрғыдан дұрыс жеткізе білуге;неғұрлым күрделі мәтіндерді пайдалана отырып, оқу дағдыларына үйретуге бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Бірінші шет тілінің грамматикасы мен жазба практикасы

    Курс сөйлеу дағдыларын дамытуға қажетті грамматикалық дағдыларды қалыптастыруға, абстрактілі және нақты тақырыптардағы күрделі мәтіндердің жалпы мазмұнын түсінуге, әртүрлі тақырыптарға егжей-тегжейлі жазбаша хабарламалар жасауға үйретуге бағытталған. Курс студенттерді ағылшын тілінің грамматикалық құрылымының негіздерімен таныстырады: мақалаларды қолдану, зат есімдердің көпше түрін қалыптастыру, сын есім, сан есім, үстеу, есімдік, етістік, жай сөйлем, сөйлемдердегі сөз тәртібі.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Бірінші шетел тілінің практикалық фонетика және тыңдалым

    Курс көпғасырлық даму нәтижесінде қалыптасқан оқытылатын тілдің қазіргі заманғы жүйесінің қызметін зерделеу негізінде лингвистикалық, коммуникативтік және зерттеушілік құзыреттерді қалыптастыруға, сондай-ақ студенттерді ағылшын тілінің фонетикалық құрылымымен, ағылшын сөздерінің құрылымымен, сөзжасам мен сөздік құрамды байытудың негізгі тәсілдерімен, бейнелі фразеологиямен, негізгі морфологиялық синтаксистік санаттармен, ағылшын тілінің негізгі нұсқаларымен таныстыруға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Аудармашылардың кәсіби мамандығының негізі

    Курс болашақ аудармашылардың лингвистикалық көкжиегін кеңейту және аудармашының кәсіби қызметінің негізгі факторларын игеру арқылы мәдениетаралық өзара іс-қимыл субъектілері ретінде кәсіби негізделген құзыреттіліктерін қалыптастыруға бағытталған. Студенттер аудармашы мамандығын ұйымдастыру қағидаларымен, аудармашының негізгі қасиеттерімен және аударма кәсібіне қойылатын заманауи талаптармен танысады. Аударманы техникалық қамтамасыз етудің заманауи құралдары туралы түсінікке ие болады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Базалық шет тілі

    Курс ауызша және жазбаша сөйлеуді меңгеру, ауызша сөйлеуді есту арқылы түсіну, оқи білу негіздерін қалыптастыруға, сондай-ақ А1, А2 деңгейлері үшін көзделген көлемде дұрыс айтылымдық грамматикалық және лексикалық дағдыларды қалыптастыруға бағытталған. Тілді одан әрі табысты меңгеру үшін қажетті бірқатар маңызды базалық дағдыларды игеруге ықпал ететін жалпы және коммуникативтік құзыреттіліктерді дамыту

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Қаржылық сауаттылық негіздері

    Мақсаты: ұтымды экономикалық мінез-құлық тәжірибесін қалыптастыру, қаржылық сауаттылық бойынша білімді игеру. Қысқаша мазмұны: Пән жеке қаржыны басқару, қаржылық жоспарлау саласында арнайы құзыреттерді қалыптастырады. Несиелердің түрлерін, жедел несиелердің оң және теріс жақтарын, Банктік карталар мен тәуекелдерді, оларды басқаруды, интернет-банкингті пайдалану кезіндегі тәуекелдерді зерттейді. Қаржылық алаяқтықты, қаржылық пирамидаларды және алаяқтық әрекеттерден қорғауды қарастырады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Құқық негіздері және сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет

    Пәннің мақсаты еңбек, азаматтық, отбасылық және қылмыстық құқықта мемлекеттің түрлері мен нысандары туралы түсінік пен құзыреттілікті қалыптастыруды қарастыру, студенттерге сыбайлас жемқорлыққа жол бермеу бойынша жұмысты басқарудың негізгі технологиялары туралы Сыбайлас жемқорлық туралы түсінік беру.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Екінші шет тілі: Неміс (В1 деңгей)

    Курс екінші шет тілінде сәтті қарым-қатынасты қамтамасыз ету және алған дағдыларын қолдана отырып, аударма қызметін және қол жетімді ету үшін студенттерде тілдік, лингвомәдени, аударма құзіреттілігін қалыптастыруға бағытталған. Қысқаша мазмұны: қарым-қатынастың әлеуметтік-мәдени саласы. Әлем картасы. Оқытылатын тіл елі. Мерекелер, дәстүрлер, әдет-ғұрыптар. Әлем және қоршаған орта.Табиғат. Экология мәселелері. Қоршаған ортаны қорғау

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Аударма теориясы

    Курс аударма теориясының негізгі білімдерін игеруге және оларды тәжірибеде қолдану дағдыларын қалыптастыруға бағытталған. Аударма теориясына студенттерді осындай іргелі негіздермен таныстырады,аударма алдындағы талдау, аударманың баламасы, оған лексикалық, грамматикалық және стилистикалық түрлендірулердің көмегімен қол жеткізу тәсілдері; аударманың прагматикасымен; мәтінді қысқарту аудару процесінде және аударылған мәтінді өңдеу.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Тіршілік қауіпсіздік негіздері

    Пәннің мақсаты-адамның тіршілік ету ортасымен (өндірістік, тұрмыстық, қалалық, Табиғи) қауіпсіз өзара әрекеттесуінің негіздерін қарастыру. Техногендік және табиғи сипаттағы теріс әсер ететін факторлардан қорғаудың негізгі әдістері зерттелуде. Тиімді кәсіби қызмет және салауатты және қауіпсіз өмір салтын ұйымдастыру дағдылары қалыптасады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Экономика және кәсіпкерлік негіздері

    Пәннің мақсаты пәннің мазмұны Қазақстан экономикасының даму кезеңдері, монополия және нақтылау, Ұлттық экономика, жұмыс істемейтін және инфляция деңгейі, алдын – ала кәсіпкерлікті ұйымдастырудың дәлдігі мен нысандары, әлеуметтік кәсіпкерлік, кәсіпкерлік тәуекел, кәсіпорындағы жаңа идеялар, тиімді бизнес-жоспарды дамыту, Қазақстан Республикасындағы шағын және орта кәсіпкерлікті мемлекеттік қолдау сияқты тақырыптарды қамтитынын түсіндіру. Бизнес-жобалардың тұсаукесерлерін ұйымдастыру және өткізу.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Екінші (қытай) шет тілі (В1 деңгей)

    Бұл курстың мақсаты-қытай тілінде сәтті қарым-қатынасты және алған дағдыларын қолдана отырып, аударма қызметін барабар және қол жетімді жүзеге асыру қабілетін қамтамасыз ету үшін студенттерде тілдік, лингвомәдени, аударма құзіреттілігін қалыптастыру. B1-деңгейдегі тілдік құзыреттілікті қалыптастыру үшін курс барысында әлеуметтік-мәдени құзыреттілікті қалыптастыруға бағытталған лексикалық тақырыптар таңдалады: Оқытылатын тіл елінің мерекелері, дәстүрлері, әдет-ғұрыптары, әлем және қоршаған орта экологиясы, қоршаған ортаны қорғау.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Негізгі шет тілі (В1 деңгейі)

    Курс таныс тақырыптардағы мәлімдемелердің мәнін дұрыс түсіну, өз пікірін баяндау және негіздеу, нұсқаулықты, сондай-ақ жарнамалық брошюраларды, хаттарды, ресми құжаттарды оқу, таныс тақырыпқа оқытылатын тілде байланысты хабарлама (хат) жазу білігін дамытуға бағытталған. Курс В1 деңгейіне арналған пәндік-мамандандырылған және аспаптық құзыреттіліктерді, ауызша және жазбаша сөйлеуді меңгеруді, есту арқылы сөйлеуді түсінуді, оқу қабілетін одан әрі жетілдіруді қалыптастырады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Шоқантану

    Мақсаты: студенттердің Шоқановатану минимумын меңгеруі, Ш.Уалихановтың өмірбаяны мен өмірі саласындағы орыс тарихының негізгі мәселелерін білуі. Аннотация: Бұл пән Ш.Уалихановтың тұқымын, Ш.Уалихановтың жеке басының қалыптасуының тарихи алғышарттарын, оның қызметін зерттейді. Ғылымды насихаттауды, шығыстану мәселелерін оның еңбектерінде, этнографиялық мұраны және Ш.Уалихановтың тарих ғылымына қосқан үлесін қарастырады. Ш.Уалихановтың қоғамдық-саяси және ғылыми көзқарастарымен таныстырады. Эссе жазу.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ауызша және жазба практикасы (2 деңгей)

    Курс мәдениетаралық деңгейде шет тілдік қарым-қатынас жасау қабілетін қалыптастыруға, өнімді және рецептивті тілдік материалды тереңдетуге және кеңейтуге бағытталған. Курс негізгі ойларды және жалпы мағынаны контекстен түсіну және мазмұнын тану қабілетін дамытуға, бейресми және ресми жазбаша және ауызша сөйлеуді түсіну және ажырату қабілетін жетілдіруге, негізгі негізгі ойларды түсінуге, қысқаша шолу жасауға, қарапайым және күрделі синтаксистік құрылымдармен жұмыс істеуге бағытталған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Экология және тұрақты даму

    Пәннің мақсаты экологияның мақсаттары, міндеттері және әдістерімен таныстыру. Экологиялық білімнің қалыптасуы мен дамуының қысқаша тарихы. Табиғат пен қоғамның тұрақты дамуының негізгі заңдылықтарын беру. Экологиялық проблемалар, олардың қазіргі экономикалық және саяси тенденциялардағы орны мен рөлі. Экология бойынша практикалық міндеттерді шешу.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ғылыми зерттеу негіздері

    Пәнді оқытудың мақсаты студенттердің ғылыми-зерттеу дағдыларын дамыту; ғылыми білімге баулу, оларды ғылыми-зерттеу жұмыстарын жүргізуге дайындау және қабілетін шыңдау. Пәнді оқытудың міндеттері: студенттердің ғылыми зерттеулер жүргізудегі практикалық дағдыларын дамыту; ақпарат көздерімен өз бетінше жұмыс істеу дағдыларын жетілдіру. Компьютерлік презентацияларды пайдалана отырып, интерактивті дәрістер, белсенді практикалық сабақтар өткізу, білім беру процесіндегі ғылыми зерттеулердің АКТ-мен өзара байланыстыру.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ауызша және жазба практикасы (3 деңгей)

    Курс іс жүзінде дағдыларды қалыптастырады, әр түрлі тақырыптарды ана тілдерімен талқылауға алдын-ала дайындықсыз, олар үшін қосымша қолайсыздықтар туғызбай, іс жүзінде еркін және алдын-ала дайындықсыз; оның кәсіби саласындағы нақты және дерексіз хабарламалардың негізгі идеяларын түсіну. Курс сонымен қатар болашақ маманның еңбек қызметі мен мәдениетаралық қарым-қатынасындағы іскерлік және күнделікті қарым-қатынас саласындағы сөйлеу қызметінің 4 түріндегі кәсіби дағдыларды одан әрі дамытуға бағытталған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Іскери ағылшын тілі

    Курс ауызша және жазбаша түрде іскери қарым-қатынас құралы ретінде ағылшын тілін меңгеруге, кәсіби қызметте, мәдениетаралық қарым-қатынас саласында коммуникативті ниеттерді жүзеге асыру үшін қажетті арнайы дағдылар мен қабілеттерді қалыптастыруға бағытталған. Бұл курс студенттердің өзіндік логикалық ойлауын, ағылшын тілінде жазбаша және ауызша диалогты сауатты жүргізе алуын қалыптастырады, сондай-ақ іскерлік этикет және мәдениетаралық коммуникация ережелерімен таныстырады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Екінші шет тілі: неміс (В2 деңгейі)

    Курс неміс тілін меңгерудің В2 орташа деңгейіне сәйкес құзыреттілікті меңгеру үшін қажетті тілдік дағдыларды (сөйлеу, оқу, жазу, тыңдау) дамытуға бағытталған. Бұл кезеңде студенттер әртүрлі тақырыптарда неміс тілінде сөйлейтін адамдармен салыстырмалы түрде еркін сөйлесуге мүмкіндік беретін тілдік құзыреттіліктерді, іскери және күнделікті тақырыптарға сауатты құрастырылған мәтіндер жазуға, естілген әңгімені немесе таныс тақырыптағы берілген мәтіннің мазмұнын толық түсінуге мүмкіндік беретін тілдік құзыреттіліктерді меңгереді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 3
  • Мәдени тілдік қарым-қатынас практикумы

    Курс аудармашы мамандығы тұрғысынан қызығушылық тудыратын мәтіндік, бейне және аудио материалдар негізінде қарым-қатынастық дағдыларды қалыптастыруға бағытталған. Студенттердің лингвистикалық, коммуникативтік, дискурсивті, әлеуметтік-мәдени құзыреттерін қалыптастыру, сондай-ақ болашақ аудармашының экономикалық, саяси, идеологиялық және әлеуметтік-мәдени детерминанттарымен қазіргі қарым-қатынастық орта жағдайында өзінің кәсіби қызметінде шешуі тиіс міндеттер қойылады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Негізгі шет тілі (В2 деңгей)

    Курс шет тілін меңгеруде функционалдық сауаттылықты қалыптастыруға, сондай-ақ сөйлеу әрекетінің 4 түрінде коммуникативтік дағдыларды дамытуға бағытталған, бұл шет тілін тұлғааралық және мәдениетаралық қарым-қатынас құралы ретінде жеткілікті еркін пайдалануды қамтамасыз етеді. Курс 3250 – 3750 бірлік көлемінде сөздік қорын дамытуды, әлеуметтік – мәдени сала, қоғамдық – саяси саласындағы тақырыптарға жеткілікті еркін қарым-қатынасты, байланысты хабарлама жаза білуді көздейді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Екінші шет тілі: қытай (В2 деңгейі)

    Курс қытай тілін меңгерудің төртінші деңгейіне (В2) сәйкес құзыреттілікті меңгеру үшін қажетті барлық тілдік қабілеттер мен дағдыларды (сөйлеу, оқу, жазу, тыңдау) одан әрі дамытуға және қалыптастыруға бағытталған. Студенттер өздерінің сөздік қорын 1200 және одан да көп лексикалық бірліктерге дейін кеңейтуді жалғастырады, грамматикалық дағдыларын, қытай тіліндегі теңтүпнұсқа мәтіндерді түсіну қабілетін, сондай-ақ әртүрлі күнделікті тақырыптарда еркін сөйлеуді жетілдіреді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 3
  • Оқытылатын тіл теориясының негіздері

    Курс көпғасырлық даму нәтижесінде қалыптасқан оқытылатын тілдің қазіргі заманғы жүйесінің қызметін зерделеу негізінде лингвистикалық, коммуникативтік және зерттеушілік құзыреттерді қалыптастыруға, сондай-ақ студенттерді ағылшын тілінің фонетикалық құрылымымен, ағылшын сөздерінің құрылымымен, сөзжасам мен сөздік құрамды байытудың негізгі тәсілдерімен, бейнелі фразеологиямен, негізгі морфологиялық синтаксистік санаттармен, ағылшын тілінің негізгі нұсқаларымен таныстыруға бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Мәдениетаралық коммуникация және аударма мәселелері

    Бұл курс студенттерді мәдениаралық қарым-қатынастың теориялық және практикалық аспектілерімен, әртүрлі мәдениеттер өкілдерінің өзара әрекеттесуіндегі қарым-қатынас түрлерімен, этникалық және мінез-құлық стереотиптерімен және оларды жеңу тәсілдерімен, әртүрлі жанрдағы мәтіндердің мәдени сипаттамаларының негіздерімен таныстырады.Курс барабар аударманы жүзеге асыру мақсатында қарым-қатынастық құзыреттіліктің негізі ретінде мәдениетаралық қарым-қатынас тиімді іске асыруды қамтамасыз ету үшін білім алушыларда білім мен коммуникативтік дағдылардың лингво-аймақтық жүйесін қалыптастыруды қамтамасыз етуге арналған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Көркем аударма практикасы

    Курс болашақ аудармашыларды көркем мәтінді құру заңдылықтарымен және оның негізгі функцияларымен, көркем аударма және аударма корреспонденциясы процесінің заңдылықтарымен; аударма құзыреттілігі үшін қажетті дағдылар мен дағдыларды кезең-кезеңімен қалыптастыра отырып, көркем аударманың теориялық негіздерімен таныстырады, сонымен қатар ағылшын тілінен ана тіліне және ана тілінен шет тіліне көркем аударманың практикалық дағдыларын дамытуға және дамытуға бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Екінші шет тілі: неміс (С1 деңгейі)

    Курстың мақсаты-неміс тілін (С1) меңгерудің ілгері деңгейіне сәйкес келетін құзыреттерді қалыптастыру үшін қажетті тілдік дағдыларды одан әрі дамыту. Білім алушылар грамматикалық және лексикалық дағдыларды нығайтады, ауызша және жазбаша сөйлеуді дамытады. Курс аяқталғаннан кейін студенттер дайындықсыз ауызша және жазбаша сөйлеуді әртүрлі тақырыптарға, соның ішінде кәсіби тақырыптарға құра алады, сонымен қатар неміс тілінде сөйлейтіндердің сөйлеуін толықтай немесе едәуір дәрежеде түсінеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Екінші (қытай) шет тілі (С1 деңгейі) 1

    Осы курсты оқу қытай тілін (С1) меңгерудің бесінші (ілгері) деңгейіне сәйкес келетін құзыреттерді қалыптастыру үшін қажетті сөйлеу, оқу, жазу және тыңдау дағдыларын одан әрі дамытуға бағытталған. Студенттер сөздік қорын 3500-4000 лексикалық бірлікке дейін кеңейтуді жалғастырады, сонымен қатар грамматикалық дағдыларын жетілдіреді. Қытай тілін үйренудің осы кезеңінде білім беру материалдары ретінде қазіргі заманғы газеттер, журналдар, теледидарлық бағдарламалар мен фильмдердің үзінділері қолданылады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Қазіргі аударма теориясы мен практикасындағы жаңа тенденциялар

    Бұл курсты өту кезінде студенттер 21 ғасырда аударма саласында пайда болған жаңа тенденциялармен танысады. Студенттер аудиовизуалды аударма және субтитрлеу негіздерімен, аударма саласында жүргізілетін негізгі зерттеулермен және аудармашының заманауи құралдарымен (электрондық сөздіктер мен аудармашылар, автоматтандырылған аударма жүйелері мен платформалары) танысады. Білім алушылар алған білімдері негізінде өздерінің аударма дағдылары мен біліктерін жетілдіреді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Көпшілік алдында сөз сөйлеудің стилистикалық әдістері

    Курс көпшілік алдында ауызша сөйлеудің функционалдық стилімен, қасиеттерімен, ерекшеліктерімен және түрлерімен танысуға бағытталған; іскерлік әңгіме, кеңес, пікірталас жүргізу тәсілдерімен тәсілдері. – әдеби тіл нормаларын сақтай білу; қолданыстағы нұсқалардың ішінен мағыналық жағынан неғұрлым дәл, стилистикалық тұрғыдан орынды, мәнерлі таңдай білу; сөз сөйлеу мәтінін жасай білу, көпшілік алдында сөз сөйлеуге, іскерлік әңгімеге, кеңеске, пікірталасқа дайындалу

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Арнайы мақсатқа арналған шет тілі (С1деңгей) 1

    Бұл курс ауызша және жазбаша сөйлеуді меңгеруді, есту арқылы сөйлеуді түсінуді, оқи білуді жетілдіруге, сондай-ақ С2 деңгейі үшін көзделген көлемде дұрыс айтылатын грамматикалық және лексикалық дағдыларды дамыту ғабағытталған. Курс келесі аспектілерді қамтиды: үйде оқу, түп нұсқа мәтіндердің мазмұнын жазу, әртүрлі жанрдағы түп нұсқа мәтіндерді тыңдау (диалогтар мен монологтар).

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Екінші (қытай) шет тілі (С1 деңгейі) 2

    Осы курсты оқу барысында студенттер қытай тілін (С1) меңгерудің бесінші (ілгері) деңгейіне сәйкес келетін құзыреттерді қалыптастыру жұмыстарын жалғастырады. Студенттер өздерінің сөздік қорын 5000 және одан да көп лексикалық бірліктерге дейін кеңейтуді жалғастырады, күнделікті және іскерлік тақырыптарда ауызша және жазбаша түрде тиімді және сауатты сөйлеуді үйренеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Функционалдық стилистика

    Курс студенттерді ағылшын және ана тілдерінің ауызша және жазбаша сөйлеуінің функционалды түрлерімен байланысты көптеген сұрақтармен таныстырады,тілдік құралдардың стильдік дифференциациясы, тілдің стилистикалық құралдар жүйесі, функционалды стиль ұғымы, функционалды стильдерді бөлу критерийлері, тілдің лексикалық бірліктерінің стилистикалық жіктелуі, бейтарап және стилистикалық таңбаланған лексика, көркем әдебиет стилінің лингвистикалық және экстралингвистикалық ерекшеліктері сияқты тақырыптарды қамтиды.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 3
  • Жазбаша аударма практикасы

    Бұл курс студенттерде жазбаша аударманың ерекшеліктері, түрлері, кезеңдері және технологиясы туралы түсінік қалыптастыруға бағытталған; аударма мәтінін қайта кодтау және мәтінді шет тілді алушыға қайта бағыттау үшін лексикалық, грамматикалық, стилистикалық қайта құру жүйесін қолдану, сонымен қатар тілдік қарым-қатынас жағдайында балама жазбаша аударманы қамтамасыз ету үшін лингвистикалық және аударма және әлеуметтік-мәдени құзіреттілікті қалыптастыру, теориялық білімді тәуелсіз практикалық жұмыста қолдану.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Оқытылатын тіл елінің әдебиеті

    Курс филологиялық ойлауды қалыптастыру арқылы студенттердің филологиялық құзыреттілігін дамытуға бағытталған. Студенттердің түсініктерін қалыптастыру ағылшын тілінде жасалған жазбаша мәдениеттің негізгі ескерткіштері және әдеби процестің даму логикасы, студенттердің оқытылатын тіл елінің әдебиеті туралы білімдерін жүйелеу туралы. Әдеби мәтіндерді аудару кезінде көркем және жанрлық ерекшеліктер мен зерттелген шығармалардың ұлттық ерекшеліктерін білу.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Арнайы техникалық мәтіндер аудармасы

    Бұл оқу курсы студенттерді ғылыми-техникалық ақпаратпен және аудармамен, техникалық әдебиеттерді аударудың лексикалық мәселелерімен, ғылыми-техникалық әдебиеттерді аударудың грамматикалық ерекшеліктерімен, техникалық әдебиеттерді аудару тәжірибесімен, ғылыми-техникалық мәтіндерді реферат және аннотациямен таныстырады. Курс сонымен қатар техникалық терминологияны ауызша және жазбаша түрде игеруді, белгілі біртерминологияны аударуға қажетті арнайы дағдылар мен қабілеттерді қалыптастыруды қамтамасыз етеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Ағылшын, орыс және қазақ тілдерінің салыстырмалы типологиясы

    Бұл курс студенттерді ағылшын және ана тілдерін салыстырмалы талдаумен байланысты көптеген сұрақтармен таныстырады. Курс салыстырмалы типология туралы ұғымды, салыстырмалы типологияның лингвистиканың басқа салаларымен байланысын, тіл туралы ұғымды, ағылшын тілі халықаралық қатынас тілі ретінде, салыстырмалы фонетика, грамматика, лексикология, ағылшын және қазақ / орыс тілдерінің морфологиясын қамтиды.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 3
  • Академиялық хат (ағылшын тілінде)

    Академиялық мәтіндердің ұғымымен, функцияларымен және жанрларымен, жазуға қойылатын талаптармен таныстыру; дереккөздермен, кітапханалық және Интернет ресурстармен жұмыс істеу дағдыларын қалыптастыру; академиялық ортада плагиат мәселелерін талқылау; академиялық мәтінді сауатты ресімдеу дағдыларын қалыптастыру (аннотация, эссе, рецензия, реферат, курстық және дипломдық жұмыс). Әдістемелік материалдарды пайдалана отырып, сондай-ақ оқу процесінде белсенді және интерактивті әдістерді пайдалана отырып практикалық сабақтар өткізу

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 3
  • Оқытылатын тіл елінің мәдениеті

    Бұл курс студенттердің шет тілдерін оқып жатқан елдердің мәдениеттеріне тән құндылықтар мен идеялар туралы түсініктерін қалыптастыруға бағытталған. Студенттерді оқытылатын елдің саяси құрылымының негіздерімен, мәдениетімен, қоғам дамуының негізгі үрдістерімен, мемлекеттің конституциялық негіздерімен таныстырады.Бұл оқу курсы студенттерді физикалық және экономикалық географиямен, тарихи даму ерекшеліктерімен, қоғамдық-саяси құрылымымен және оқытылатын тіл елінің қазіргі мәдени және әлеуметтік өмірімен таныстырады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Арнайы мақсатқа арналған шет тілі (С1деңгей) 2

    Курс ауызша және жазбаша сөйлеуді меңгеруді, есту арқылы сөйлеуді түсінуді, оқи білуді одан әрі жетілдіруге, сондай-ақ С1деңгейі үшін көзделген көлемде дұрыс айтылатын грамматикалық және лексикалық дағдыларды дамытуға бағытталған. Курс келесі аспектілерді қамтиды: үйде оқу, түп нұсқа мәтіндердің презентацияларын жазу, ағылшын тіліндегі әр түрлі түп нұсқалық мәтіндерді (диалогтар мен монологтарды) тыңдау.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Екінші шет тілі: неміс (С1 деңгейі)

    Осы курсты оқу барысында студенттер неміс тілін (С1) меңгерудің ілгері деңгейіне сәйкес келетін құзыреттіліктерді қалыптастыру жұмыстарын жалғастырады. Студенттер әр түрлі тақырыптарда, соның ішінде кәсіби тақырыптарда ауызша сөйлеуді еркін және аз қателіктермен құра алады; түпнұсқа мәтіндерді оқи отырып, жасырын мағынаны түсінеді; тыңдалған мәтіндердің мазмұнын, оның ішінде спикерлердің орфоэпиялық нормадан шамалы айырмашылықтары бар мәтіндерді толық немесе едәуір дәрежеде түсінеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Ауызша ізбе-із аударма және аударма практикасы

    Осы курсты оқу барысында студенттер саясат, мәдениет, қоғамдық өмір және т.б. салаларға қатысты мәтіндерді ауызша дәйекті аудару дағдыларын дамытады және жетілдіреді, сонымен қатар аударма нотациясының негізгі белгілерімен, лексикалық, грамматикалық және құрылымдық-композициялық әдістерді қоса алғанда, аударма жазбаларын жүргізудің әртүрлі жүйелері мен әдістерімен танысады. Сондай-ақ курс студенттерді ауызша аударма мен аудармашыға қойылатын негізгі талаптармен таныстырады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Екінші шет тілі: жазбаша және ауызша аударма практикасы

    Осы курсты өту кезінде студенттер "неміс тілі - орыс/қазақ тілі" және "қытай тілі – орыс/қазақ тілі"тілдік жұптарында жұмыс істеу үшін қажетті аударма құзыреттіліктерін дамытады. Студенттер ақпараттық сипаттағы мәтіндер (публицистикалық материалдар, энциклопедиялық мәтіндер, жеке тұлғалардың құжаттары және т.б.) негізінде жазбаша аударма жасау дағдыларын қолданады. Сондай-ақ студенттер БАҚ мәтіндерін, сұхбаттарды, көпшілік алдында сөз сөйлеу дағдыларын меңгереді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Арнайы мақсатқа арналған шет тілі (С2деңгей)

    Курс студенттердің коммуникативті, мәдениетаралық және кәсіби аудармашылық құзыреттілігін одан әрі жетілдіруге, олардың жалпы кәсіби ой-өрісін кеңейтуге бағытталған. Тыңдау, оқу, әртүрлі жалпы кәсіптік тақырыптарда аргументтерді, мысалдарды, мәлімдеменің коммуникативтік мақсатын дұрыс көрсетуді пайдалана отырып сөйлеу, қабылдау саласындағы рецептивті және өнімді коммуникативті дағдыларды одан әрі дамыту. Курс аударманың жанрлық және стильдік ерекшеліктерін ескере отырып, ғылыми, қоғамдық-саяси және экономикалық бағытты түсіндіру және аударуды қамтиды.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Медиа және ақпараттық сауаттылық (ағылшын тілінде)

    Курс студенттерде сыни ойлау және медиа ортадағы ақпараттық қызмет дағдылары бойынша жаңа білім мен практикалық дағдыларды қалыптастыруға, сондай-ақ медиа ақпараттық сауаттылықтың мәні мен оның қазіргі қоғамдағы рөлін зерттеуге; интернет ресурстары мен түрлі сервистерді пайдалана отырып, қашықтықтан пайдаланушыларға қызмет көрсету кезінде әлеует пен шектеулерді талдау, анықтау.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 3
  • Техникалық аударма

    Бұл оқу курсы студенттерді болашақ кәсіби іс-әрекеттің теориялық базасымен, қазіргі жағдайдағы аударма іс-әрекетінің ерекшеліктерімен, аударма түрлерінің жіктелуімен, әр кезеңдегі жұмыс технологиясымен, лексикалық, грамматикалық, стилистикалық трансформация жүйелерін бастапқы мәтінді тілдік түрлендіру құралы ретінде қолданумен таныстырады.Курс студенттерде ғылыми-техникалық сипаттағы мәтіндерді аударумен байланысты Дағдылар мен қабілеттерді, атап айтқанда техникалық аударма принциптерін оқытуды қалыптастырады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Оқытылатын екінші тіл елінің мәдениеті

    Бұл курс студенттерді оқытылатын елдердің (Германия/Қытай) мәдениетімен таныстыруға бағытталған. Студенттер оқып жатқан елдің негізгі тарихи кезеңдерімен, сондай-ақ салт-дәстүрлерімен танысады. Студенттер сонымен қатар көрнекті әдеби шығармаларды оқиды, мәдени нысандармен танысады, қазіргі жазушылар, суретшілер, мәдениет қайраткерлерімен танысады. Курсты оқыту тілі-неміс / қытай тілі. Курс барысында студенттер ауызша және жазбаша сөйлеуді жетілдіреді және лингвомәдени құзыреттерді қалыптастырады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Ақпараттық аударма практикасы

    "Ақпараттық аударма тәжірибесі" курсы коммуникативтік-мәдениетаралық қарым-қатынасты жетілдіруге және студенттердің кәсіби аударма құзыреттілігін қалыптастыруға бағытталған. Бұл пәнді оқыту студенттердің болашақ мамандықтың ерекшеліктеріне байланысты оқытылатын тілдегі қажеттіліктерін ескеруді қамтиды.Курс студенттің ақпараттық сипаттағы мәтіндерді аудару бойынша практикалық жұмысын білдіреді: ғылыми, экономикалық, техникалық және газет. Курс ақпараттық аударманың әлеуметтік-мәдени жағдайы, құрылыс заңдылықтары, оның негізгі функциялары, принциптері сияқты тақырыптарды қамтиды.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Кәсіби бағытталған шет тілі

    Курс кәсіптік-бағдарланған шет тілдік қарым-қатынасты оқытуға, студенттің жеке қасиеттерін дамытуға, оқытылатын тіл елінің мәдениетін білуге және кәсіптік және лингвистикалық білімге негізделген арнайы дағдыларды игеруге, пікірталас жүргізу, ақпаратты таныстыру және сұрау, өз көзқарасын негіздеу дағдыларын қоса алғанда, жалпы коммуникативтік және кәсіптік міндеттерді шешу үшін шет тілдік кәсіптік бағдарланған сөйлеу дағдыларын одан әрі жетілдіруге бағытталған

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5

Профессии

Оқыту нәтижелері

  • Дүниежүзілік тарихтың, халықтар қауымдастығының маңызды кезеңдері мен оқиғалары туралы еуразиялық әлем, қазақстандық және еуропалық қоғамның әлеуметтік-экономикалық даму тенденциялары туралы білімдерін көрсету
  • Қазақстандық және халықаралық құқық саласын, мемлекеттік ішкі және сыртқы саясатты, жаһандық геосаяси процестерді, Қазақстан мен Еуропадағы білім беру жүйесін білу
  • Дененің функционалдық жүйелері мен мүмкіндіктері туралы, географиялық, әлеуметтік-экономикалық, мәдени факторлардың шетелдік мәдени ортада диалогтық коммуникацияны конструктивті құруға әсері туралы білімді қолдану
  • Ағылшын тілін әдеби түрінде сөйлеу, ағылшын тілінің негізгі аумақтық нұсқалары мен диалектілерін және олардың ерекшеліктерін білу, осы білімді ауызша және жазбаша қарым-қатынаста қолдану және оны аудару кезінде ескеру
  • Аударма процесін жеңілдететін цифрлық бағдарламалық өнімдерді пайдалануға, AI, Интернетті, арнайы цифрлық ресурстарды пайдалана отырып ақпаратты іздеу және бағалау, сондай-ақ мәтінді өңдеу үшін ақпараттық технологияларды пайдалану
  • Әртүрлі жанрдағы ауызша және жазбаша мәтіндерді лингвистикалық және аудармашылық тұрғыдан талдап, түсіндіру, өз пайымдауларын құрастыру және дәлелдеу кезінде сыни тұрғыдан ойлау
  • Кәсіптік, білім беру және әлеуметтік тақырыптарда тиімді қарым-қатынас жасау үшін қажетті деңгейде екінші шет тілінің ауызша және жазбаша түрлерін пайдалана отырып, аударма қызметін жүзеге асыру
  • Топтық ғылыми-зерттеу жұмысында өзін көрсету, зерттеу этикасының ережелерін сақтай отырып, қазақ және еуропалық көрнекті тіл мамандары мен аудармашылардың жетістіктеріне сүйене отырып, заманауи лингвистикалық әдістер мен әдістерді пайдалана отырып, лингвистика және аударматану саласындағы заманауи бағыттар бойынша ғылыми зерттеулер жүргізу
  • Теориялық оқыту процесінде (психология, философия, мәдениеттану және т.б.) алынған пәнаралық дағдыларды кәсіби қызметте және мәдениетаралық қарым-қатынас жағдайында іс жүзінде қолдану; кәсіптік қызметте пәнаралық білім мен стандартты емес жағдайларды шешу қабілетін қолдану
  • Аударма қызметін көрсету, аудармаға және аудармашыға қойылатын негізгі стандарттар мен талаптарды білу, кәсіби этиканы сақтау, жоғары мамандандырылған және көп жанрлы мәтіндерді аудару
Top