Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02311 Аударма ісі в Баишев Университеті

  • Мамандыққа кіріспе
    Несиелер: 5

    Курс аудармашылық мамандықтың қалыптасуы мен эволюциясы туралы жүйелі түсінік береді; қазіргі әлемдегі аударма рөлі мен орны; аудармашының негізгі кәсіби сипаттамалары; оның құқықтары мен міндеттері; кәсіби этиканы қарастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Аудармашының кәсіби этикасы

    Курс аудармашының кәсіби этикасының мәнін, адамгершілік принциптерін, кәсіби мінез-құлық нормаларын, кәсіптік жарамдылықты және аудармашыға арналған кәсіби талаптарды жүйелі түрде көрсетеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Аудармаға кіріспе

    Курста болашақ мамандық туралы, оның тарихы, заманауи диапазоны мен келешегі, кәсіби этиканың негіздері, аудармашының құқықтық мәртебесі, аударма зерттеулер аспектілері туралы ақпараттар бар, сондай-ақ, аударманың теориялық негіздерін процедура ретінде қарастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Жалпы тіл білімі

    Курс адамның, қоғамның, тарихтың, мәдениеттің, сондай-ақ оны зерттеу әдістемесі мен сипаттамасымен әртүрлі байланыста. Тілдің пайда болуының, дамуының және жұмыс істеуінің жалпы заңдарын зерделеуге бағытталған. Мазмұн қазіргі заманғы лингвистикалық теорияның күйін көрсетеді

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Тіл біліміне кіріспе
    Несиелер: 6

    «Тіл біліміне кіріспе» курсы студенттерді тілдің табиғатына, функцияларына және құрылымына және лингвистикалық циклдің басқа пәндерін зерттеудің теориялық негіздерін қалыптастыруға ықпал етеді; тілдік жүйелердің жеке аспектілерін - фонетикалық, лексикалық, морфологиялық, синтаксистік түсініктерді түсіну үшін қажетті лингвистиканың негізгі әдістерін, негізгі лингвистикалық терминдердің түсініктерін қалыптастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Оқытылатын тіл теориясының негіздері
    Несиелер: 6

    Курс пәннің мәнін жүйелі түрде түсіндіреді; Оқытылатын тілдің тұжырымдамалық - категориялы аппаратурасы және лингвистикалық ғылымдар шеңбері; лингвистикалық зерттеулердің принциптері, әдістері мен тәсілдері; зерттелген тілдің тілдік жүйесінің функционалдық қасиеттері мен ерекшеліктері; зерттелген тіл теориясы мен фонетика, грамматика және лексика саласындағы негізгі үрдістерді дамытудың қазіргі заманғы үрдістері.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Арнайы тіл біліміне кіріспе

    «Арнайы тіл біліміне кіріспе» курсы филология студенттерінің оқыту үрдісінде қазіргі лингвистика, лингвистикалық терминологияның негізгі түсініктерін оқытады. Негізгі тілдер жүйесі, оның деңгейлерінің сипаттамасына назар аударылады. Материалдың тұсаукесері әртүрлі ұрпақтар ғалымдарының лингвистикалық теориялық мәселелерін дамыту тәжірибесін бейнелейтін ғылыми және анықтамалық кітаптарды қолданады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Оқу практикасы
    Несиелер: 1

    Оқу практикасы болашақ маманның кәсіби тәжірибе игеруге және алынған теориялық білімдерін нығайтуға ықпал етеді.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • «Сандық технологиялар» модулі (Бұлтты және мобильді технологиялар, Smart-технологиялар, Электронды үкімет)
    Несиелер: 5

    Модульге кіретін пәндердің мазмұнында ОwnCloud бұлтта деректерді сақтауға арналған сервис, ұтқыр телекоммуникациялық IT-инфрақұрылым, Smart-технологиялар, 3D-принтинг сияқты бұлтты технологиялардың мүмкіндіктерін пайдалану мәселелері қарастырылады. Модуль пәндерін оқу барысында білім алушыларда e-Gov электрондық үкімет порталы арқылы қызмет алу, құжат айналымында электрондық цифрлық қолтаңбаны пайдалану, мобильді банкинг және басқа да сандық сервистерді практикалық қолдану дағдылары қалыптасады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • «Кәсіпкерлік негіздері» модулі (Кәсіпкерлік қызметті ұйымдастыру, Бизнес-жоспарлау)
    Несиелер: 5

    Модульде кәсіпкерлік қызметті ұйымдастыру мен жүргізудің құқықтық негіздері, кәсіпкерлік құрылымдарды ұйымдастырудың негізгі кезеңдері, кәсіпорындағы бизнес-жоспардың сипаттамасы, бизнес-жоспарлаудың негізгі элементтері мен технологиясы қарастырылады. Курсты меңгеру барысында кәсіпкерлік қызметтің нәтижелерін талдау және кәсіпкерлік қызметтегі тәуекелдерді есептеу бойынша практикалық мәселелер шешіледі, бизнесті ұйымдастыру, іске асыру және басқаруға байланысты практикалық міндеттерді шешу дағдылары қалыптасады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Ағылшын тілі әдебиетінің тарихы

    Курс студенттерді әлемдік әдеби үрдістің кезеңдерімен таныстырады және ағылшын және америка әдебиеті тарихының жүйелі білімін қалыптастыруды, әдебиеттану ұғымдарын тереңдетуді, сондай-ақ көркем мәтіндерді талдау дағдыларын дамытуды көздейді; символизм, натурализм, импрессионизм, эстетизм сияқты мәдени және әдеби феномендермен таныстырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Ауызша және жазбаша тіл практикасы В1
    Несиелер: 5

    Курс сөйлеу әрекетінің барлық түрлерін қалыптастыруға, күнделікті және кәсіби қарым-қатынастың жиіліктік тілдік материалында құрылған мәтіндерді түсінуге, жеке әсерлер, оқиғалар туралы қарапайым байланыс сөздерін құру дағдыларын қалыптастыруға, өзінің жеке уайымдары мен әсерлері туралы хабарлай отырып, жеке сипаттағы хат жазуға мүмкіндік береді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Қайта өркендеу дәуірінің әдебиеті

    Курс студенттерде ХХ ғ.дейінгі шетелдік әдебиет туралы тұтас түсінік қалыптастыру, осы кезеңдегі негізгі әдеби құбылыстарды олардың тарихи-мәдени контекстін және эстетикалық ерекшелігін ескере отырып қарастыру қарастырылған. Пәнді меңгеру барысында студенттер әртүрлі мәдени дәуірлерден туған көркем сананың ерекшеліктерімен және бейнелі көріністерімен танысады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Тілдік практика 1
    Несиелер: 2

    Тілдік практика студенттердің түсіндіру және аударма дағдыларын, сондай-ақ іскерлік және достық қарым-қатынас дағдыларын қалыптастыруға, оның ішінде оқылатын тілдердің тілін қалыптастыруға ықпал етеді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Оқытылатын тіл елінің әдебиеті
    Несиелер: 6

    Курс студенттердің лингвистикалық және мәдени-тарихи құзыреттілігін қалыптастыруға, ағылшын және американдық әдебиеттің ұлттық ерекшелігін зерделеу арқылы мәдениет диалогына оқушыларды тартуға бағытталған. Осы елдердің әдебиет құбылыстарына, Оқытылатын тіл елінің мәдениетіне ғана емес, сондай-ақ әлемдік әдебиетке де елеулі үлес қосатын ерекше көңіл бөлінеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Стилистикалық анализ

    Курс студенттердің жалпы филологиялық біліміне ықпал етеді, оларды тілдік жүйе туралы білімдерімен байланыстырады, оның көмегімен мәтіннің идеологиялық және эстетикалық мазмұны таратылады және тілдік құралдарды таңдаудың автордың алдын-ала болжанған сөйлеу әсерін анықтау қабілеті қалыптасады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Ғылыми тексттерді аудару

    Курс ғылыми аудармалардың негізгі мәселелерін қарастырады, мәтіннің әртүрлі элементтерін талдау дағдыларын дамытуға және ғылыми әдебиеттерді дұрыс аударуға, ғылыми мәтіндерді аударуда барабарлыққа қол жеткізу үшін практикалық дағдыларды қалыптастыруға ықпал етеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Аударма технологиясы

    Курс пәнаралық мәдениетаралық және интерлингвальдық қарым-қатынас түрінде аударма саласында мамандардың теориялық және практикалық дайындығының негізін қалауға бағытталған. Курстық бағдарлама түпнұсқалық өнер, ғылыми, танымал ғылым, ағылшын тіліндегі журналистік мәтіндермен, анықтамалық материалдармен (энциклопедиялар, теориялар, тілдік, монолингвистикалық сөздіктер) жұмыс жасауға негізделген, мәтіндерді аудару, аударма проблемаларын шешу және шешу, сөйлеу, тіл және аударма тәжірибесін жинақтауға негізделген.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Жазбаша аударманы оқытудың әдістемесі

    Курс аударма оқыту әдістемесінің негізгі ережелерін қарастырады. Ауызша аударма қызметінің кезеңдері және бұрын алынған теориялық білім негізінде жаттығулар жүйесі ұсынылады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Home reading
    Несиелер: 5

    Курс ағылшын тіліндегі жазушылардың еңбектеріне түпнұсқада ұсынылады; әртүрлі көркемдік стильдермен және шығармашылық мәтіндерді талдау дағдылары мен қабілеттеріне негізделген көркем шығармаларды терең түсінуді қалыптастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Аудармашының кәсіби қызметінің негіздері
    Несиелер: 4

    Курс аударма мамандығының студенттерінің өзіндік үлгісі, өзін-өзі дамыту және өзін-өзі дамыту әдістері туралы идеяларды дамытуды, сондай-ақ олардың кәсіби мүмкіндіктерін, кәсіптік стилі туралы хабардарлығын арттыруға, мәдениетаралық саладағы кәсіби құзыреттілікті дамытуға ықпал ететін «имидждік ойлауды» дамытуды көздейтін студенттердің кәсіптік маңызды құзыреттіліктерін қалыптастыруға ықпал етеді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Аударма теориясы
    Несиелер: 5

    Курс студенттерге аудармалардың лингвистикалық теориясының негізгі тұжырымдамалары мен ережелерін, әдістемелерін және аударма проблемаларын шешу жолдарын таныстыру үшін арналған. Аударма теориясы туралы мәтіндерді аударудың белгілі бір түрлеріне және аударма практикасына қатысты нақты аудару мәселелерін қарастыруға негіз болады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Көркем аударма практикасы

    Курс әдеби аударма болашақ мамандарының жалпы мәдени құндылығына және аударма құзыреттілігінің кәсіби қызметіне қажетті мамандарды дайындауға ықпал етеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Ауызша және жазбаша тіл практикасы В2
    Несиелер: 5

    Курс грамматиканы тереңдетіп оқытуға, лексикалық минимумды кеңейтуге, сөйлеу әрекетінің барлық түрлерін жетілдіруге бағытталған: сөйлеу, тыңдау, оқу, жазу. Студенттердің берілген оқу стратегиясына сәйкес әр түрлі жанрдағы: көркем, публицистикалық, тар-мінез-құлықтық, прагматикалық мәтіндерден оқу және ақпарат алу іскерлігін қалыптастыруға ықпал етеді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Ағылшын, орыс және қазақ тілдерінін функционалдық стилі

    Курс студенттерде тілдің стилистикалық құралдары туралы теориялық білімдерді олардың жүйесіндегі, олардың табиғаты мен тілдің әртүрлі стиліндегі функциялары туралы, функционалдық стильдерді бөлу критерийлері туралы қалыптастыруға, сондай-ақ аударма қызметінде ағылшын, орыс және қазақ тілдерінің әртүрлі функционалдық стилдерін дұрыс қолдана білуді қалыптастыруға ықпал етеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Рефераттық аударма
    Несиелер: 4

    Курс негізгі аударма түрлендірудің практикалық дағдыларын дамытуға ықпал етеді; аударма интуициясын дамыту және бейтаныс сөздерді аудару қабілеті; түсіндірме аударма жасау; түпнұсқа және аударма стиліне сезімталдықты дамыту, стилистикалық вариацияны түсіну, аударма қателерінің сипаты; аударма, мәтіндік және коммуникативтік жоспарды жүйелі білу негізінде теориялық және практикалық құзыреттерді дамытады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Жазбаша аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Курс ауызекі тілдесу, аударма технологиясының ерекшеліктері, түрлері, сатылары мен технологияларын түсіну үшін баламалы аудармаларды қамтамасыз ету үшін студенттердің тілдік және трансляциялық құзыреттіліктерін қалыптастыруға ықпал етеді; анализ жасау, қайта жазу, түпнұсқа / түпкілікті мәтінді өңдеу дағдыларын қалыптастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Ақпараттық аударма практикасы

    Курс көп деңгейлі ақпараттық мәтіндерді бастапқы тілден (БТ) мақсатты тілге (МТ) және мақсатты тілден бастапқы тілге аударудың практикалық дағдыларын қалыптастыруға ықпал етеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Аударма дидактикасы

    Курс студенттер дидактикасының негізгі категориялары туралы білім жүйесін қалыптастыруға бағытталған; Аударма әдістерін, құралдарын және ұйымдастырушылық нысандарын енгізеді; Курстың негізгі ұғымдары мен үрдістерін меңгеру студенттерге аударма бойынша барлық теориялық курстарды оқып үйрену. Үйрену барысында алынған аударма үрдістері туралы білімді жүйеге келтіруге, олар туралы білетін аударма құбылыстарына жаңа көзқараспен қарауға және олардың коммуникативтік және аударма дағдыларын жақсартуға мүмкіндік береді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Language and intercultural communication
    Несиелер: 8

    Курс студенттердің коммуникативтік-мәдениетаралық құзыреттілігін қалыптастыруға ықпал етеді. Тілдік материал студенттердің сөйлеу идиоматикалығын арттыру, олардың фондық білімін тереңдету, жалпы алғанда, оқыту мазмұнының жалпы мәдени компоненті және қалыптасатын коммуникативтік біліктердің шеңберінде студенттердің мәдениеттанушылық, елтану ой-өрісінің кеңеюі есебінен байытылады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Linguocultural stereotypes of intercultural communication

    Пәннің негізгі мазмұны мәдениет фактілерімен тығыз байланыста, мәдениетаралық коммуникация аспектісінде тілді қарастыру болып табылады. Курс әлеуметтік-мәдени ақпаратты беру және әлемнің ұлттық суреттерін қалыптастыру тәсілі ретінде мәдениеттің негізгі бөлігі ретінде тіл туралы антропоцентрикалық бағытталған білімді қалыптастыруға ықпал етеді

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Практикалық түрік тілі 1

    Курс қарым-қатынас құралы ретінде де, болашақ кәсіптік қызметтегі әртүрлі міндеттерді орындау үшін де түрік тілін меңгеруге бағытталған. Пәнде түрік фонетикасы мен грамматикасының негізгі түсініктері зерттеледі, тұрақты айтылу және сөйлеу дағдыларын дамытады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Іліспе аударма

    Курс шет тілінің және мақсатты тілдің орфографиялық, ортофизикалық, лексикалық гамматикалық нормаларын ескере отырып, дәйекті аударма дағдыларын дамытуға ықпал етеді; күрделіліктің кез-келген категориясының мәтіндік материалымен жұмыс істеу кезінде әртүрлі функционалдық стильдерге қатысты сөйлеу белсенділігінің барлық түрлерінде тіл стандартын дұрыс пайдалану қабілетін дамыту.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Theory and practice of intercultural communication

    Курс тілдік коммуникацияның теориялық негіздерін, категориялық аппаратты, жалпы заңдылықтарды, тіл коммуникациясының түрлерін, деңгейлерін, формаларын меңгеруді қарастырады. Әлеуметтік субъект, әлеуметтік топтар, қауымдастықтар және жалпы қоғам арасындағы дұрыс қарым-қатынас және өзара іс-қимыл дағдыларын меңгеруге негізделген.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Ауызша аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Курс халықаралық, саяси, экономикалық, ғылыми, қоғамдық өмірдің түрлі салаларында әртүрлі мәдениеттер мен тілдердің өкілдері арасында ауызша аударма, өзара түсінісуді қамтамасыз ету үшін студенттердің лингвистикалық, аудармашылық және әлеуметтік-мәдени құзыреттіліктерін қалыптастыруға ықпал етеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Практикалық қытай тілі 1
    Несиелер: 5

    Курс қытай тілін үйренуге жеке-бағытталған, коммуникативті-танымдық, әлеуметтік-мәдени қызмет түрлерін жүзеге асыруға бағытталған. Қазіргі қытай тілі оқшауланған тақырып тілі болып табылады. Иероглифтерді жазу, графикалық элементтердің құрамдас иероглифтерін зерттеу - ерекшеліктер мен иероглифтік белгі мен оның мағынасы арасындағы тікелей байланыс жасауды ерекше назар аударылады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Ауызша және жазбаша тіл практикасы С1
    Несиелер: 6

    Курс көптеген академиялық және кәсіби тапсырмаларды қалыптастыруға ықпал етеді. C1 деңгейі жасырын мағынаны тани отырып, күрделі көлемді мәтіндердің кең ауқымын түсіну үшін ағылшын тілінде дербес қарым-қатынас жасауға мүмкіндік береді; сөздерді және өрнектерді таңдаудағы қиындықсыз өздігінен және еркін сөйлеген ойларын; әлеуметтік, ғылыми және кәсіби қызметте икемді және тиімді тілде сөйлеу; әртүрлі мәтіндерді жасау модельдерінің иеленуін көрсете отырып, күрделі тақырыптар бойынша егжей-тегжейлі мәтінді дәл құру және жеткізу.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • «Академиялық жазба және кәсіби тілдер» модулі (Академиялық жазба, Кәсіби қазақ (орыс) тілі, Кәсіби бағытталған шетел тілі)
    Несиелер: 6

    Модуль тек лингвистикалық (тілдік, синтаксистік және стилистикалық) ғана емес, ең алдымен логика, талдау, сыни ойлау, объективтілік және өзге идеяларға және бөтен мәтіндерге құрмет сияқты металингвистикалық құзыреттіліктерді қамтитын күрделі және көпжоспарлы біліктер кешенін білдіреді. Кәсіби-бағдарлы шетел тілін оқыту студенттің жеке қасиеттерін дамытуға, оқытылатын тіл елінің мәдениетін білуге және кәсіби және лингвистикалық білімге негізделген арнайы дағдыларды меңгеруге бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Синхронды аударма

    Курс синхронды аударма ғылымының қазіргі күйін енгізеді; тілдік кедергілерді қалай жеңу туралы жалпы ақпаратты қарастырады; ауызша сөйлеуді ұйымдастыру әдістемесі және сөйлеудің көрнекі және есту қабілеттілігін синхрондау; синхронды аударма жағдайында сөйлеу сегменттерінің потенциалды бейімделу әдістерін ықтималдық болжау дағдыларын, сөйлеуді сығымдауды дамытуға ықпал етеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Практикалық неміс тілі 1

    Курс ауызша және жазбаша мәтіндермен жұмыс істеу барысында неміс тілінің сөздік және фразеологиясы, жаңа білім беру технологияларын қолдану арқылы ұйымдастырылған сөздіктер мен анықтамалықтардың әртүрлі түрлерінде фонетиканы, грамматиканы (морфологияны және синтаксисті) студенттерге дамыту және жетілдіруге бағытталған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Экономикалық мәтіндер аудармасы

    Курс студенттердің экономикалық тақырыптар бойынша мамандандырылған мәтіндерді аударудың практикалық дағдыларын қалыптастыруға, аударма үдерісінде тілдік бірліктерді түрлендіру жолдарын, құралдарын және әдістерін жүйелі түрде қалыптастыруға, сондай-ақ ағылшын тілінде іскерлік қарым-қатынас жасау дағдыларын дамытуға көмектеседі.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • TOEFL preparation course

    Курс базалық тестілеуді өткізу стратегиясында оқытуды қамтамасыз етеді. TOEFL тесттерінің құрылымы, талаптары мен стратегиясы қарастырылады; TOEFL көлеміндегі грамматикалық материал бар. Қабылданған ақпаратты тыңдау және өңдеу; көп мөлшердегі ақпаратпен жұмыс істеу; хаттар, рефератты дұрыс ресімдеу, ойларды ұсыну тәртібі, бірқатар дәлелдер.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Практикалық түрік тілі 2

    Түркі тілінің алдыңғы қатарлы деңгейі студенттердің лингвистикалық көкжиектерін кеңейтеді, қарым-қатынас мәдениетін қалыптастыруға ықпал етеді, студенттердің жалпы сөйлеу тілін дамытуға ықпал етеді және оқитын тілдің тәуелсіз тілін меңгерудегі оқушылардың дағдыларын дамытуды және Түркияда зерттелетін елдің мәдениетін дамытады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Cambridge ESOL preparation course

    Курс ағылшын тілін халықаралық Кембридж емтихандарын табысты тапсыруды қамтамасыз ететін деңгейде меңгеруге бағытталған. Бұл курс Жоғары мектепте шет тілін оқытудың барлық мақсаттарын жүзеге асырудың қосымша құралы болып табылады: оның барлық құрамдас бөліктерінің (сөйлеу, тілдік, әлеуметтік-мәдени/мәдениетаралық, компенсаторлық, оқу-танымдық) жиынтығында өзге тілді коммуникативтік құзыреттілікті дамыту.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Практикалық қытай тілі 2
    Несиелер: 5

    Курс иероглифті қабылдауды графикалық белгі ретінде, семантикасы бар, тұжырымдамасын білдіретін, сондай-ақ айтылған сөзді - үнді дыбыстарды біріктіруді жалғастырады. Оқудың осы кезеңінде ауызша қарым-қатынас дағдылары мен жазу дағдылары бір-бірімен тығыз байланысты, сөйлеу дағдылары жетілдіріледі.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Ауызша және жазбаша тіл практикасы С2
    Несиелер: 6

    Курс шетелдіктердің сөзін еркін түсінуге; дерексіз сипаттағы мәтіндерді, композициялық немесе лингвистикалық тұрғыдағы комплексті түсіну: нұсқаулықтар, арнайы мақалалар және өнер туындылары; сөйлеуде әр түрлі идоматтық және сөйлейтін сөздерді қолдануға; жазбаша ойлардың логикалық және дәйекті көрінісі; Күрделі әріптер, есептер, баяндамалар немесе мақалалар үшін жазбаша дағдыларды қалыптастыру, кәсіби жұмыстар мен көркем шығармалардың қорытындылары мен шолуларын жасауды қалыптастырады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Ауызша-екіжақты аударма
    Несиелер: 6

    Курс ауызша екіжақты аударма аясында әртүрлі мәдениеттер мен тілдер арасындағы адамдар арасындағы өзара түсінушілікті қамтамасыз ету үшін студенттердің тілдік, трансляциялық және әлеуметтік-мәдени құзыреттілігін қалыптастыру, сондай-ақ әртүрлі пәндерден ағылшын тілінен орыс тіліне және орысшадан ағылшын тіліне дейін ауызша екіжақты аудармалардың тәжірибелік дағдыларын дамытуға ықпал етеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Елтану
    Несиелер: 6

    Курс студенттерді Ұлыбритания мен АҚШ-тың физикалық және экономикалық географиясымен, тарихи даму ерекшеліктерімен, саяси құрылымы мен қазіргі әлеуметтік және мәдени өмірімен таныстырады. Қоғам дамуының халық тарихымен тығыз байланысы принциптеріне және халықтың сипаты, өмір салты мен мәдениетінің шарттылығына, тарихи, экономикалық, географиялық және саяси факторларға негізделеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • IELTS preparation course
    Несиелер: 5

    IELTS емтиханының дайындық курсы сізді Халықаралық Тілдік Тестілеу Жүйесімен (IELTS) тестілеу жүйесімен таныстыру үшін әзірленген және тілдік дағдылар мен халықаралық байланыс деңгейлерінің халықаралық деңгейлеріне сәйкес лингвистикалық білімдер мен дағдыларды жетілдіру әдістерін меңгеруді қарастырады. Дайындық емтиханның барлық сатыларын сәтті аяқтау үшін қажетті дағдыларды талдау және дамыту арқылы жүзеге асырылады: оқу, жазу, тыңдау, сөйлеу, сондай-ақ лексикалық және грамматикалық тапсырмаларды орындау.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Тілдік практика 2
    Несиелер: 2

    Тілдік практика студенттердің түсіндіру және аударма дағдыларын, сондай-ақ іскерлік және достық қарым-қатынас дағдыларын қалыптастыруға, оның ішінде оқылатын тілдердің тілін қалыптастыруға ықпал етеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Кино және бейне аударма

    Курс бір мезгілде, синхронды, ілеспе және жазбаша аударма ерекшеліктерін біріктіреді. Аударманың бұл түрінің ерекшелігі бірнеше факторларға байланысты: ауызша сөйлеу стилін сақтай отырып жазбаша және ауызша аударма стилистикасын сақтайды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Лингвомәдениеттану

    Курс тіл призмасы арқылы мәдениет пен мәдениеттің көрінісі мен бекітілуі ретінде тіл туралы білім алуға, тіл мен мәдениеттің өзара байланысы мен базалық білім негізінде тиісті ғылыми дүниетанымды қалыптастыруға ықпал етеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Лингвоелтану

    Курс тіл тарихындағы лингвистикалық және экстралингвистикалық факторлардың өзара байланысы және оның фонетикалық, лексикалық және грамматикалық жүйесінің дамуы туралы білім жүйесін қалыптастыруға ықпал етеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Практикалық неміс тілі 2

    Неміс тілі жетілдірілген деңгейі кәсіптік лексика, фразеологизмдер мен терминдерді қалыптастыруға, аударма техникасын меңгеруге (сөздікпен) кәсіби-бағдарланған неміс мәтіндерін, кәсіби және жалпы тақырыптар бойынша негізгі қарым-қатынас жасау мүмкіндігін береді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Кеңсе құжаттарын аудару

    Курс тақырыптық материал. ресми бизнес-құжаттарды ағылшын тілінен орыс / қазақ тіліне аудару туралы және керісінше. Компанияда жұмыс істеу және жұмыс істеу процесінің ерекшеліктеріне ие бола отырып, аударма нормативтерінің, келісімшарттардың және басқа да құжаттардың ерекшеліктерін меңгеруге көмектеседі, кеңсе құжаттамасын құрастыру және аудару дағдыларын қалыптастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Мұнай газ терминологиясы
    Несиелер: 5

    Курс ағылшын және ағылшын тілдерінде көпкомпонентті терминдерді орыс және қазақ тілдеріне аудару дағдыларын жақсартуға бағытталған. Мұнай-газ бағдарларының ғылыми-техникалық мәтіндері. Курстың ерекшелігі лингвистикалық және трансляциялық білім мен дағдыларды мұнай-газ саласының түрлі салаларында мамандандырылған біліммен біріктіруден тұрады, әртүрлі функционалдық стильдердің мәтіндерімен тиімді жұмыс істеуге және тұжырымдық және терминологиялық аппаратты дамытуға мүмкіндік береді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Ғылыми мақсаттарға арналған тіл

    Курста мәдениетаралық өзара әрекеттесу үшін қажетті ғылымның белгілі бір салаларында білім алу үшін болашақ мамандардың ғылыми және педагогикалық қоғамдастықтағы мәдениетаралық интеграцияға дайындығының компоненттері мен көрсеткіштерін қалыптастыру құралы ұсынылған. Мақалада болашақ мамандардың шет тілдері арқылы мәдениетаралық интеграциясын қалыптастырудың әдістемелік тәсілдері, принциптері мен әдістері қарастырылады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Тілдік практика 3
    Несиелер: 2

    Тілдік практика студенттердің түсіндіру және аударма дағдыларын, сондай-ақ іскерлік және достық қарым-қатынас дағдыларын қалыптастыруға, оның ішінде оқылатын тілдердің тілін қалыптастыруға ықпал етеді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Банк ісінің терминологиясы

    Курс студенттің ағылшын тіліндегі лексикасын және терминологиясын аудару, банктік және қаржы саласындағы өз білімдерін кеңейту, студенттердің қаржы және банк саласындағы шет тілдерінде қарым-қатынас жасау дағдыларын дамыту мақсатында аударма дағдыларын дамытуға ықпал етеді. кәсіби бағдарланған қарым-қатынасты нығайтады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Жазба тарихы

    Курстың теориялық, қолданбалы және жалпы гуманитарлық сипаты бар. Жазудың және грамматологияның кейбір теориялық аспектілері туралы жалпы ғылыми және лингвистикалық ақпаратты береді; емле мен пунктуацияның практикалық мәселелерін жақсы түсінуге көмектеседі, студенттерді сөйлеу қызметінкөмектеседі, студенттерді сөйлеу леу қызметін дамытудағы философиялық, тарихи және мәдени мәселелерге, коммуникациялық теорияға, тарихи, саяси, әлеуметтік өзгерістер меды түсінуге, аударуға үйретеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Лингвистиканың типологиялық зерттеулерінің негіздері

    Курс заманауи ғылыми жетістіктерді сыни талдауға және бағалауға, заманауи ғылыми жетістіктерді шешуде жаңа идеяларды қалыптастыруға, сондай-ақ ғылыми және практикалық мәселелерді шешуге, оның ішінде пәнаралық бағыттарда жаңа идеяларды қалыптастыру әдістеріне бағытталған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Мәтінді өңдеу негіздері
    Несиелер: 5

    Курс кәсіби қызметтің әр түрлі салаларында орындалған аудармаларды талдау, сөздік қорын толтыру, арнайы сөздіктерді, анықтамалықтарды, Интернетті пайдалану дағдыларын қалыптастыруға және дамытуға арналған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Лингвистикадағы ғылыми зерттеу негіздері
    Несиелер: 5

    Курс студенттерді ғылыми қызметтің негізгі аспектілеріне, ғылыми зерттеулер әдіснамасына, лингвистикалық зерттеулердің жалпы және жеке әдістеріне, курстық және дипломдық жұмыстарды тіркеудің әдістемесі мен қоғамдық қорғаныс тәртібіне енгізеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Стенография
    Несиелер: 5

    Курс қабылданатын ақпаратты азайту және жазу жылдамдығын тездету түрлерінің бірі ретінде стенография жазу негіздерін енгізеді; Жазуды жылдамдатуға көмектесетін сөздік дағдыларын қалыптастыруға көмектеседі.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Іскерлік ағылшын тілі
    Несиелер: 4

    Курс іскерлік қарым-қатынас саласында негізгі ақпаратты қамтиды және студенттерді мәдениетаралық кәсіби қарым-қатынасқа қажетті коммуникативтік құзыреттілігін қалыптастыруды қамтитын шет тіліндегі кәсіби қарым-қатынасқа дайындайды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Іскерлік ағылшын корреспонденциясы

    Курс мамандықтың тілінде практикалық дағдыларды қалыптастыруға және іскерлік жағдайларда іскерлік қарым-қатынас дағдыларын меңгеруге және іскерлік құжаттамалармен жұмыс істеуге көмектеседі: кәсіптік ақпарат алу үшін сырттай және іскерлік құжаттарды (келісімшарттар) жазу, сондай-ақ шетел тіліндегі арнайы әдебиеттермен өз бетінше жұмыс істеу.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Жалпы кәсіби шетел тілі
    Несиелер: 4

    Курс студенттердің коммуникативтік құзыреттілігін қалыптастыруды қамтамасыз ететін неғұрлым қолданылатын грамматикалық құбылыстарды қоса алғанда, шетел тілін практикалық меңгеру дағдыларын дамытуға бағытталған.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Медицина терминологиясы

    Курс медициналық терминологияны ағылшын тілінен орыс / қазақ тіліне аудару мәселелерімен айналысады. Ғылыми-техникалық стильдердің әсіресе медициналық мәтіндердің аудару ерекшеліктері талданады, медициналық терминдердің шығу тегі мен композициясы бойынша жіктелуі ұсынылған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Жылдам аударма жазбасы

    Курс студенттерді курсорды түсіндірудің басты рәміздеріне, тақырыптық лексиканы аудару мәселелеріне аударады және ауызша дәйекті аударма барысында трансляциялық семантографияның дағдыларын дамытуға арналған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Мәтінді талдау

    Курстың теориялық және практикалық бағыты бар: көркем сөз теориясы тұжырымдары мен санаттары, әртүрлі стильдегі мәтіндерді лингвистикалық талдаудың ғылыми әдістері және оларды түсіндіру әдістері ұсынылған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Лингвистикалық талдау әдістері

    Курс мәтінді лингвистикалық талдаудың негізгі бағыттарын айқындайды, оның әр түрлі аспектілерін қарастыруға бағытталған және лингвистикалық талдаудың көп өлшемділігі туралы кешенділік, жан-жақты талдау әдістерін талқылайды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Арнайы кәсіби шетел тілі
    Несиелер: 8

    Курс шет тілді қарым-қатынастың базалық біліктерін одан әрі жетілдіруге, арнайы-кәсіби білім деңгейіне жетуге, шет тілді сөйлеудің практикалық негіздерін іске асыруға, соның ішінде студенттердің арнайы-кәсіби коммуникативтік құзыреттілігін қалыптастыруды қамтамасыз ететін неғұрлым қолданылатын грамматикалық құбылыстарды қолдануға мүмкіндік береді. Студенттердің кәсіби мақсатта өзара іс-қимылы қоғамдық-саяси, жалпы мәдени және арнайы-кәсіби қарым-қатынас және сөйлеу тақырыбы аясында ұйымдастырылады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 2
  • Дипломалды практика
    Несиелер: 10

    Дипломалды практикасы студенттерді кәсіби даярлауға бағытталған. Практика жалпы кәсіби және арнайы пәндер бойынша студенттердің теориялық және әдіснамалық білімдерін, дағдыларын және қабілеттерін тереңдетіп, біріктіреді, сонымен қатар мамандандырылған пәндер бойынша аударма практикасында қалыптасатын арнайы құзыреттерді нығайтуға бағытталған. Нақты практикалық қызмет жағдайында кәсіби дағдылар мен қабілеттер қалыптастыру.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 2
  • Код ON1

    Кәсіпкерлік қызметте табысқа жету үшін білімді, іскерлікті және жеке қасиеттерді қолданады; мәліметтерді алудың әлеуметтік, экономикалық, статистикалық әдістері мен жүйелерінің кең спектрін пайдалана отырып, бағалауды жүзеге асырады. Кең ой-өрісі және ойлау мәдениеті бар жоғары білімді тұлғаны қалыптастыруға ықпал ететін экономика саласында базалық білімді меңгерген.

  • Код ON2

    Ауызша аударма және мәдениетаралық қарым-қатынастың әр түрлі жағдайларында халықаралық этикетті және аудармашының мінез-құлық ережелерін (туристік топтарды, іскерлік келіссөздерді, ресми делегацияларды қоса жүреді) меңгерген; өзге мәдени қоғамда қабылданған этикалық және адамгершілік мінез-құлық нормалары туралы, Әлеуметтік жағдайлардың үлгілері, өзара іс-қимылдың типтік сценарийлері туралы түсінікке ие.

  • Код ON3

    Аударма трансформациясының барлық түрлерін (орнын ауыстыру, қосу, саралау, нақтылау, мәндерді генерациялау) пайдалана отырып, жазбаша және ауызша аударманы жүзеге асырады.

  • Код ON4

    Шет тілін оқытудың негізгі әдістемелік категорияларын және олардың жұмыс істеу заңдылықтарын, осы саладағы алдыңғы қатарлы білім элементтерін және оқушылардың сын тұрғысынан ойлауын дамытуды қоса алғанда, оқытудың мазмұны мен тәсілдерін іріктеу ерекшеліктерін біледі; шет тілді және көптілді білім берудің әдіснамасын біледі.

  • Код ON5

    Білім берудегі авторлық жаңашыл идеяларды іске асырады, стандартты емес және баламалы шешімдерді табады және жаңа педагогикалық идеяларды генерациялайды, сыни ойлайды; педагогикалық мониторингті қолданады, педагогикалық өлшеуіштер мен индикаторлар мен бақылау-бағалау материалдарының жүйесін әзірлейді, алынған нәтижелерді түсіндіреді

  • Код ON6

    Тестілеу жүйесін және халықаралық емтихандарды тапсыру технологиясын (IELTS, TOEFL, Cambridge ESOL, HSK) біледі; ғылыми құжаттарды ( есептерді, шолуларды, аннотацияларды, баяндамаларды, мақалаларды) жазу дағдылары мен тәсілдерін біледі; заманауи ақпараттық және сандық технологияларды пайдалана отырып, библиография мен сілтемелерді ресімдейді; кәсіби қызмет саласында ақпараттық технологияларды, бағдарламалық қамтамасыз етуді пайдаланады

  • Код ON7

    Стереотиптердің әсерін жеңеді және қарым-қатынастың жалпы және кәсіби салаларында мәдениетаралық диалогты жүзеге асырады; әр түрлі мәдениеттер мен социумдар өкілдері арасындағы қарым-қатынастың ықтимал жағдайларын модельдей алады

  • Код ON8

    Әлеуметтік жағдайлардың моделін, өзара іс-қимылдың типтік сценарийлерін біледі; мәдениетаралық қарым-қатынастың әртүрлі мақсаттарында пайдаланылатын лексикалық минимум, тұрақты клише мен конструкциялар; шет тіларалық қарым-қатынас, "екі Мәдениет диалогы" жағдайында өз елі мен мәдениетін ұсынады; қарым-қатынастың жалпы және кәсіби салаларында мәдениетаралық диалогты жүзеге асырады

  • Код ON9

    Қазіргі жағдайда аударма қызметінің ерекшеліктерін; ауызша және жазбаша аудармалар түрлерінің жіктелуін; көркем, ақпараттық және техникалық аударманың ерекшеліктерін; техникалық және экономикалық мәтіндермен жұмыс істеу терминологиясын және технологиясын біледі; стандартты және стандартты емес аударма мәселелерін анықтайды, аударма мәтінін редакциялайды. Академиялық және кәсіби ортадағы тиімді қарым-қатынас үшін қажетті лексикалық минимумды, өз мамандығы аясындағы терминологияны, іскерлік қарым-қатынас кезіндегі тілдік этикет ережелерін меңгерген

  • Код ON10

    Ұйымдастыру,өкімдік құжаттарды құрастырады және рәсімдейді, қазіргі заманғы зерттеу әдістерін пайдалана отырып, тиісті кәсіби салада ғылыми-зерттеу қызметін дербес жүзеге асырады

Top