Теория и практика перевода

  • Цель - формирование системы знаний о переводе, его видах, прагматических и нормативных аспектах, особенностях перевода материалов различных жанров, типичных трудностях и стандартных способах их преодоления, а также о методах и критериях оценки качества перевода. Формирует переводческие навыки и умения путем применения полученных знаний на практике в ходе выполнения тренировочных упражнений, содействует углубленному изучению английского языка, совершенствует навыки работы со словарями, энциклопедиями и другими справочными материалами, знакомит с некоторыми особенностями практической деятельности переводчика и нормами переводческой этики.
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 4
  • Семестр 7
Top