Практика художественного перевода

  • Изучает задачи, специфику художественного перевода особенности переводческой деятельности в современных условиях; формирует у студентов умение применять полученные теоретические знания в практической переводческой деятельности в области художественной литературы; учит определять степень и уровень эквивалентности перевода при его сопоставлении с оригиналом; учит обосновывать свои переводческие решения; проводить переводческий анализ.
  • Образовательная программа 6B02301 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Год обучения 4
  • Семестр 7
Top