Практика устного перевода

  • Цель дисциплины - формирование у студентов лингвистической, переводческой и социокультурной компетенций для осуществления устного перевода. Дисциплина представляет собой практический курс и рассматривает межъязыковые и межкультурные различия для качественного выполнения переводческих задач; коммуникативно-логическую структуру высказывания; лексико-грамматический и стилистический аспекты перевода; критерии оценки качества перевода; методические и общетеоретические аспекты перевода.
  • Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело (восточные языки)
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 3
  • Семестр 5
Top