Контрастивная лингвистика и перевод

  • Целью дисциплины является сопоставительное изучение двух языков: китайского и казахского, китайского и русского для выявления их сходств и различий, а также анализ двуязычных словарей, где указываются национально-специфические черты семантики переводных соответствий. В результате обучения магистрант должен перечислять типы межьязыковых соответствий, выявлять проблемы соответствия слова словосочетанию, приводить примеры межьязыковых соответствий.
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 2
  • Семестр 1
Top