Действующая образовательная программа

7M02310 Иностранная филология (восточные языки) в КазНУ им. аль-Фараби

  • Цель образовательной программы Качественная подготовка специалистов-филологов для научной и образовательной сферы со знанием восточных языков. Программа направлена на формирование профессиональной личности специалиста, способного: - интерпретировать и обобщать глубокие современные знания новейших теорий в области иностранной (восточной) лингвистики и литературоведения; - самостоятельно осуществлять научные исследования; - интегрировать знания смежных научных областей в контексте собственного научного исследования; - интерпретировать результаты собственного научного исследования и сообщать их как специалистам, так и неспециалистам; -обеспечивать результативность образовательного процесса на основе классических и инновационных методов преподавания; - выстраивать собственную программу дальнейшего обучения и научно-исследовательской деятельности.
  • Академическая степень Магистратура
  • Языки обучения Русский, Казахский
  • Срок обучения 2 года
  • Объем кредитов 120
  • Группа образовательных программ M059 Иностранная филология
  • Направление подготовки 7M023 Языки и литература
  • Принципы и методика интерпретации художественного текста на изучаемом языке
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность определить принципы интерпретации художественного текста, адаптировать и модифицировать методику интерпретации текста для раскрытия содержания древних литературных памятников и творчество современных писателей стран Востока. Учебный курс формирует основы знания для высказывания собственного мнения и обоснования его. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - определить принципы интерпретации художественного текста; - адаптировать методику интерпретации для древних литературных памятников Востока; - модифицировать методику интерпретации для текстов произведений современных писателей; - составить тезаурус литературных памятников; - разработать проект по творческой лабораторий писателей стран Востока. Дисциплина направлена на изучение методов интерпретации и анализа текста. Рассматриваются основы функционально-прагматической теории художественного текста, художественный мир и его главные компоненты. Способы адаптировать и модифицировать современные методы интерпретации для изучения древних текстов Востока и текстов современных писателей Востока.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Психология управления
    Кредитов: 3

    Цель дисциплины: обеспечение научной подготовки высококвалифицированных специалистов на основе изучения фундаментальных понятий психологии управления, создание предпосылок для теоретического понимания и практического применения важнейших аспектов сферы управления в процессе профессионального становления. Курс дает знания основных направлений современного менеджмента. Раскрывает психологические требования в бизнес-технологиях и в управлении. Определяет психологические основы эффективности управленческой деятельности, связанной со взаимодействием с людьми.

    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Иностранный язык (профессиональный)
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины: сформировать практические навыки речевой деятельности на иностранном языке. Рассматриваются следующие аспекты: Речевые, коммуникативные компетенции в профессиональной сфере. Научный стиль речи на материале текстов по специальности. Навыки и умения чтения научной литературы. Смысловая структура научного текста, его различные виды. Навыки анализа научной информации на основе обобщения и компрессии.

    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Организация и планирование научных исследований
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины - сформировать способность организации и планирования научных исследований в Казахстане в условиях глобализации общества; проектировать опытно-экспериментальную работу в проведении исследования. В ходе изучения курса сформировать у магистранттов способности: - описывать логику и структуру педагогического исследования, методологический аппарат педагогического исследования при проведении НИР и планировании педагогического исследования; - отбирать и применять в профессиональной деятельности общие технологии научной деятельности и методы проведения научно-педагогических исследований; - проектировать научно-исследовательскую работу; - владеть научно-исследовательской и методологической культурой магистранта в условиях развития науки и реализации программ индустриально-инновационного развития Казахстана. - осуществлять экспертизу социогуманитарных проектов и программ в области науки и образования государственного и международного уровня; - оценивать международный и национальный опыт развития науки и научных исследований. При изучении дисциплины магистранты будут изучать следующие аспекты: • развития науки и инноваций, вхождение Казахстана в мировое научно-образовательное сообщество; • основы организации и планирования научных исследований в Казахстане в условиях глобализации общества; • историю развития вузовской науки, роли науки в современном обществе, современному состоянию науки в Республике Казахстан, • направления развития фундаментальных и прикладных педагогических исследований в РК; • основам методологии и методики научного исследования, логике и структуре педагогического исследования; • методологический аппарат педагогического исследования при проведении НИР и планированию педагогического исследования

    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Компаративистика и художественный перевод
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность применять методы и принципы сравнительного литературоведения для определения особенностей взаимодействия литератур стран Востока, оценить роль перевода в компаративистике. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - определить исторические отношения литератур и пути их взаимовлияния; - выявить результаты процесса взаимовлияния литератур и описать их; - распознать «бродящие» мотивы в мировой литературе и определить их генезис; - описать проявления «бродящих» мотивов в национальной литературе восточных стран; - применять способы художественного перевода; - определить проблемы в художественном переводе; - установить связь перевода и компаративистики. Курс направлен на изучение традиционных аспектов связей восточных литератур, историко-типологических аналогий, путей распространения влияний и формы их проявления, историю развития межнациональных литературных контактов Востока.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Современные тенденции в литературе изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность определить современные тенденции восточной литературы, описать процесс развития литературы стран Востока, выделить их особенности на фоне развития мировой литературы и критически оценивать творчество видных представителей новых течений. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - определить тенденции развития восточной литературы; - критически оценивать творчество писателей современности; - осуществлять перевод и комплексный анализ литературных произведений с позиций идейно-тематического содержания; - определить жанровые особенности, особенности стиля и поэтики восточной литературы, - интерпретировать художественные произведения, используя методологию других гуманитарных наук. Дисциплина направлена на изучение художественных методов, определяющих тенденции развития литературы, методы анализа художественных текстов, виды модификации восточных литературных традиции.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Дискурсивный анализ текста на изучаемом языке
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность применять дискурсивный анализ как метод для интерпретации текстов исторических источников и современных. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - применять дискурсивный анализ для интерпретации текстов на восточном языке; - определить дискурс исторических и современных текстов; - выявить экстралигвистические факторы, определяющие текст; - составить тезаурус текстов с комментариями; - перевести тексты, распознавая взаимосвязи различных значений дискурсов. Курс формирует представление о дискурсе как сложном коммуникативном явлении. Дисциплина направлена на изучение экстралингвистических факторов, влияющих на акт создания текста, взаимосвязи различных значений дискурсов, символов в текстах, их эволюции в течение определенного исторического периода.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Языковая политика в странах изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность систематизировать этапы формирования и развития языковой политики восточных стран, анализировать трансформационные процессы эволюции языковой политики в мире глобализации. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - определить идеологические принципы по решению языковых проблем в обществе; - описать модели, стратегии, тактики и методы реализации языковой политики; - выявить лексико-семантическую и грамматическую дифференциацию литературного языка и диалекта; - анализировать факторы, повлиявшие на формирование языковой ситуации в восточных странах; - критически оценить результаты языковой политики в стране. Дисциплина направлена на изучение этапов становления языковой ситуации в восточных странах, факторов, влияющих на языковую политику и формы решения проблем, связанных с ней. Рассматриваются модели, стратегии, тактики и методы реализации языковой политики. Проблемы диалектов и полиязычия в обществе.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Отраслевая терминология изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность составить терминологический тезаурус восточного языка по определенным отраслям, описать его лексико-семантический состав и структуру, применять их в переводе и в сфере деятельности. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - определить систему функции термина в определенной отрасли; - выявить конкретное семантическое значение термина в используемой отрасли; - составить словарь терминов в определенной отрасли; - описать структуру термина и выявить его генезис; - определить проблемы создания новых терминов восточного языка. Дисциплина направлена на изучение: генезиса и значения терминов, методов и способов создания современных терминов изучаемого языка и тенденций развития восточной терминологии.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Педагогика высшей школы
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины: сформировать умение обобщать, систематизировать научную информацию (теоретико-методологические принципы, понятийно-терминологический аппарат педагогики, психологии в рамках современных научных парадигм). Будут изучены: - Субъект-субъектное взаимодействие между педагогом и воспитанником: типы, виды, модели воспитания, законы, закономерности и принципы. Экология как взаимоотношение организма с окружающей средой.. Экология духовной жизни и растущего поколения.

    Год обучения - 1
    Семестр 2
  • Когнитивный и коммуникативный аспекты языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность интерпретировать основные положения современной когнитивной и коммуникативной лингвистики. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - применять теоретические знания по когнитивной и коммуникативной лингвистике в самостоятельной работе; в описании и анализе отдельных проблем взаимосвязи языка и мышления; - использовать основные понятия дисциплины для описания лингвистических явлений; - оценивать различные теории, постулаты, подходы в изучении когнитивной и коммуникативной аспектов языка; - критически анализировать и применять теоретических и практических знаний в сфере лингвистики и иных гуманитарных наук для собственных научных исследований; - анализировать, комментировать, реферировать и обобщать результаты научных исследований, проведенных ведущими учеными, использовать современные методики и методологий, обобщать передовой отечественный и зарубежный опыт; - формулировать и решать задачи в ходе научно-исследовательской деятельности; выбирать необходимые методы исследования и разрабатывать новые, исходя из задач конкретного исследования. Дисциплина направлена на изучение современных направлений в лингвистике как коммуникативный и когнитивный. Когнитивизм как общенаучное направление в современной лингвистике: общие принципы когнитивных исследований. Язык как объект когнитивной лингвистики. Соотношение языка и мышления. Коммуникативный акт и его структура.

    Год обучения - 1
    Семестр 2
  • Теория и практика социальной лингвистики в странах Востока
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность анализировать социальную ситуацию восточных стран на основании демографических, социологических, лингвистических и др. данных, оперировать терминосистемой описания языковой ситуации, применять различные методы социолингвистики на практике, оценивать применимость определенных методов к изучению социолингвистических явлений и ситуаций в изучаемой восточной стране. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - применять методы социолингвистического анализа для описания функционирования восточного языка, языковых ситуаций, возникающих в условиях диалога культур; - использовать знание методов и теорий социальных и гуманитарных наук при осуществлении экспертной, консалтинговой и аналитической деятельности; - анализировать социальную ситуацию на основании демографических, социологических, лингвистических и др. данных; - выявлять тенденции современной социалингвистики; - оценивать применимость определенных методов к изучению социолингвистических явлений и ситуаций в изучаемой восточной стране. Курс направлен на изучение перспективных направлений социолингвистических исследований и методов социолингвистического анализа. Изучается взаимообусловленность социальных и языковых структур, рассматривая последовательно связи: язык-человек, язык-личность, язык-социальные группы, язык-этнос, нация, язык-государство.

    Год обучения - 1
    Семестр 2
  • История и философия науки
    Кредитов: 3

    Цель дисциплины: формирование системного представления о философии как особой форме познания мира в контексте будущей профессиональной деятельности. Будут изучены аспекты: Научное и вненаучное знание. Наука и техника. Философия человека и ценностный мир Человек. Философия ценностей. Свобода. Эстетика. Общество и культура. Философия истории. «Мәңгілік ел» - философия Великой степи.

    Год обучения - 1
    Семестр 2
  • Основной иностранный язык для академических целей
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность использовать языковые и речевые навыки для чтения, перевода и интерпретации академических текстов. Курс формирует способность описывать и собирать информационный материал, создавать и оформлять результаты собственных исследований в формате статей и докладов. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - резюмировать академические тексты; - составлять академические тексты, как эссе, сочинение, доклад; - критически оценивать современные теории, проблемы, новые тенденции в научном мире в сфере восточной филологии; - применять академические шаблоны структуры научной статьи, доклада; - переводить академические тексты и использовать как информационный материал; - изучить научный стиль академических текстов и применить его в собственных исследованиях. Дисциплина направлена на изучение шаблонов академического письма восточных стран. Изучить структуру академических текстов, делать перевод, составить библиографию, выделять особенности научного стиля.

    Год обучения - 1
    Семестр 2
  • Методология написания научных работ на изучаемом языке
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность использовать современные методы научных исследований, применяя логические и установленные требования и правила. Дисциплина формирует способность обучения основным принципам и методам написания научной работы на восточном языке. В результате изучения дисциплины магистрант будет способен: - определить проблемы и постановку проблем гуманитарных наук в странах Востока; - выделить особенности методологии написания научных работ на восточном языке; - сравнить терминологический аппарат и понятия восточной филологической науки; - разработать проект по восточной филологии; - применять научный стиль восточных стран в написании диссертаций и статей. Дисциплина направлена на изучение современных направлений в гуманитарной науке и формированию системы компетенций в контексте квалификационных требований специальности.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Лексикографическая традиция изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность выделить традиционные классификации словарных жанров, установить типы лексикографических издании через сопоставление конкретных работ и научных типологий для решения проблем систематизации словарного знания. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - описывать лексикографические труды классического периода и нового времени по структуре, принципу составления, тематике и т.д. - сопоставлять особенности традиционных лексикографических школ восточных стран; - использовать IT-технологии для определения тезауруса лексикографических изданий; - критически оценивать и применять методы исследования в области лексикографии; - определить значимость лексикографических трудов для исследовательской работы; - критически оценивать и анализировать новые концепции в области лексикографии. Дисциплина направлена на изучение: основные этапы истории становления и развития лексикографической традиции стран Востока, принципы классификации, виды, состав и особенности словарно-справочной литературы.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Специфика делового общения на изучаемом языке
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность применять знания правил и принципов протокола в сфере делового общения, выстроить отношения в деловой среде. Курс формирует навыки перевода, интегрируя знания об отличительных особенностях в деловом этикете восточных культур. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - применять структуру, шаблоны, клише, протокол официальных документов; - применять знания о национальных особенностях речевого поведения и языковых особенностях восточного речевого этикета при переговорах, деловых встречах и др. - определить особенности, этапы, функции, виды делового общения на восточном языке; - адаптировать стили делового общения в соответствии ментальностью восточных народов; - составлять и оформлять деловое письмо, вести переписку в определенной деловой сфере; - выделить особенности синтаксиса официально-деловых бумаг. Дисциплина направлена на изучение шаблонов делового общения и переписки с учетом этических норм, ментальности восточных стран. Охватывает наиболее актуальные проблемы освоения современных методов и особенностей делового общения на восточном языке. Рассматриваются следующие аспекты: официальные документы на восточном языке; особенности деловой переписки на восточном языке; виды деловых документов на восточном языке и т.д.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Современные тенденции в методике преподавания изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность определять современные тенденции в методике преподавания восточного языка, критически оценить современные методические системы, анализировать учебники нового типа, вычленить факторы, влияющие на процесс преподавания языка для применения, разработки различных моделей организации преподавания восточного языка. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - определить современные тенденции в методике преподавания восточного языка; - критически оценивать и применять методы с применением IT-технологии в преподавании восточных языков; - выявить особенности инновационных методов преподавания и адаптировать их для преподавания восточного языка; - модернизировать содержание преподавания восточного языка; - разработать инновационные методы преподавания восточного языка; - составить портфолио методов обучения восточных языков; - определить валидность методов преподавания для восточных языков. Курс направлен на изучение дидактико-методических изменений, системы, методические подходы к обучению восточному языку.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Лексико-семантические особенности современного изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способности теоретически обобщать и систематизировать сведения о словарном составе языка, анализировать конкретный языковой материал, составлять тематические глоссарий по переводу, выстроить основные пути его пополнения посредством словообразования, заимствования, семантического развития слов. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - квалифицированно проводить лексико-семантический и фразеологический анализ; - описывать лексические явления и процессы; - ориентироваться в современных лингвистических концепциях, оценивать и сопоставлять научные взгляды, видеть и формулировать проблемные вопросы; - описывать языковые единицы и категорий современного восточного литературного языка с позиций системно-структурного и функционального подходов; - показать динамический характер словарного состава языка и раскрыть основные пути его пополнения посредством словообразования, заимствования, семантического развития слов; - составлять лексический словарь по темам в соответствии с ситуацией общения, правильно используя изученные речевые образцы и фразы; - соблюдать регистры речевогообщения, необходимые в заданной коммуникативной ситуации общения, решая определенные коммуникативные задачи. Курс направлен на изучение: особенности лексико-семантического строя современного восточного языка, словарный состав языка, регистры речевого общения.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Методы изучения рукописей на изучаемом языке
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность применить методы изучения письменных памятников на восточном языке, модифицировать и адаптировать их для сбора, анализа и интерпретации информаций, значимых в истории развития письменности стран Востока. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - применять методы изучения рукописей восточных стран в классификации письменных памятников, чтении и в определении их значимости для казахстанской науки; - критически оценивать методы изучения письменных памятников; - сопоставлять методы анализа и интерпретации информации, применимых для изучения рукописей восточных стран; - выбрать методы изучения древних текстов и обосновать свой выбор; - описать и определить валидность традиционных и компьютерных методов изучения письменных памятников восточных стран; - адаптировать методы изучения письменных памятников для определенных задач в каждом конкретном проекте. Дисциплина направлена на изучение методов исследования восточных рукописей по периодам создания, авторам, тематике, определение специфики их жанров. Содержание курса охватывает традиционные и компьютерные методы изучения рукописей, валидность методов и возможность модификации и адаптации их для анализа текстов письменных памятников стран Востока.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Письменные памятники стран изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность распознать основные письменные памятники на восточных языках, представляющими научный интерес для истории науки и культуры казахского народа, комментировать тексты памятников, определить значимость, характер, их содержание. Курс формирует решение проблем достоверного прочтения текста и интерпретации в культурно-историческом контексте. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - составить классификацию письменных памятников по периодам создания, авторам, жанрам, тематике; - выявлять грамматические особенности исторических текстов различных периодов; - описывать способы получения и анализа информации письменных источников; - анализировать содержание и поэтику письменных источников; - составлять комментарий по дискурсу письменных памятников; - оценивать значимость письменных источников для современности. Дисциплина направлена на способов адекватной передачи текста в переводе. В рамках дисциплины рассматриваются следующие вопросы: Источниковедение. Понятия «письменный памятник» и «источник». Предмет. Задачи. Методы. Классификация. Междисциплинарный характер источниковедения. Источниковедение и гуманитарное знание. Источниковедение и филологические дисциплины. Теоретическое и практическое источниковедение. Энциклопедии. Толковые словари. Антологии. Рукописи, редкие книги, документы и издания.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Языковые и культурные контакты изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность выявить истоки казахских и восточных языковых, литературных связей, установить и оценить результаты взаимодействия культур восточных народов для определения масштабов, направлений и характера культурных контактов. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - выявлять лингвистические и литературные результаты контактов стран Востока; - оценивать типы взаимосвязей восточных языков и казахского языка; - давать оценку места и роли иностранных и заимствованных слов в лексическом фонде тюркских языков; - определить и комментировать исторические причины проникновения иностранных слов в казахском языке; - описать степени семантического освоения казахским языком заимствованных элементов; - определить составляющие историко-культурного ареала взаимодействий народов Востока. Курс направлен на изучение: виды интерлингвистических связей, лингвистические и литературные результаты контактов стран Востока, факторы, определяющие характер культурных контактов.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Современные тенденции филологического процесса изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность модифицировать традиционные методы исследования, интегрируя с IT технологиями, определить современные тенденции в изучении восточных языков, анализировать концепции различных лингвистических школ, направлений, комментировать, обобщать результаты научных исследований для проектирования, прогнозирования результатов развития филологического процесса. В результате изучения дисциплины магистрант будет способен: - определить и описать современные тенденции восточной филологии; - выявить особенности восточной филологии и его составляющие; - сравнить традиционные и современные методы изучения филологии; - комментировать факторы, определяющие прогресс и регресс филологического процесса встранах востока; - критически оценивать концепции различных лингвистических школ и труды отдельных ученых в области восточной филологии. Дисциплина направлена на изучения языковых явлений в социуме, методов и составляющих филологического процесса.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Особенности функционирования изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способности определить и комментировать социальные функции языка в обществе, анализировать природу его связей с обществом. В результате изучения дисциплины магистрант будет способен: - определить и описать функции языка в обществе; - выявить основные тенденции развития языка восточных стран; - описать основные социальные факторы развития восточного языка; - установить связь и формы влияния средства массовой информации на развитие восточного языка; - определить способы пополнения лексического состава восточных языков. Курс направлен на изучение: формы сознательного воздействия общества на язык, общественный характер возникновения, развития и функционирования языка, социальная дифференциация языка в соответствии с разделением общества на классы, слои и группы.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Сравнительная лингвокультурология
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность оценивать и сравнивать культурное пространство двух и более языков и анализировать культуру сквозь призму языка. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - анализировать концепт как единицу национальной коммуникации; - соотносить факт языка, обладающий лингвокультурной маркированностью, с научно-исследовательской парадигмой, применять методику его анализа; - фрагментарно анализировать выбранный для сравнительного лингвокультурологического исследования объект культуры, выраженного в языке для иллюстрации действия выделенных принципов; - определить единицы сравнительной лингвокультурологии, виды и характер лингвокультурологических единиц и взаимоотношений между ними; - выявить специфику сравнительных лингвокультурологических исследований; - обосновать основные принципы сравнительного лингвокультурологического исследования; - описать основные единицы сравнительного лингвокультурологического анализа и отношения между ними. Курс направлена на изучение лингвокультурологии и объектов культуры изучаемого и родного языков. Будут изучены: общность, различия языка и культуры разных лингвокультур; принципы, направления, специфика сравнительной лингвокультурологии.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Современная методология инофилологических учений
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность интерпретировать и критически оценивать применимость той и иной методологии современных инофилологических учений к собственному исследованию. Курс формирует теоретико-методологическую основу понимания современных зарубежных филологических учений путем анализа и оценки различных подходов. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - сопоставлять научные подходы, применяемые к конкретному вопросу восточного, западного, русского и родного языков; - ориентироваться в современных лингвистических теориях и выбирать научную парадигму, отвечаюшую его интересам при написании курсовой/выпускной работы; - иллюстрировать теоретические вопросы конкретными примерами из изучаемого восточного языка; - обобщать и использовать результаты научных изысканий и опыта в отечественной и зарубежной филологии; - оценивать и критически анализировать теоретические и практические знания в сфере восточной филологии и др. гуманитарных наук; - применять современные экспериментальные методы инофилологии к вопросу восточного языка. - рецензировать научную статью в области филологии; - составлять глоссарий специальных терминов. Дисциплина направлена на изучение современных приоритетных направлений, подходов в иностранной филологии. Дисциплина охватывает такие проблемы как магистральные направления филологических исследований, определившиеся в последние десятилетия ХХ – начала XXI века, отличительные признаки каждой из выделяемых научных парадигм; частные вопросы, решаемые в рамках различных филологических направлений и школ.развитие антропоцентрического направления в современной филологии, многообразие методов филологического изучения текста, связанных с разными научными направлениями. Общефилологические методы: трансформационный метод, дистрибутивный анализ, контекстологический анализ, компонентный анализ, композиционный анализ, структурный метод, семиотический метод, концептуальный анализ.Частные методы: интертекстуальный анализ; семантико-стилистический метод; метод «слово-образ»; сопоставительно-стилистический метод; метод, близкий к эксперименту; биографический метод; мотивный анализ.

    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Актуальные проблемы изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины сформировать способность определить и обосновать актуальность проблем современного восточного языка для разработки путей решения их на современном этапе. В результате освоения дисциплины магистрант будет способен: - определять проблемы современного восточного языка; - критически оценивать теории, концепции различных лингвистических школ, отдельных ученых, направлений, подходы в области восточной филологии; - выстраивать процесс изучения актуальных проблем филологии как динамическую систему на основе методологических подходов (деятельностного, личностно-ориентированного, компетентностного и др.); - комментировать, реферировать и обобщать результаты научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта; - анализировать и обобщать языковые факты с помощью разнообразных приемов лингвистического анализа; - разрабатывать исследовательские проекты по актуальным проблемам филологии и представлять результаты в виде презентаций, статей и т.п.; - определять факторы, генерирующие проблемы восточных языков. Курс направлен на изучение: факторы, определяющие изменения нормы литературного языка, образование неологизмов, адаптация заимствований, семантические трансформаций целого ряда слов и фразеологизмов, процесс демократизации литературного восточного языка. При изучении курса будут рассмотрены следующие аспекты: принципы социологического изучения языка; основные процессы в нормализации языковых явлений; активные процессы в лексике и фразеологии; стилистические преобразования в лексике; активные процессы в словообразовании; активные процессы в синтаксисе (расчлененность и сегментированность синтаксических построений); активные процессы в морфологии.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Код ON1

    Определять актуальные проблемы восточной филологии, выделить аспекты исследований, соотносить традиционные и современные задачи исследования в развитии филологии стран Востока.

  • Код ON2

    Применять разнообразные методы анализа и интерпретации художественных и исторических рукописных текстов на восточном языке в исследовательском процессе.

  • Код ON3

    Критически оценивать современные теории, проблемы и подходы, новые тенденции в исследовании письменных памятников и филологических концепций в странах Востока.

  • Код ON4

    Критически использовать достижения современной лингвистики и терминологии восточных языков, расширяя методологию исследования языкового письменного и речевого материала в контексте теоретических и прикладных проектов.

  • Код ON5

    Творчески решать профессиональные задачи и проблемы в процессе перевода, учитывая когнитивные, лингвокультурологические контексты, опираясь на прагматические, функциональные стратегии.

  • Код ON6

    Интегрировать междисциплинарные знания в исследовательские процессы по широкому спектру проблем восточных стран с целью многостороннего описания и глубокого анализа современных ситуаций.

  • Код ON7

    Составлять тезаурусы текстов с комментариями, отраслевые словари с использованием IT технологий, разработать шаблоны, клише на восточном языке, оперируемые в деловой сфере.

  • Код ON8

    Сравнивать языковые картины мира казахского и восточных народов, обобщать языковые трансформации и организовать проекты по проблемам взаимодействия в области лингвокультурологии.

  • Код ON9

    Разрабатывать научные проекты по актуальным проблемам изучаемого восточного языка и литературы, взаимосвязям и взаимовлияниям языков и литератур стран Востока

  • Код ON10

    Осуществлять комплексный анализ литературных произведений с позиций идейно-тематического содержания, жанровых особенностей, сюжетно-композиционных особенностей, стиля и поэтики; демонстрировать способность использования в процедурах анализа художественных произведений методологию других гуманитарных наук

  • Код ON11

    Разрабатывать методы преподавания восточных языков, комбинируя, модифицируя традиционные и инновационные методы для осуществления обучающей деятельности в аудитории и информационной сети

  • Код ON12

    Критически оценивать результаты собственной научной, педагогической, профессиональной деятельности и расширять регистры общения на восточном языке, проектировать траекторию дальнейшего профессионального и научного роста

Top