7M02302 Аударма ісі (ағылшын тілі) в Ахмет Байтұрсынов атындағы Қостанай өңірлік университеті
-
Білім беру бағдарламасының мақсаты Шет тілді білім беру және аударма саласында педагогикалық және ғылыми қызметтегі мамандарды дайындау, сондай-ақ шет тілдерін білетін мамандарға мұқтаж мемлекеттік / мемлекеттік емес сектор ұйымдарын басқару саласында мамандар даярлау
-
Академиялық дәреже Магистратура
-
Оқыту тілі Русский
-
Оқу мерзімі 2 года
-
Кредиттер көлемі 120
-
Білім беру бағдарламаларының тобы M056 Аударма ісі, ілеспе аударма
-
Білім беру саласы 7M02 Өнер және гуманитарлық ғылымдар
-
Дайындық бағыты 7M023 Тілдер және әдебиет
Пәндер
-
Педагогикалық менеджменттің негіздері
Курсты оқу барысында магистранттардың менеджмент негіздері туралы білім жүйесін меңгеруі арқылы кәсіби қызметте жүзеге асыру үшін қажетті ұғымдар, пайымдаулар қалыптасады; менеджмент саласында іскерлікті меңгеру, бұл оларға педагогикалық және басқа да кәсіби қызметті тиімді құруға мүмкіндік береді.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Жоғары мектепте шетел тілінде білім берудің қазіргі методологиясы
Пән шет тілді және шетел филологиялық білім берудің қазіргі когнитивті-лингвомәдени әдіснамасын және оның реализациялық білім беру парадигмасы-мәдениетаралық коммуникация теориясын меңгеруге бағытталған. Пәнді оқу нәтижесінде білім алушы жоғары оқу орындарының студенттерін оқытудағы тіл қырлары мен сөйлеу қызметінің әр түрлі түрлерін оқытудың студенттік орталықтандырылған әдістерін қолдануға; мәдениетаралық коммуникацияның әр түрлі регистрін оқыту бағдарламаларын модельдеуге құзыретті болады.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Педагогикалық шеберліктің негіздері
Пән тәрбие кәсіби және педагогикалық қызмет үшін қажетті педагогикалық дағдының негізін құрайды. Магистранттар педагогикалық дағдыларды қалыптастыру үшін қажетті білімді меңгереді, педагогикалық шындықтың құбылыстарын талдап, оны ойлауға үйренеді, педагогикалық жағдайды тиімді шешу жолдарын меңгереді
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Шет тілі (кәсіби)
Осы пәнді оқу кезінде магистранттар зерттелетін лексикалық және грамматикалық тақырыптар шегінде шет тілінде ауызша және жазбаша қарым-қатынас жасау дағдыларын меңгереді. Кәсіби қызмет саласында арнайы және ғылыми әдебиеттерді түсіну дағдыларын дамытуға көп көңіл бөлінеді.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Жоғары мектеп педагогикасы
Пән жоғары мектеп педагогикасы бойынша әдіснамалық және практикалық білімдерін дамытуға, магистранттардың оқу-әдістемелік, ғылыми-зерттеу және жобалық қызмет құзыреттерін дамытуға бағытталған. Студентке бағытталған оқыту үрдісінде сандық және ЖИ-технологияларына, критериалды бағалауға, академиялық коммуникацияға, сондай-ақ әлеуметтік құндылықтарды ілгерілетуге және университет жағдайында білім беру процесін ұйымдастыруға ерекше көңіл бөлінеді
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 4
-
Іскерлік риторика
Пән магистранттарды риторика өнерінің қалыптасу және даму тарихымен, риторика түрлерімен, заманауи спикерлердің сөйлеу мәдениетінің шарттары мен талаптарымен таныстырады. Ауызша сөйлеуге дайындық кезеңдері (тақырып, мақсат, сөйлеу типі мен түрі), сөйлеудің негізгі формалары (диалог, монолог), риторика түрлері (жалпы және жеке) туралы түсінік береді
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Басқару психологиясы
Пән адамдарды басқарудағы негізгі психологиялық білім мен практикалық дағдыларды игеруге, қазіргі тенденцияларды ескере отырып, кәсіби басқару құзыреттерін қалыптастыруға бағытталған: эмоционалды интеллекті дамыту, тұрақты көшбасшылық, командалық өзара әрекеттесу және коммуникация, бейімделу менеджменті. Бағдарлама сыни және басқарушылық ойлауды, өзіндік талдау және рефлексия дағдыларын дамытуға бағытталған, бұл әсіресе инновациялық технологияларды енгізу, цифрлық трансформация, ЖИ қолдану, инклюзивті білім беру және еңбек нарығының тұрақты дамуы жағдайында маңызды
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 4
-
Ғылым тарихы мен философиясы
Пән арнайы философиялық талдаудың пәні ретінде ғылым феноменінің мәселелерін қарастырады, ғылымның тарихы мен теориясы, ғылымның даму заңдылықтары және ғылыми білімнің құрылымы, ғылым мамандық және әлеуметтік институт ретінде, ғылыми зерттеулерді жүргізу әдістері, ғылымның қоғам дамуындағы рөлі туралы білімді қалыптастырады
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 3
-
Шетел тіл білімінің өзекті мәселелері
Пән ХХ ғасырдың аяғы мен ХХІ ғасырдың басындағы шетелдік лингвистикалық ғылымның аспектологиясы мен әдіснамасының қалыптасуы мен дамуы туралы теориялық білім жүйесін қалыптастырады, магистрлік диссертация шеңберінде кейінгі зерттеу үшін теориялық базаны қалыптастыруға арналған. Магистранттар структурализм, когнитивистика, психолингвистика, прагмалингвистика аясындағы заманауи ғылыми парадигманы құрайтын базалық білім алады.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Аударманың лексикалық және грамматикал ық аспектілері
Пән магистранттарды екі тілді қарым-қатынас актісі ретінде аударма процесінің ерекшелігімен, мәтіннің аударылуы мен сәйкестігі проблемасымен, аударма бірліктерімен, транскрипциялаумен және транслитерациямен, аударманың лексикалық және грамматикалық аспектілерімен таныстырады және тиімді мәдениетаралық қарым-қатынас үшін қажетті аударма құзыреттерін қалыптастырудың теориялық негізін жасайды.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Ғылыми стильдегі мәтіндерді аудару
Пән ғылыми-академиялық және ғылыми-танымал мәтіндердің құрылымының, стилінің, грамматикасы мен лексикасының ерекшеліктерімен таныстырады: ғылыми мәтіндерді аударудың жалпы ережелерін, баламасыз терминологиялық лексиканы аудару тәсілдерін, когнитивті ақпаратты беру жағдайында ғылыми-техникалық жанрдағы мәтіндерді аударудың лексикалық-грамматикалық қиындықтарын зерттейді.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
ХХ-ХXІ ғасыр Батыс пен Шығыс әдебиетінің қазіргі бағыты
Бұл пән шетел әдебиетінің қазіргі жағдайын сипаттайтын батыс және шығыс елдеріндегі әдеби процестің тарихи және әлеуметтік-мәдени заңдылықтарын қарастырады. Пән аясында постмодернизм, постфеминизм, жаңа тарихизм, медиацентризм және т.б. қарастырылады.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Арнайы мақсаттар үшін шет тілі
Бұл пәнді оқу кезінде кәсіби терминологияға және академиялық жазуға (мақалалар, эсселер, түйіндемелер және т.б.) басты назар аударылады. Магистранттар ғылыми мақалаларды оқу және аудару, кәсіби тақырыптар бойынша қарым-қатынас жасау дағдыларын меңгереді
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Әлеуметтік лингвистика
Пән қазіргі заманғы әлеуметтік лингвистиканың негізгі бағыттарын зерттеуге, тіл мен қоғам өзара әрекеттесетін және өзара әсер ететін қазіргі коммуникацияның проблемалық салаларында әлеуметтік лингвистикалық білімді қолдану мақсатында тілдік құрылымдардағы әлеуметтік, мәдени және жеке процестердің көріну ерекшеліктерін зерттеуге бағытталған.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Когнитивтi лингвистиканың негiздерi
Пән когнитивтік ғылымның қазіргі жай-күйімен таныстырады, когнитивтік зерттеулердің өзекті бағыттарын, тіл мен сананың өзара байланысы мәселелерін, әлемді тұжырымдамалауды, тілдің көмегімен білімді психикалық бейнелеу тәсілдерін зерттейді, когнитивтік бағыт шеңберінде дербес зерттеу үшін әдіснамалық базаны қалыптастырады (фреймдік талдау, тұжырымдамалық әдіс, когнитивтік модельдеу және т.б.).
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Интернет технологиялары
Пән бүкіләлемдік ғаламторды жетілдіру тарихы, негізгі ұғымдар мен терминдер, Интернет-қосымшаларды құру және пайдалану үшін бағдарламалық жасақтама нарығында анықтау мүмкіндігі, HTML және CML бағдарламаларының тілдерін қолдана отырып, веб-қосымшаларды құрудың практикалық қабілеттерін алу, кәсіби интернет-ресурстар саласындағы жалпы және ерекше көкжиектерді арттыру туралы ақпарат қалыптастырады.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Екінші шетел тілі әдебиеті
Бұл пәннің мазмұны әлем елдеріндегі әдеби процестердің қарқынды дамуына және мәдени-тарихи жағдайлардың күрделілігіне байланысты. Курс магистранттарды екінші кезең елдерінің ең көрнекті жазушыларының шығармашылығымен ғана емес, сонымен бірге әдебиет тарихымен де таныстырады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Сөйлеу ықпалы негіздері
Пән қазіргі сөйлеу әсері туралы ғылымның ережелерін білдіреді, оның тақырыбы қарым-қатынастың тиімділігі болып табылады. Бұл белгілі бір коммуникативті жағдайда адамға сөйлеу әсерінің әдісін, стратегиясы мен тактикасын таңдау, оларды институционалдық дискурстардың мәтіндерінде (сот, медиа, саяси, ғылыми) жүзеге асыру туралы ғылым. Магистранттар сонымен қатар лингвоконфликтология негіздерімен және мәтіндерге лингвистикалық сараптама жүргізуге арналған бірқатар мәселелермен танысады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Екінші шетел тілінде аудару
Пән аударманың грамматикалық мәселелерін және екінші шет тіліндегі грамматикалық сәйкессіздіктердің себептерін зерттейді, аударманың лексикалық семантикалық және фразеологиялық мәселелерін, мәтіндерді аударудың стилистикалық аспектілерін, баламасыз лексиканы қарастырады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Аударма стилистикасы және көркем билингвизм
Пән Қазақстандағы аударма қызметінің тарихы бойынша материал ұсынады және аударматану дамуының негізгі кезеңдерін ашады. Әр түрлі қарым-қатынас жағдайында ойлар мен эмоцияларды жеткізудің лексикалық, грамматикалық, фонетикалық, морфологиялық және лингвистикалық құралдарын таңдау және қолдану принципін терең зерттеуден басқа, магистранттар аударма және көркемдік қос тілділік мәселелерімен танысады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Коммуникация теориясы және мәдениетаралық қарым-қатынастың қазіргі мәселелері
Пән коммуникативті қызметтің әмбебап және қолданбалы модельдері, олардың ерекшеліктері мен заңдылықтары, коммуникативті дискурс мәселелері туралы білімді қалыптастырады. Пән қоғамдық қатынастар саласындағы коммуникация түрлерімен және арнайы мәселелерді шешудегі коммуникациямен таныстырады, коммуникативті процестерді модельдеу дағдыларын дамытады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 4
-
Аударма теориясы мен практикасының заманауи әдіснамасы
Курс барысында магистранттар аударма теориясы мен практикасының қазіргі заманғы методологиясы-ның негізгі ережелерін, аудармаға когнитивті-коммуникативтік көзқарас негізінде қазіргі лингво-аударма зерттеулерінің негізгі процедураларын, аударманың негізгі тәсілдері мен тәсілдерін терең меңгерту, магистранттардың өзіндік ғылыми-зерттеу және тәжірибелік жұмыстарына алғышарттар жасау арқылы меңгереді.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Тілдік талдау
Пән магистранттардың тиянақты лингвистикалық дайындығына негізделеді: тілдің құрылымын зерттейді, лингвистикалық және әдеби бағыттардың тоғысындағы мәселелерді қарастырады, тілді талдаудың элементтері мен тәсілдерін, ағылшын тілін компьютерлік талдаудың тұжырымдамалары мен әдістерін қамтиды, қолданбалы лингвистика міндеттеріне талдаудың автоматтандырылған әдістерін қолдануға баса назар аударады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 4
-
Ауызша ретті аударма
Пән магистранттарды ауызша дәйекті аудармамен (монологиялық және диалогтық сөйлеудің аудармасы), ауызша аударма этикасы мен этикетімен, парақтан ауызша дәйекті аудармамен таныстырады, магистранттар сұхбаттар мен әртүрлі жанрлық ауызша мәтіндерді: жаңалықтар, саяси және ойын-сауық сюжеттерін аударуды үйренеді.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Аударма оқыту әдісі
Пән психологиялық және дидактикалық аспектілерді ескере отырып, жазбаша және ауызша аударма бойынша оқытуды ұйымдастырудың жалпы принциптерін ұсынады. Магистранттар әртүрлі аударма технологияларын (IT-технологияларды қоса алғанда) қолдана отырып, оқу сабақтары мен практикаларын өткізу ерекшеліктерімен танысады, аударма пәндері шеңберінде сабақтардың құрылымы мен мазмұнын жобалауды үйренеді.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 5
Профессии
Оқыту нәтижелері
- ғылыми және іскерлік коммуникацияны мемлекеттік және шет тілдерінде кәсіби деңгейде жүзеге асыру
- академиялық жазу дағдыларын меңгеру, кәсіби терминологияны білу, ғылыми әдебиеттерге талдау жүргізу, ғылыми басылымдарда нәтижелерді көрсету
- сандық және АИ технологияларды пайдалана отырып, студенттік орталықтандырылған педагогикалық қызметті жобалау, бакалавриат білім алушылармен кері байланыс орнату
- білім беру және әкімшілік қызмет саласындағы лингвистика және менеджмент саласында оқытылатын салада одан әрі оқыту мен жұмысты өз бетінше жалғастыру үшін қажетті дағдыларды дамыту
- аударма теориясы мен практикасын білу, мәтінді талдаудың және аудармаға дейінгі талдаудың заманауи әдістерін, соның ішінде компьютерлік технологияларды қолдануды білу, мамандықтағы инновацияларды оқу процесіне экстраполяциялай білу
- бастапқы мәтіннің әлеуметтік-мәдени, стилистикалық және уақытша ерекшеліктерін ескере отырып, эквиваленттік нормаларды сақтай отырып, аударма мәтінінің грамматикалық және синтаксистік нормаларын сақтай отырып, жазбаша, ауызша дәйекті аударма және көрнекі-ауызша аударма жасау қабілетіне ие болу
- әлеуметтік, этникалық, конфессиялық, мәдени және өзге де айырмашылықтарды толерантты қабылдай отырып, коммуникацияның прагматикалық мақсаттары мен сөйлеу манипуляцияларын талдай отырып, кәсіби міндеттерді шешуде ынтымақтастықты қамтамасыз ету мақсатында сөйлеу мәдениеті мен этика шеңберінде мәдениетаралық өзара іс-қимылдың әртүрлі нысандарын жүзеге асыру
- ғылыми танымның философиялық негіздерін, зерттелетін тілдер елдерінің құндылық мәдени қорын құрайтын ғылым мен әдебиеттің даму тарихын білу, осы білімді оқу, зерттеу және кәсіби қызметте қолдану
Ұқсас БББ
7M02302 Аударма ісі
Қ.Жұбанов атындағы Ақтөбе өңірлік университеті
7M02302 Аударма ісі
Л.Н.Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті
7M02302 Аударма ісі
Қазақстан-Американдық еркін университеті
7M02302 Аударма ісі
Х.Досмұхамедов атындағы Атырау университеті
7M02302 Аударма ісі
Абай атындағы Қазақ ұлттық педагогикалық университеті