Действующая образовательная программа

7M02302 Переводческое дело (английский язык) в КРУ им. Байтурсынова

Дисциплины

Профессии

Результаты обучения

  • осуществлять научную и деловую коммуникацию на государственном и иностранных языках на профессиональном уровне
  • владеть навыками академического письма, знать профессиональную терминологию, проводить анализ научной литературы, отражать результаты в научных публикациях
  • проектировать студентоцентрированную педагогическую деятельность, устанавливать обратную связь с обучающимися бакалавриата с использованием цифровых и ИИ-технологий
  • развивать навыки в области лингвистики и менеджмента в сфере образования и административной деятельности, необходимые для самостоятельного продолжения дальнейшего обучения и работы в изучаемой области
  • знать теорию и практику перевода, владеть современными методами анализа текста и предпереводческого анализа, уметь экстраполировать в учебный процесс инновации в профессии
  • обладать способностью к выполнению письменного, устного последовательного перевода и зрительно-устного перевода с соблюдением норм эквивалентности, с учетом социокультурных, стилистических и темпоральных особенностей исходного текста, соблюдением грамматических и синтаксических норм текста перевода
  • осуществлять различные формы межкультурного взаимодействия в рамках речевой культуры и этики в целях обеспечения сотрудничества при решении профессиональных задач, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные, культурные и иные различия, умея анализировать прагматические цели коммуникации и речевые манипуляции
  • знать философские основы научного познания, историю развития науки и литературы, составляющих ценностный культурный фонд стран изучаемых языков, применять эти знания в учебной, исследовательской и профессиональной деятельности
Top