Практика информативного перевода

  • Основная цель дисциплины – формирование практических навыков перевода текстов. Пользоваться рабочими источниками информации на предпереводческом этапе, владеть навыками и техникой перевода. Дисциплина формирует способности анализировать и оценивать социально-значимые явления, события, процессы, умение редактировать переводную литературу, как на иностранном, так и на родном языках.
  • Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 4
  • Семестр 7
Top