Действующая образовательная программа

6B02302 Переводческое дело в Yessenov University

  • Цель образовательной программы Цель образования по программе бакалавриата - обеспечение условий для получения полноценного, качественного профессионального образования, профессиональной компетенции в области переводческого дела; - обеспечение условий для приобретения высокого общего интеллектуального уровня развития, овладения грамотной и развитой речью, гуманитарной культурой мышления и навыками научной организации труда; - формирование общелингвистической и прагматико-коммуникативной компетенции; - создание условий для развития творческого потенциала, инициативы и новаторства; - формирование конкурентоспособности выпускников специальности на рынке труда.
  • Академическая степень Бакалавриат
  • Языки обучения Русский, Казахский, Английский
  • Срок обучения 4 года
  • Объем кредитов 240
  • Группа образовательных программ B036 Переводческое дело
  • Направление подготовки 6B023 Языки и литература
  • Интонационное оформление речи
    Кредитов: 3

    Цель: обучение основным правилам чтения, произношения, выявлять признаки сходства и расхождения, производить фонетический анализ слов и предложений. Обеспечение профессионально владения системой знаний фонетики английского языка, владеть основными навыками, необходимыми для преподавания иностранного языка; развитие познавательных способностей студентов Научить студента практическим навыкам произношения английского языка, научить артикулировать звуки речи.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Практическая фонетика
    Кредитов: 3

    Цель: формирование интонационно-произносительной основы изучения языка, правильному произношению звуков речи, правилам сочетания звуков в словах и словосочетаниях. Изучает звуковой строй языка, навыки правильного произношения, интонации Имеет практическую направленность, и ставить своей целью объяснить и усвоить на практике фонетику английского языка как составную часть комплексного владения навыками устной речи.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Служение обществу
    Кредитов: 5

    Дисциплина «Служение обществу» ориентирована на формирование навыков проектной деятельности, опыта служения обществу. Формирование активной жизненной позиции студентов путем включения в решение конкретных проблем общества и приобретения навыков проектной деятельности, понимания психологических основ эффективной коммуникации. В ходе теоретического материала изучают темы волонтерской деятельности, лидерства, критического мышления, выявляют проблемы, разрабатывают проекты.

    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Практическая грамматика
    Кредитов: 4

    Цель: Формирование грамматических навыков; систематизация знаний о грамматическом строе иностранного языка. Формирование навыков использования изучаемых грамматических конструкций, способствующие овладению лексико-грамматическими явлениями, грамматическими справочниками. Комплекс практических занятий по иностранному языку, направленный на развитие общей и коммуникативной компетенций, обучающихся применительно ко всем видам коммуникативной деятельности

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Коммуникативная грамматика
    Кредитов: 4

    Целью: Понимать изученные грамматические явления на слух и при чтении тестов различных стилей. Обучение морфологии и синтаксису английского языка. Формирование понимания коммуникативной культуры и роли в функционировании грамматических структур; Коммуникативная грамматика составляет основу устной и письменной речи, и включает в себя наиболее распространенные грамматические и словарные типы.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 1
    Семестр 1
  • Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации
    Кредитов: 4

    Цель: дальнейшее совершенствование коммуникативно-межкультурной и формирование профессиональной компетенции студентов. Развитие навыков владения устной и письменной речью, чтения, письма с соблюдением жанра изучаемого языка. Предполагает учет потребностей обучаемых в языке, с особенностями для будущей профессии. Межкультурная компетенция связана с дальнейшим формированием коммуникативных умений с более углубленным осмыслением картины мира.

    Год обучения - 1
    Семестр 2
  • Практикум по культуре речевого общения
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины - формирование и дальнейшее развитие у студентов межязыковой коммуникативной и профессионально -переводческой компетенций, что достигается на основе овладения ими стратегиями межкультурного общения, знаниями в области родной и иноязычной культуры и применения их в переводческом процессе.

    Год обучения - 1
    Семестр 2
  • Основы теории изучаемого языка
    Кредитов: 4

    Целью дисциплины является формирование у обучаемых профессиональной компетенции по переводу, которая достигается на основе овладения ими стратегиями перевода, общения и знаниями в области родной и иноязычной культуры. Этот предмет способствует формированию устойчивых практических умений и навыков письменного и устного перевода в соотношении с теоретической грамматикой, теоретической фонетикой, историей языка.

    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Риторика
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины – обучать культуре речи и ораторскому искусству, воспитывать обучающихся как коммуникативных личности по требованиям современности. Предмет обучает культуре общении в повседневных и деловых отношениях, выступлениям перед аудитории, приобрести навыков по ведению дискуссии.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Орфография казахского латынографического алфавита
    Кредитов: 5

    Целью дисциплины является предоставление студентам знаний о структуре и открытиях новых латинских алфавитов и правил правописания, научных оснований правописания и новой системы знаний, связанных с реформой письма. Студентов проинформируют о роли и важности письма в цивилизации, истории становления казахской письменности. Предусматривает обучение орфоэпическим и орфоэпическим нормам казахского алфавита латинице.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Основы национального воспитания
    Кредитов: 5

    Цель предмета определяет развитие системы национального воспитания в условиях создания казахстанской государственности, определяется потребностями общества во всесторонней активизации интеллектуального и духовно-творческой потенции национальных и общечеловеческих ценностей, противоречивыми процессами вхождения личности в социальную жизнь, необходимостью обеспечения единства, преемственности и последовательности воспитательных воздействий различных социальных институтов, постоянной корректировки воспитательного процесса.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Казахстанская модель межэтнической толерантности и общественного согласия
    Кредитов: 5

    Целью курса является формирование этнополитической компетентности, толерантного сознания и поведения в условиях полиэтничной и поликонфессиональной среды на основе казахстанской модели межэтнической толерантности и общественного согласия. Курс дисциплины содержит основные темы по этнической толерантности и направлен на обучение теоретическим основам национальной политики, межэтнической конфликтологии; основным историческим этапам и особенностям формирования полиэтнического общества в Казахстане; особенностям казахстанской модели межэтнической толерантности и нормативно-правовым основам государственной этнополитики Республики Казахстан.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Охрана труда и основы безопасности жизнедеятельности
    Кредитов: 5

    Цель: обеспечение будущих специалистов необходимыми знаниями по охране труда на производстве и в чрезвычайных ситуациях. Предмет высшей школы, изучающий безопасные методы всех систем обеспечения безопасности жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности и среды обитания человека. Дисциплина содержит правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные мероприятия в области охраны труда

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Основы антикоррупционной культуры
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины основы антикоррупционной культуры формирует способность описывать сущность и причины происхождения коррупции в обществе; Дисциплина формирует приобретение навыков работы с законодательством в области противодействия коррупции, и вырабатывает гражданскую позицию к данному явлению. Данная дисциплина направлена на совершенствование антикоррупционной культуры и формирование морально-нравственной и правовой ответственности за коррупционные правонарушения.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Интонационное оформление речи 2-го ин.яз
    Кредитов: 5

    Цель данной дисциплины – изучение функций интонации в речи,изучение методических приемов работы над интонацией в иноязычном образовании,овладение навыками ритмико-интонационного оформления различных типов предложений иностранного языка.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Иностранный язык (второй)
    Кредитов: 5

    Целью дисциплины является овладение студентами достаточным уровнем коммуникативной компетенции, позволяющая пользоваться иностранным языком в практической работе и общении с зарубежными партнерами. Формирование и развитие коммуникативных умений в говорении, чтении, письме, знание языковых средств и формирование языковых навыков. Обучение дисциплины направлено на умение общаться на языке учитывая основные навыки речи.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Эмоциональный интеллект
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины – формирование знаний, умений, навыков управления эмоциональным интеллектом обучающихся. Курс нацелен на изучение зарубежного и отечественного опыта управления эмоциональным интеллектом. Курс содержит знания о современных методах оценки эмоционального интеллекта.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Практическая фонетика второго иностранного языка
    Кредитов: 5

    Дисциплина охватывает понимание устной речи на иностранном языке в естественном или близком к нему темпе по социально-бытовой, социально-культурной и деловой тематике; использование основных экстралингвистических средств иностранного языка; использование на практике понимание способов словообразования латинского язык

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Основы интеллигентности и культура общения.
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины – объяснить суть интеллигентности как социально-духовное явление, обучение пути формирования и развития интеллигентных качеств, воспитывать обучающихся культуре общения и ораторскому искусству. Предмет рассматривает роли интеллигентности в истории человечества и духовной жизне казахского народа, определение ее морально-психологические аспекты, обучение основе культуры общения и ораторскому искусству.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Практика устной и письменной речи 2-ой иностранный язык
    Кредитов: 5

    Целью дисциплины является формирование достаточной межкультурной коммуникативной и профессиональной компетенций студентов. Формирование и развитие способностей и готовности студентов к иноязычному общению на межкультурном уровне. Содержание курса способствует приобретению навыков на уровне владения французским языком, позволяет овладеть необходимым для данного уровня грамматическим, лексическим минимумом французского языка.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Историческое краеведение
    Кредитов: 5

    Цель дисцилины - формировать у студентов представления об истории края, природе, закономерностях их взаимосвязи, дать возможность узнать важные исторические события на основе местных документальных материалов. Дисциплина направлена на овладение навыками научно-исследовательской работы памятников истории и культуры края. Краеведение - комплекс научных дисциплин, отличающихся друг от друга по содержанию и отдельным методом исследования, но позволяющих научно разносторонне распознавать край.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Основы права
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины формирует способность описывать основополагающие теоретические положения законодательства. Данная дисциплина формирует приобретение навыков работы с законодательством, умение ориентироваться в ситуациях, возникающих на практике, обретение навыков применения полученных знаний функционирования государства и права, определение основных юридических понятий, а также основных положений базовых отраслей права.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Предпринимательство
    Кредитов: 5

    Целью дисциплины «Предпринимательство» является обучение студентов теоретическим основам и практическим навыкам организации предпринимательской деятельности в конкурентной среде. Дисциплина характеризует сущность предпринимательства, его виды, типы, свойства и функции, субъекты предпринимательской деятельности и предпринимательская среда. Излагает механизм создания собственного дела, бизнес-планирования, финансового и кадрового обеспечения.

    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Гармоничное развитие личности
    Кредитов: 5

    Цель: изучение развитие духовных, душевных и физических сил и способностей человека, способного жить в ладу самим с собой, природой, обществом. Теоретический курс дисциплины «Гармоничное развитие личности» предназначен для формирования основных понятий системы отечественного образовании и воспитания, которая направлена на создание условий для всестороннего целостного развития личности обучающегося ВУЗа.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 3
  • Практика перевода
    Кредитов: 5

    Целью дисциплины является – обучение базовых знаний в области современного переводоведения и формирование у обучаемых профессиональной компетенции по профессионально-ориентированного переводу, которая достигается на основе овладения ими стратегиями перевода, общения и знаниями в области родной и иноязычной культуры. Этот предмет способствует формированию устойчивых практических умении и навыки письменного и устного перевода

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 4
  • Второй иностранный язык (уровень В1)
    Кредитов: 5

    Дисциплина связана с дальнейшим формированием коммуникативных умений и с более углубленным осмыслением картины мира иной социокультуры, познанием ее смысловых ориентиров, умением видеть сходства и различия между общающимися культурами и применением их в контексте межкультурного общения.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 4
  • Общеепрофессиональный английский язык
    Кредитов: 4

    Цель: формировать профессиональную иноязычную речь, позволяющую реализовывать различные аспекты профессиональный деятельности специалистов. Применение полученных знании в сфере межкультурной коммуникации используя речевые и лексические образцы в разговорной речи. Формирование дальнейшее совершенствование коммуникативно – межкультурной и профессиональной компетенции студентов, владение всеми видами речевой деятельности.

    Год обучения - 2
    Семестр 4
  • Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации В2прод.
    Кредитов: 5

    Целью обучения дисциплины: Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации является дальнейшее совершенствование коммуникативно-межкультурной и формирование профессиональной компетенции студентов. Основная задача изучения дисциплины – дальнейшее развитие навыков владения устной и письменной английской речью Обучение иностранному языку для специальных целей предполагает учет потребностей обучаемых в изучаемом языке.

    Год обучения - 2
    Семестр 4
  • История страны изучаемого языка
    Кредитов: 5

    Цель - Дать студентам целостное представление о стране изучаемого языка. Формирование у студентов знаний об основах политической культуры, основных тенденциях развития демократии, конституционных основах государства, культурных традициях стран изучаемого языка. История страны изучаемого языка - это географическая дисциплина, занимающаяся комплексным изучением страны изучаемого языка.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 4
  • Практика устной и письменной речи 2-ой иностранный язык уровень В1
    Кредитов: 5

    Целью дисциплины является в формировании социально-достаточной межкультурной коммуникативной. Формирование и развитие коммуникативных умений в основных видах речевой. Обучение дисциплины направлено на формирование коммуникативной компетентности, т.е. умения общаться на языке с учетом элементарных коммуникативных умений.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 2
    Семестр 4
  • Методика преподавания перевода
    Кредитов: 5

    Курс «Методика преподавания перевода » направлен на разъяснение новых методов, инструментов и организационных форм обучения переводу, общих принципов интерпретации интерпретации профессиональной компетентности и методики преподавания перевода

    Год обучения - 3
    Семестр 5
  • Теория перевода
    Кредитов: 5

    Цель - знать основные понятия теории перевода. Уметь применять полученные теоретические знания на практике в процессе профессиональной деятельности. Дисциплина «Теория перевода» реализует знания, умения и навыки профессиональной деятельности в процессе межкультурной коммуникации, переводить устную и письменную речь с английского языка на русский и с русского на английский.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 5
  • Практика письменного перевода
    Кредитов: 5

    Цель - Владение культурой мышления, способность в устной речи правильно и убедительно оформить результаты на родном и английском языках Уметь составлять связное сообщение на известные или особо интересующие темы. Этот предмет способствует формированию устойчивых практических умений и навыков письменного и устного перевода.

    Год обучения - 3
    Семестр 5
  • Основы типологических исследований
    Кредитов: 4

    Изучение сравнительной фонетики и фонологических типов, методы. Задачи типологического исследования языковых ассоциаций вместо относительной типологии других отраслей языкознания это базовые грамматические навыки, сходства и различия между языками, значение и функции грамматических категорий, синтаксические отношения, члены предложения и фразы, пространства слов, фразеология.

    Год обучения - 3
    Семестр 5
  • Профессионально-ориентированный иностранный язык
    Кредитов: 3

    Цель дисциплины: формирование знаний, умений и навыков, необходимых специалисту для осуществления профессиональной коммуникации. Дисциплина направлена на углубленное изучение языка специальности, истории лингвистических учений, терминологии, культуры деловой коммуникации. Приобретает навыки написания научных работ и усваивает базовые системные понятия и наборы терминов дисциплин.

    Год обучения - 3
    Семестр 5
  • Страноведение
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины: Формирование у студентов страноведческую компетенцию, необходимых для владения иностранным языком как средством межкультурного общения. Формирование у студентов знаний об основах политической культуры, основных тенденциях развития демократии, конституционных основах государства, культурных традициях стран изучаемого языка. Страноведение - это географическая дисциплина, занимающаяся комплексным изучением стран изучаемого языка.

    Год обучения - 3
    Семестр 5
  • Профессиональный казахский (русский) язык
    Кредитов: 3

    Цель дисциплины: формирование знаний, умений и навыков, необходимых специалисту для осуществления профессиональной коммуникации. Дисциплина направлена на углубленное изучение языка специальности, истории лингвистических учений, терминологии, культуры деловой коммуникации. Приобретает навыки написания научных работ и усваивает базовые системные понятия и наборы терминов дисциплин.

    Год обучения - 3
    Семестр 5
  • Основы устного и письменного перевода
    Кредитов: 5

    Данная дисциплина дает понятие о б устном и письменном переводе; -рассматривает основные проблемы перевода; -обеспечить понятие процесса перевода как науки о трансформации текста на одном языке в текст на другом, где под текстом понимается речь

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 5
  • Литература Великобритании
    Кредитов: 6

    Дисциплина обучает умениям анализировать характеристики основных жанров и литературных направлений писателей Великобританий и иследует ключевые культурологические понятия.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 6
  • Литература страны изучаемого языка
    Кредитов: 6

    Цель: Познакомить студентов с основными явлениями истории литературы страны изучаемого языка. Владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения. Знакомит студентов с литературой Англии и творчеством крупнейших писателей в литературных направлениях и стилях.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 6
  • Базовый основной иностранный язык (уровень С1)
    Кредитов: 3

    Цель: Формирование способности к иноязычному общению на межкультурном уровне. Формирование способности к реализации коммуникативного намерения на основе подготовленной и неподготовленной речи. Развитие профессиональной иноязычной речи, позволяющей реализовывать различные аспекты профессиональной деятельности будущих специалистов для повышения уровня профессиональной компетенции будущих филологов.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 6
  • Подготовка к IELTS
    Кредитов: 6

    Цель: Ознакомление с международной системой тестирования IELTS для определения уровня знаний английского языка в соответствии со стандартами и требованиями сертификации. Направлена на обеспечение должного уровня знаний лексических, грамматических явлений и закономерностей языка. Формирование лингвистической компетенции, знании лексических единиц и грамматических правил, умение понимать высказывания в целях смысловой коммуникации.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 6
  • Перевод и редактирование специальных текстов в нефтегазовой сфере
    Кредитов: 5

    Нефтяная терминология позволяет давать объяснения лекциям и текстовым материалам, лексико-грамматическим упражнениям и словарям. Рассматривает основные термины нефтегазовой отрасли и их соответствия иностранным и английскому языкам.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 6
  • Деловой английский язык
    Кредитов: 5

    Деловой английский язык предназначен для подготовления будущих специалистов создавать эффективные деловые отношения на английском языке в многокультурном и разных этических условиях. Курс обучает словам и словосочетаниям делового английского языка. Во время курса студенты пополняют свой словарный запас делового английского, в том числе изучают лексику, полученную от действий самих студентов (при необходимости), а также языковые средства, необходимых для создания эффективных отношений в деловой сфере.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 6
  • Введение в межкультурную коммуникацию
    Кредитов: 5

    Цель: Формирование межкультурной компетенции, которая достигается в основе владения ими стратегиями межкультурного общения. Применяют знания, понимание и способность вступать в коммуникацию с представителями другой культуры с учетом принятых в той культуре этикетных норм. Определяют процессы взаимодействия разных культур в условиях поликультурного мира, изучающая основные положения межкультурной коммуникации.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 6
  • Базовый основной иностранный язык(уровень С2)
    Кредитов: 3

    Цель: Формирование способности к иноязычному общению на межкультурном уровне. Формирование способности к реализации коммуникативного намерения на основе подготовленной и неподготовленной речи. Развитие профессиональной иноязычной речи, позволяющей реализовывать различные аспекты профессиональной деятельности будущих специалистов для повышения уровня профессиональной компетенции будущих филологов.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 6
  • Лингвистический анализ казахского, русского, английского языков
    Кредитов: 5

    Данная дисциплина включает курс грамматики, лексический материал лингвистического характера и тексты профессиональной направленности. При изучении данной дисциплины студент сможет научиться осуществлять устное и письменное общение на иностранном языке в профессиональной сфере при ведущей роли чтения.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 6
  • Нефтяная терминология
    Кредитов: 5

    Целью изучения дисциплины является формирование у студентов основы базовых знаний по терминологии в нефтегазопромысловой отрасли. Приобретение студентами необходимых навыков для успешного освоения профессиональных дисциплин и получения знаний нефтяного профиля. Значение нефти и газа в топливно-энергетическом комплексе Казахстана. Краткая история развития отечественной нефтяной и газовой промышленности.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 3
    Семестр 6
  • Практика художественного перевода
    Кредитов: 5

    Цель: Общекультурное обогащение будущих специалистов художественным переводом. В ходе изучения дисциплины студент изучает закономерности построения художественного текста и его основных функциях. Дисциплина обучает редактировать переводную литературу, как на иностранном, так и на родном языках; репродуцировать и продуцировать диалогическую и монологическую речь на казахском, русском и иностранном языках.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Специализированный профессиональный иностранный язык
    Кредитов: 6

    Основной целью дисциплины является формирование у студентов профессионально-значимых умений в рамках общения и речевой тематики. Основная задача изучения дисциплины – дальнейшее развитие навыков владения устной и письменной речью. Дисциплина является формирование у обучаемых иноязычной коммуникативной компетенции, совершенствование навыков письма языке.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Практика устного перевода
    Кредитов: 4

    Целью дисциплины является формирование у обучаемых профессиональной компетенции по переводу. В процессе изучения дисциплины студент умеет осуществлять анализ текста, определять цель перевода. После изучения дисциплины студенты должны приобрести знания по правилам сокращения и вычленения основной информации, создавать символы- сокращения.

    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Практика информативного перевода
    Кредитов: 5

    Основная цель дисциплины – формирование практических навыков перевода текстов. Пользоваться рабочими источниками информации на предпереводческом этапе, владеть навыками и техникой перевода. Дисциплина формирует способности анализировать и оценивать социально-значимые явления, события, процессы, умение редактировать переводную литературу, как на иностранном, так и на родном языках.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Функциональная стилистика иностранного и казахского(русского) языков
    Кредитов: 5

    Курс «Функциональная стилистика иностранного и казахского (русского) языков» объединяет стилистическую концепцию литературного английского языка, дополняет знания студентов по коммуникации и базовые знания.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Технология перевода
    Кредитов: 5

    Данная дисциплина дает понятие о технологии перевода как виде деятельности на стыке науки и творчества; -рассматривает основные проблемы перевода; -обеспечить понятие процесса перевода как науки о трансформации текста на одном языке в текст на другом, где под текстом понимается речь.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Основы профессиональной деятельности переводчиков
    Кредитов: 5

    Цель дисциплины -изучения дисциплины: дать студентам представление о сфере и специфике профессиональной деятельности переводчика. В результате изучения дисциплины студент должен: - знать роль и место перевода в современном мире. Дисциплина раскрывает специфику переводческой деятельности, обрисовывает основные аспекты воспитания личности переводчика как переводчика профессионала.

    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Практика письменного и устного перевода
    Кредитов: 5

    Целью дисциплины является – обучение базовых знаний в области современного переводоведения и формирование у обучаемых профессиональной компетенции по профессионально-ориентированного переводу, которая достигается на основе овладения ими стратегиями перевода, общения и знаниями в области родной и иноязычной культуры. Этот предмет способствует формированию устойчивых практических умении и навыки письменного и устного перевода

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Специально - профессиональный иностранный язык
    Кредитов: 6

    Цель: Формирование профессионально-значимых умений в рамках специально-профессиональной сферы общения. Развитие навыков владения устной и письменной английской речью. Формирование на функциональной основе основных умений. «Специально - профессиональный иностранный язык» является формирование у обучаемых иноязычной коммуникативной компетенции, совершенствование навыков письма на английском языке.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Язык для специальных целей
    Кредитов: 6

    Цель: заключается в формировании коммуникативной и профессиональной компетенции студентов и изучение межкультурной коммуникации. Применение полученных знании, чтобы свободно демонстрировать на трех языках в межличностном, межкультурном и профессиональном общении. Формирование профессиональной иноязычной речи, реализация различных аспектов профессиональной деятельности будущих специалистов для повышения уровня профессиональной компетенции учителей иностранного языка.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Практика устной и письменной речи
    Кредитов: 6

    Цель: развитие общей и коммуникативной компетенций в коммуникативной деятельности в различных сферах речевой коммуникации. Ознакомление обучающихся с различными видами речевой деятельности, готовности использовать иностранный язык для получения, оценивания и использования иноязычной информации Для освоения данной дисциплины необходимы базовые знания, умение выявлять и критически анализировать полученную информацию.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Перевод деловой документации
    Кредитов: 5

    Перевод деловой документации предназначен для подготовления будущих специалистов создавать эффективные деловые отношения на английском языке в многокультурном и разных этических условиях. Курс обучает словам и словосочетаниям делового английского языка. Во время курса студенты пополняют свой словарный запас делового английского, в том числе изучают лексику, полученную от действий самих студентов (при необходимости), а также языковые средства, необходимых для создания эффективных отношений в деловой сфере.

    Селективная дисциплина
    Год обучения - 4
    Семестр 7
  • Код ON1

    Обладает обширными фундаментальными знаниями: - в основных этапах и особенностях отечественной истории, ценности правового и демократического государства, современное состояние политических отношений в обществе; - выявляет социально-этические ценности, основанные на общественном мнении, традициях, обычаях, общественных нормах и ориентироваться на них в своей профессиональной деятельности; -отмечает тенденции социального развития современного общества и уметь адекватно ориентироваться в различных социальных ситуациях

  • Код ON2

    -умеет работать в команде, ориентируясь на этические ценности, основанные на культуре, общественном мнении, традициях, обычаях, социальных нормах, отстаивание своей точки зрения, предлагать новые решения, сравнение своего мнения с мнением коллектива, а также подчинение коллективному решению. -Умеет видеть социальную ответственность бизнеса, уделять внимание к проблемам, как охрана окружающей среды, экологические проблемы, антикоррупция и т.д.

  • Код ON3

    Применяет свои знания: - в основах правовой системы и законодательства Казахстана; - строит правовые нормы, регулирующие отношения человека к человеку, обществу и окружающей среде - подтверждает адаптацию к динамично меняющимся процессам в мировой экономике; - анализирует возникающую при решении поставленной задачи экономическую ситуацию и выбирать оптимальную с экономической точки зрения тактику человека; - демонстрирует основы общественно-экологических последствий хозяйственной деятельности - формулирует письменный перевод разно жанровых текстов и документов, устный перевод. развивает информационно-аналитическую деятельность при составлении деловой корреспонденции, отчетов, прогнозов и редактировании текстов

  • Код ON4

    -строит правовые нормы, регулирующие отношения человека к человеку, обществу и окружающей среде -применяет основы экономических знаний, научные представления о менеджменте, маркетинге, финансах и т.п.; -находит цели и методы государственного регулирования экономики, роль государственного сектора в экономике; -демонстрирует навыки принятия решений экономического и организационного характера в условиях неопределенности и риска и быть гибким и мобильным в различных условиях и ситуациях, связанных с профессиональной деятельностью. -подтверждает адаптацию к динамично меняющимся процессам в мировой экономике; -анализирует возникающую при решении поставленной задачи экономическую ситуацию и выбирать оптимальную с экономической точки зрения тактику человека; -демонстрирует основы общественно-экологических последствий хозяйственной деятельности -формулирует письменный перевод разно жанровых текстов и документов, устный перевод.

  • Код ON5

    -применяет свои знанияв область гносеологии, методологии, педагогики и психологии, область образования как общей человеческой ценности, сферу основных механизмов психики, соотношение факторов в становлении личности, роль сознания и самосознания в поведении, общении и деятельности людей, формировании и становлении личности; роль культуры в человеческой жизнедеятельности -оперирует навыками поиска, формализации, структурирования и систематизации психолого-педагогических знаний, способами системного мышления и целостного восприятия педагогической действительности -формулирует представление об основных компетенциях межкультурной коммуникации, о развитии современных информационных технологиях, об историческом многообразии культур и традиций, страны изучаемого языка.

  • Код ON6

    -анализирует способы и формы коммуникации речевой деятельности; -выделяет языковые средства для реализации коммуникативного намерения в соответствие со сферами и ситуациями общения с учетом составляющих ситуацию компонентов: понимать и высказывать значимые смысловые блоки, планировать свое речевое поведение и передавать информацию в связных, логически аргументированных высказываниях; -формулирует свое речевое и неречевое поведение в соответствии с лингвокультурологической и социокультурной спецификой страны изучаемого языка, осуществлять самообразование и самсовершенствование во владении изучаемыми языками; -объясняет основные положения теории и практики перевода, теории языка, межкультурной коммуникации; -структурирует методику перевода (типы языковых знаний и их передачи при переводе, роль контекста при переводе) как родного, так и иностранного языка;

  • Код ON7

    -различает, как правильно фонетически и интонационно оформлять иноязычную речь с учетом ситуации общения; -управляет лексическим запасом, необходимым и достаточным для осуществления продуктивной и рецептивной иноязычной деятельности, навыками восприятия и понимания иноязычных текстов при чтении и аудировании; -строит целостные и логичные высказывания в соответствии с условиями иноязычной коммуникации. -подбирает знания функционально-стилистических особенностей культуры устной и письменной речи на иностранном языке; - объясняет общественно-политические, страноведческие, исторические и культуроведческие данные о своей стране и стране изучаемого языка; -анализирует работу со специальными, научными, художественными текстами различной сложности.

  • Код ON8

    -выбирает лингво-культурологической компетенции, которые отражают взаимосвязь культуры и языка в процессе его функционирования, обеспечивает обучаемым лингвокультурно адекватное общение с представителями другого лингвокультурного социума, закладывает основы вторичной концептуализации мира; cоциокультурной компетенции, которая интерпретируется как способность отражать средством языка окружающую действительность с позиций его носителей, таким образом, вторичное когнитивное сознание.

6B02302 6B02302 Переводческое дело
Бакалавриат

Костанайский социально-технический университет имени З.Алдамжара (КСТУ им. З. Алдамжар)

ГОП: B036 Переводческое дело

Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский
6B02302 Переводческое дело
Бакалавриат

Кокшетауский государственный университет имени Ш.Уалиханова (КГУ им. Ш. Уалиханова)

ГОП: B036 Переводческое дело

Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский
6B02302 Переводческое дело
Бакалавриат

Актюбинский региональный государственный университет им. К. Жубанова (АРГУ им. Жубанова)

ГОП: B036 Переводческое дело

Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский
6B02302 Переводческое дело
Бакалавриат

Казахский национальный педагогический университет имени Абая (КазНПУ им. Абая)

ГОП: B036 Переводческое дело

Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский
6B02302 Переводческое дело (английский язык)
Бакалавриат

Костанайский государственный университет имени А.Байтурсынова (КГУ им. Байтурсынова)

ГОП: B036 Переводческое дело

Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский, Английский
6B02302 Переводческое дело
Бакалавриат

Инновационный Евразийский университет (ИнЕУ)

ГОП: B036 Переводческое дело

Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский
6B02302 Переводческое дело (восточные языки)
Бакалавриат

Казахский национальный университет имени аль-Фараби (КазНУ им. аль-Фараби)

ГОП: B036 Переводческое дело

Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский
6B02302 Переводческое дело
Бакалавриат

Университет имени Шакарима города Семей (ГУ им. Шакарима)

ГОП: B036 Переводческое дело

Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский
6B02302 Переводческое дело
Бакалавриат

Университет имени Сулеймана Демиреля

ГОП: B036 Переводческое дело

Действующая образовательная программа | Языки обучения: Английский
Top