Подписывайтесь на наш instagram, чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Инфомационные технологии и перевод
-
Целью курса является ознакомление с основами применения информационных технологий в переводческой деятельности, получение навыков применения компьютерных технологий при выполнении практических работ цикла перевода, формирование умений и навыков по отбору качественной информации ресурсов Интернета, по использованию корпусов текстов, программ-конкордансеров в процессе перевода. Обоснованность применения компьютерных технологий в переводе. Автоматизированное рабочее место переводчика (АРМ переводчика). Лингвистические основы применения информационных технологий в переводе. Применение информационных технологий в цикле перевода. Использование ресурсов Интернет в работе переводчика. Информационный поиск в Интернет. Интернет-ресурсы для переводчиков. Формирование специализированных тематических корпусов текстов. Автоматические переводные словари. Основные действующие системы машинного перевода. Использование корпусов текстов и программ-конкордансеров в переводе.
-
Образовательная программа 6B02317 Теория и практика перевода (русско-казахский/казахско-русский)
-
Кредитов 5
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 2
-
Семестр 4