Подписывайтесь на наш instagram, чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Логико-семантические основания трансформации смысла
-
Дисциплина предполагает изучение социальной функции перевода: перевод как взаимодействие языков и взаимодействие культур; утверждение теории перевода как науки; сопоставление исходного и переводного текстов; способ перевода лексических единиц иностранного языка путем использования единиц языка перевода; современные подходы к изучению фразеологизмов; классификация фразеологических единиц русского и английского языков; морфологические особенности фразеологических единиц; морфологические модели глагольных ФЕ с изменяющимися и неизменяемыми словоформами.
-
Образовательная программа 7M02310 Переводческое дело
-
Кредитов 5
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 1
-
Семестр 2