Проблемы теории и практики перевода

  • Дисциплина изучается с целью развития навыков перевода. Содержание курса состоит из лингвистической теории перевода, развития теории перевода, видов перевода. Изучается моделирование переводческого процесса, эквивалентность в переводе, переводческие трансформации, прагматические аспекты перевода, переводческие стратегии, а также понятия буквального вольного и адекватного перевода.
  • Образовательная программа 6B02303.1 Иностранная филология (китайская)
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 3
  • Семестр 2
Top