Экспертиза и редактирование перевода

  • Целью данного курса является формирование знаний об актуальных теоретических и прикладных вопросах современной лингвистической экспертизы приложимо к переводу. В результате изучения курса студент должен: знать: методы и приемы проведения анализа и синтеза текстового материала с учетом лингвостиличтических параметров; уметь: редактировать переводной текст на основе данных, проведенных в ходе экспертизы
  • Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 4
  • Семестр 1
Top