Теория и практикум перевода

  • Цель дисциплины познакомить с основными направлениями переводческой деятельности, творческим характером перевода, теорией перевода. Обучающийся будет знать теорию перевода, классификацию переводов, сходство и различие лексико-грамматических категорий и систем двух языков. Различает жанровые и стилевые типы текстов на казахско-русском языках. Применяет полученные знания в письменном и устном переводе. Использует полученные знания в услугах письменного и устного перевода; осваивает навыки поиска и обработки информации из справочной и специальной литературы.
  • Кредитов 4
  • Селективная дисциплина
Top