Подписывайтесь на наш instagram, чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Практика информативного перевода
-
Цель дисциплины: формирование практических навыков перевода разножанровых информативных текстов. Изучаются виды информативного перевода; лингвистические и внелингвистические факторы перевода информативных текстов, типы лексических, грамматических и стилистических трансформаций; критерии качественного анализа выполненного перевода, сведения об исходном тексте; тип информации, заложенный в исходном тексте; речевой жанр, к которому относится исходный текст
-
Образовательная программа 6B02303 Межкультурно-коммуникативный перевод
-
Кредитов 5
-
Селективная дисциплина
-
Семестр 2