Практика информативного перевода

  • Цель дисциплины: формирование практических навыков перевода разножанровых информативных текстов. Изучаются виды информативного перевода; лингвистические и внелингвистические факторы перевода информативных текстов, типы лексических, грамматических и стилистических трансформаций; критерии качественного анализа выполненного перевода, сведения об исходном тексте; тип информации, заложенный в исходном тексте; речевой жанр, к которому относится исходный текст
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Семестр 2
Top