Практика реферативного перевода

  • Целью дисциплины является выработка навыков отбора главной и второстепенной информации, навыков составления текста перевода основанного на главной информации с учетом норм переводящего языка, при этом происходит сжатие основного содержания исходного текста на одном языке средствами другого, переводящего языка
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Семестр 1
Top