Чтение и перевод художественной литературы

  • Дисциплина направлена на обогащение лексико-фразеологического запаса иностранного языка в создании основ художественного перевода и перевода текста художественного произведения, на использование различных способов грамматических, лексических и сложных преобразований и на обучение использованию стилистических приемов в оригинальном тексте. Обучающийся обучается переводу грамматических, лексических и сложных фразеологических терминов, встречающихся в тексте художественного произведения.
  • Образовательная программа 6B02335 Переводческое дело: английский язык
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 4
  • Семестр 1
Top