Подписывайтесь на наш instagram, чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Визуальный перевод прессы и фильмов (Особые темы в переводе: субтитры и дубляж)
-
Дисциплина учит делать устно-письменный визуальный перевод отечественных, зарубежных фильмов, анимационных фильмов и прессы с использованием интегрированных видов перевода, ориентированных на разные группы, выполняющих разные функции. В ходе данной дисциплины обучающийся обучается двустороннему визуальному переводу текстов и фильмов, субтитров и дубляжей. С помощью визуального перевода учится делать объемный перевод и бегло переводить.
-
Образовательная программа 6B02335 Переводческое дело: английский язык
-
Кредитов 5
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 4
-
Семестр 1