Подписывайтесь на наш instagram, чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Практика художественного перевода
-
Знания о классификации видов, этапов и особенностях процесса художественного перевода; овладение технологией требований предъявляемых к художественному переводчику. Умения анализировать текст оригинала, выявлять стандартные и нестандартные переводческие проблемы, выбирать способы их решения. Формирование навыков обобщать опыт перевода текстов различной степени сложности; способности профессионально пользоваться словарями, и другими источниками информации.
-
Образовательная программа 6B02301 Переводческое дело
-
Кредитов 4
-
Год обучения 3
-
Семестр 6