Подписывайтесь на наш instagram, чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Перевод экономической литературы
-
Овладение основами экономического перевода, знание типов лексических, грамматических и стилистических трансформаций, категорий качественного анализа выполненного перевода; умения пользоваться рабочими источниками информации, анализировать исходный текст на пред-переводческом этапе; умения вести сравнительный анализ исходных и переводных текстов; формирование умений определять единицы перевода, соблюдать единство терминологии, пополнять терминологию по экономической литературе.
-
Образовательная программа 6B02301 Переводческое дело
-
Кредитов 4
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 3
-
Семестр 5