Художественный перевод: теория и практика

  • Дисциплина формирует у студентов систему профессиональных компетенций, позволяющих на основе знаний о специфике художественного перевода проводить качественный предпереводческий анализ, принимать самостоятельные переводческие решения о выборе подхода к переводу, стратегии и приемов передачи лингвостилистических особенностей художественных стилей разной жанровой принадлежности, производить стилизацию и адаптацию переводного текста и выполнять редактирование перевода.
  • Образовательная программа 6B02301 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 4
  • Семестр 1
Top