Практикум по устному последовательному переводу (1 иностранный язык)

  • Цель: приобретение навыков устного последовательного перевода. овладение языковыми средствами формальной /неформальной коммуникации; использование языковых средств в условиях различных прагматических ситуациях в зависимости от специфики аудитории; развитие навыков устного перевода на базе узкоспециальных текстов; развитие и закрепление методов и инструментов переводческой техники. особенности устного перевода; основная терминологическая база по направлениям; предмет изучения экономики; экономические процессы и международные организации на современном этапе развития; макро- и микроэкономика; понятие рынка и механизмы его функционирования; предпринимательство; деньги и их функции
  • Образовательная программа 6B02301 Перевод и переводоведение
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 4
  • Семестр 1
Top